밀리세컨 1일차에서
개요[편집 | 원본 편집]
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 02에 수록된 소녀 스톰!(乙女ストーム!, 오토메 스톰!)의 곡. 작곡은 타카다 쿄, 작사는 mft가 했으며, 담당 아이돌은 카스가 미라이 (리더), 이부키 츠바사, 모치즈키 안나, 나나오 유리코, 마카베 미즈키의 5명.
LTH의 많은 곡들과 비슷하게 플라티나 스타 라이브 (PSL) 스토리와 크게 연관이 있는 곡이다. LTH 1탄으로 같이 나온 유닛은 765 올스타즈로만 이루어진 "레전드 데이즈"인데, 소녀 스톰은 후배격인 765 시어터로만 구성되어 있어 라이브 준비에 애를 먹는다. 어쨌든 본인들의 노력과 선배들(765 올스타즈)의 격려로 라이브를 성공시키고, 이 내용은 가사에 고스란히 반영되어 있다.
밀리서드 도쿄 1일차에서는 5명의 담당 성우가 모두 모여 라이브를 했는데, 유닛에 올스타즈 멤버가 없었기에 가능했던 일.
가사[편집 | 원본 편집]
カンペキじゃない 私たちです
칸페키쟈나이 와타시타치데스
완벽하지 않은 우리들입니다
これから 始まる...
코레카라 하지마루...
지금부터 시작되는...
新しい 仲間と 集まった
아타라시이 나카마토 아츠맛타
새로운 동료들과 모였어
お喋りで ハシャいだの 最初だけ
오샤베리데 하샤이다노 사이쇼다케
수다로 들뜨는 건 처음 뿐
初めての ステージは 大きくて
하지메테노 스테-지와 오오키쿠테
처음으로 서는 무대는 너무 커서
思わず 息を 呑んだの
오모와즈 이키오 논다노
무심코 숨을 삼켰지
まずは 練習 ガンバって いこー
마즈와 렌슈우 간밧테 이코-
우선은 연습 열심히 하자
もう 一度 やってみよー
모우 이치도 얏테미요-
다시 한 번 해보자
悩んだ! 気付いた!
나댠다! 키즈이타!
고민했어! 깨달았어!
解決したら お腹すいたー!
아이케츠시타라 오나카스이타-!
해결했더니 배가 고파!
いつも通りの 自然体で 良い
이츠모도오리노 시젠타이데 이이
언제나처럼 자연스럽게 있으면 돼
焦らず じっくり 挑戦しよう
아세라즈 짓쿠리 쵸우센시요우
서두르지 말고 차분하게 도전하자
カンペキじゃない 乙女たちだもん
칸페키쟈나이 오토메타치다몽
완벽하지 않은 소녀들인 걸
だから 今も 成長中です!
다카라 이마모 세이쵸우츄우데스!
그러니까 지금도 성장 중입니다!
未来の 風は いつだって
미라이노 카제와 이츠닷테
미래의 바람은 언제나
私たちに 向かって 吹く
와타시타치니 무캇테 후쿠
우리들을 향해 불지
"乙女 ストーム" いくぞ
"오토메 스톰" 이쿠조
"소녀 스톰!" 간다
世界中 巻き込む 嵐!
세카이츄우 마키코무 아라시!
전 세계를 휩쓰는 폭풍!
あこがれの 先輩と 共演
아코가레노 센파이토 쿄우엔
동경하던 선배와의 공연
嬉しくて ハシャいだの 最初だけ
우레시쿠테 하샤이다노 사이쇼다케
기뻐서 들뜬 건 처음뿐
始まると 思ったら 超緊張
하지마루토 오못타라 쵸우킨쵸우
시작된다고 하니 엄청 긴장
深呼吸して リラックス
신코큐우시테 리랏크스
심호흡하며 긴장해소
そんな 時に 渡されたのは
손나 토키니 와타사레타노와
그런 때에 건네받은 건
先輩の メッセージ
센파이노 멧세-지
선배의 메시지
勇気! 感激!
유우키! 칸게키!
용기! 감격!
燃えてきちゃいましたよ みんなー!
모에테키챠이마시타요 민나-!
타오르기 시작했어요, 여러분!
一人 一人は 個性的でも
히토리 히토리와 코세이테키데모
한 사람 한 사람은 개성적이지만
心を ひとつに 合わせてみよう
코코로오 히토츠니 아와세테미요우
마음을 하나로 맞춰보자
カンペキじゃない 乙女たちだもん
칸페키쟈나이 오토메타치다몽
완벽하지 않은 소녀들인 걸
無限大の 可能性 あるんだ!
무겐다이노 카노우세이 아룬다!
무한대의 가능성이 있다구!
まずは ライブ ガンバって いこー
마즈와 라이브 간밧테 이코-
우선은 라이브 힘내자
全力で やってみよー
젠료쿠데 얏테미요-
전력으로 해보자
歌って! 踊って!
우탓테! 오돗테!
노래하고! 춤추고!
思いのまま 表現しよー!
오모이노마마 효우겐시요-!
마음껏 표현하자!
一人 一人は 個性的でも
히토리 히토리와 코세이테키데모
한 사람 한 사람은 개성적이지만
心を ひとつに 合わせてみよう
코코로오 히토츠니 아와세테미요우
마음을 하나로 맞춰보자
カンペキじゃない 乙女たちだもん
칸페키쟈나이 오토메타치다몽
완벽하지 않은 소녀들인 걸
無限大の 可能性ー
무겐다이노 카노우세이-
무한대의 가능성이
いつも通りの 自然体で 良い
이츠모도오리노 시젠타이데 이이
언제나처럼 자연스럽게 있으면 돼
焦らず じっくり 挑戦しよう
아세라즈 짓쿠리 쵸우센시요우
서두르지 말고 차분하게 도전하자
カンペキじゃない 乙女たちだもん
칸페키쟈나이 오토메타치다몽
완벽하지 않은 소녀들인 걸
だから 今も 成長中です!
다카라 이마모 세이쵸우츄우데스!
그러니까 지금도 성장 중입니다!
未来の 風は いつだって
미라이노 카제와 이츠닷테
미래의 바람은 언제나
私たちに 向かって 吹く
와타시타치니 무캇테 후쿠
우리들을 향해 불지
"乙女 ストーム" いくぞ
"오토메 스톰" 이쿠조
"소녀 스톰!" 간다
世界中 巻き込む 嵐!
세카이츄우 마키코무 아라시!
전 세계를 휩쓰는 폭풍!