from Y to Y

1 개요[편집]

from Y to Y는 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 2009년 3월 24일이다. 작곡가는 지미섬P이다.

2010년 12월 19일에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했고, 2015년 4월 9일에 200만을 달성했다.

금영노래방 43153, 태진노래방 27040로 수록되어 있다.

2 영상[편집]

3 가사[편집]

背中を向けて君は歩き出した
세나카오 무케테 키미와 아루키다시타
등을 돌리고서 그댄 걷기 시작했죠
交わす言葉も無いまま
카와스 코토바모 나이 마마
주고 받는 말도 없이
揺れる心の中子供のように叫んだ
유레루 코코로노 나카 코도모노 요-니 사켄다
흔들리는 마음 속에서 아이처럼 외쳤어요
行かないで行かないでねえ…
이카나이데 이카나이데 네에
가지 말아요, 가지 말아요 제발…
 
 
 
背中を向けて僕は歩き出した
세나카오 무케테 보쿠와 아루키다시타
등을 돌리고서 나는 걷기 시작했죠
涙落ちる前に行かなきゃ
나미다 오치루 마에니 이카나캬
눈물이 흐르기 전에 가야해야죠
幸せすぎるのは嫌いだと偽った
시아와세스기루노와 키라이다토 이츠왓타
너무 행복한 건 싫다고 거짓말 했어요
強がって手放した理想の未来
츠요갓테 테바나시타 리소-노 미라이
강한 척하며 놓아버린 이상적인 미래
取り戻せぬ願い
토리모도세누 네가이
되돌릴 수 없는 소원
 
 
 
少し広く感じる
스코시 히로쿠 칸지루
조금 넓게 느껴지는
この狭いワンルーム
코노 세마이 완루-무
이 좁은 원룸
心の隙間を広げるようだ
코코로노 스키마오 히로게루요-다
마음의 틈새를 넓히는 것 같아요
少し長く感じる ほんの一分一秒
스코시 나가쿠 칸지루 혼노 잇푼 이치뵤-
조금 길게 느껴지는 그저 1분, 1초
 
 
 
君と過ごせたら、と
키미토 스-고세타라토
그대와 함께 한다면, 이라고
 
 
 
願うことさえ許されない
네가우 코토사에 유루사레나이
바라는 것조차도 용서받지 못하는
世界なのかな
세카이나노카나
세상인 건가요
たった一つの嘘でさえも
탓타 히토츠노 우소데사에모
단 하나의 거짓조차도
君の涙を生んでしまう
키미노 나미다오오 운데시마우
그대의 눈물을 낳아버려요
数え切れないほどの罪を
카조에키레나이 호도노 츠미오
셀 수 없을 만큼 많은 죄를
重ねてきた
카사네테키타
거듭해 왔죠
その手に触れたこと
소노 테니 후레타 코토
그 손에 닿았던 것,
君の隣でそっと生きようとしたこと
키미노 토나리데 솟토 이키요-토 시타 코토
그대의 곁에서 가만히 살아가려고 한 것
 
 
 
今を一つ拾うたび
이마오 히토츠 히로- 타비
현재를 하나 주울 때마다
過去を一つ捨てるような
카코오 히토츠 스테루요-나
과거를 하나 버리는 듯 한
有限の記憶と時間の中
유-겐노 키오쿠토 지칸노 나카
유한한 기억과 시간 속에서
そこに居座っただけの
소코니 이스왓타다케노
거기서 버티고 있을 뿐인
 
 
 
僕の存在など
보쿠노 손-자이나도
저의 존재따위는
きっと君の記憶から消える
킷토 키미노 키옼카라 키에루
분명 그대의 기억에서 사라지겠죠
 
 
 
もう二度と戻れないの?
모- 니도토 모도레나이노
이젠 두 번 다신 되돌릴 수 없는 건까요?
ここは始まりか、終わりか
코코와 하지마리카 오와리카
여기는 시작인가요, 끝인가요?
 
 
 
広いベッドで眠る夜は
히로이 벳도데 네무루 요루와
넓은 침대에서 잠드는 밤은
まだ明けない
마다 아케나이
아직도 끝나지 않아요
また一人で夢を見るよ
마타 히토리데 유메오 미루요
또 혼자서 꿈을 꿔요
君の記憶を辿る夢を
키미노 키오쿠오 타-도루 유메오
그대와의 기억을 더듬는 꿈을
数え切れないほどの罪を重ねてきた
카조에키레나이 호도노 츠미오 카사네테키타
셀 수 없을 만큼 많은 죄를 거듭해 왔죠
その手に触れたこと
소노 테니 후레타 코토
그 손에 닿았던 것,
君の隣でそっと生きようとしたこと
키미노 토나리데 솟토 이키요-토 시타 코토
그대의 곁에서 가만히 살아가려고 한 것
 
 
 
孤独の痛みで償うから
코도쿠노 이타미데 츠구나우카라
고독의 아픔으로 속죄할 테니
君の記憶にそっと居させて
키미노 키오쿠니 솟토 이사세테
그대의 기억에 가만히 있게 해주세요
 
 
 
変わらない気持ちで
카와라나이 키모치데
변치 않는 마음으로
また出会えたら良いね
마타 데아에타라 이이네
또 만나면 좋겠네요
そして手を繋ごう
소시테 테오 츠나고오
그리고 손을 잡도록 해요
そのときまで
소노 토키마데
그 때까지
「またね」
「마타네」
「또 봐요」

4 리듬 게임[편집]

4.1 프로젝트 디바 시리즈[편집]



아케이드에도 수록되었다.

5 각주