Echoes My Note

Echoes My Note
Jk op02.jpg
카구라 레이의 곡
수록 음반 THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 02
발매일 2016년 12월 21일
작사 마사키 에리카
작곡 타구마 토모아리
편곡 타구마 토모아리


YouTube Music 영상


소개[편집 | 원본 편집]

2016년 12월 21일 발매된 음반 THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 02에 수록된 카구라 레이의 곡.


가사[편집 | 원본 편집]

嬉しいとこぼれる 不思議な音色
우레시이토코보레루 후시기나네이로
기쁘면 흘러나오는 신기한 음색

また生まれてゆく
마타우마레테유쿠
또 태어나

Echoes My Note

ほらいつだって聴こえる 鳥の羽音さえずりが
호라 이츠닷테키코에루 토리노하오토사에즈리가
봐, 언제든지 들려와, 새의 날개소리 재잘거림이

今朝止んだばかりの雨に濡れた 木々たちの呼吸が
케사얀다바카리노아메니누레타 키기타치노코큐우가
오늘 아침 막 갠 비에 젖은 나무들의 호흡이

なにも怖がらずに耳澄まそう
나니모코와가라즈니미미스마소오
아무것도 무서워하지 말고 귀를 기울이자

そっと胸のなか…ひびくように

솟토무네노나카…히비쿠요오니
살며시 가슴 속에…울리기를

こだました世界と想像つながって
코다마시타세카이토소오조오츠나갓테
메아리친 세계와 상상이 이어져서

よろこんだ心が言った”奏でたい”
요로콘다코코로가잇타 "카나데타이"
기뻐한 마음이 말했어 "연주하고 싶어"

湧き出したまま歌う
와키다시타마마우타우
샘솟는 대로 노래하는

この声を受け取るとき そこに笑顔があるように
코노코에오우케토루토키 소코니에가오가아루요오니
이 목소리를 받을 때, 그곳에 웃음이 있기를

願いながら My Note 届けたい
네가이나가라 My Note 토도케타이
바라며 My Note 전하고 싶어

閉じこもってしまえば どんな傷も知らず済むけれど
토지코못테시마에바 돈나키즈모시라즈스무케레도
틀어박혀버리면 어떤 상처도 모르고 있을 수 있지만

でも孤独な音色は冷たい 誰に寄り添えもしないから
데모코도쿠나네이로와츠메타이 다레니요리소에모시나이카라
하지만 고독한 음색은 차가워, 누군가에게 다가서지도 않으니까

背中預けながら爪弾こう
세나카아즈케나가라츠마비코오
등을 맡기며 연주하자

それが変わるだろう…ぬくもりに
소레가카와루다로오…누쿠모리니
그것이 바뀔 거야…따스함으로

雪の下 蒲公英が寒くないように
유키노시타 탄포포가사무쿠나이요오니
눈 밑에서 민들레가 춥지 않도록

ピチカート おどけた曲を奏でよう
피치카-토 오도케타쿄쿠오카나데요오
피치카토[1] 장난스러운 곡을 연주하자

大袈裟じゃなくていい
오오게사쟈나쿠테이이
유난스럽지 않아도 돼

ささやかに目尻下げて うなづくだけの仕草で
사사야카니메지리사게테 우나즈쿠다케노시구사데
살짝 눈웃음을 지으며 고개를 끄덕이는 것이

一番の拍手だって思うから
이치반노하쿠슈닷테오모우카라
최고의 박수라고 생각하니까

Melody is Ray[2]

Melody is Life…

こだました世界と想像つながって
코다마시타세카이토소오조오츠나갓테
메아리친 세계와 상상이 이어져서

よろこんだ心が言った”奏でたい”
요로콘다코코로가잇타 "카나데타이"
기뻐한 마음이 말했어 "연주하고 싶어"

湧き出したまま歌う
와키다시타마마우타우
샘솟는 대로 노래하는

この声を受け取るとき そこに笑顔があるように
코노코에오우케토루토키 소코니에가오가아루요오니
이 목소리를 받을 때, 그곳에 웃음이 있기를

願いながら My Note 届けたい
네가이나가라 My Note 토도케타이
바라며 My Note 전하고 싶어

Melody is Heart…


음반 수록 정보[편집 | 원본 편집]

음반 노래 비고
THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 02 카구라 레이 첫 수록
INSTRUMENTAL MUSIC COLLECTION 03 INSTRUMENTAL 기간한정 판매
  1. 바이올린 용어, 첼로와 같은 현악기의 현을 손끝으로 튕겨서 연주하는 방법. 또는 그렇게 연주하는 곡
  2. 레이(Ray)는 레이의 이름을 의미함과 동시에 빛을 의미한다