baby maybe 사랑의 버튼

baby maybe 恋のボタン

사랑의버튼.jpg

1 소개[편집]

러브라이브 두번째 싱글 Snow halation의 서브곡.

뮤즈 노래 중 최고의 갓곡으로 손꼽히는 스노하레에 가려서 그렇지 이 노래도 숨은 명곡으로 꼽힌다. 잘 모른다면 들어보자.

2 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌에서[편집]

2.1 익스[편집]


처음 나오는 곡 답게 쉬워서 속도 적응용으로 쓰는 곡이다.

근데 손을 바쁘게 움직여줘야 하는 부분이 있는 등 은근 패턴이 까다로운 편.

2.2 마스터[편집]


2단노트가 상당히 많이 나온다. 그래서 2단노트 패턴에 약한 사람들은 지옥을 맛볼 수 있는 곡.

3 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 ~after school ACTIVITY~[편집]

EASY NORMAL HARD EXTREME CHALLENGE
레벨 1 4 5 7 9
노트수 684
시간 1:59
특징 플레이 해금 악곡

3.1 익스[편집]

3.2 첼린지[편집]




보기 편한 버전

4 가사[편집]

<poem>

가사 보기

やさしい言葉だけじゃ 足りなくなってくる 야사시이 코토바 다케쟈 타리나쿠 낫테쿠루 상냥한 말만으로는 부족해졌어

吐息ゆれる 触れてみたいんだ近くで 토이키 유레루 후레테 미타인다 치카쿠데 한숨이 흔들려 닿을 것 같아 가까이서


こんなに近づくのは 偶然じゃないのに 콘나니 치카즈쿠노와 구우젠쟈 나이노니 이렇게 가까이 있는 건 우연이 아닌데

知らないふりして笑ってみせるのは罪だね 시라나이 후리시테 와랏테 미세루노와 츠미다네 모른 척 하며 미소 짓는 건 아쉬워


並んで歩いてるとき ふと会話とぎれて 나란데 아루이테루 토키 후토 카이와 토기레테 우리 둘이 나란히 걸을 때 할 말이 없어질 때는

恋へのボタンがほしい (押してぽちり)はじめよう 코이에노 보탄가 호시이 (오시테 포치리) 하지메요오 사랑을 향한 버튼이 필요해 (눌러줘 살며시) 시작해볼까


最初はもうちょっとよりそって 사이쇼와 모오 춋토 요리솟테 처음에는 좀 더 가까이서

出会ったシアワセかみしめて 데앗타 시아와세 카미시메테 너와 만났던 행복을 느껴볼거야

ずっと (baby) ずっと (maybe) 즛토 (baby) 즛토 (maybe) 계속 (baby) 계속 (maybe)

ときめきを忘れないよ 토키메키오 와스레 나이요 두근거림을 잊을 수 없어

だいじょうぶいつだって 다이죠오부 이츠닷테 괜찮아 언제나

出会いはあしたを招いてる 데아이와 아시타오 마네이테루 만남은 내일을 부르고 있어

伝わればいいな(伝えたいだから) 츠타와레바 이이나 (츠타에타이 다카라) 전해졌으면 좋겠어 (전해졌으면 싶어서)

ふと立ちどまり見つめあった… 후토 타치도마리 미츠메앗타… 문득 멈춰서서 서로를 바라봤었죠…


きもちが風になって 耳をくすぐったら 키모치가 카제니 낫테 미미오 쿠스굿타라 내 마음이 바람이 되어 귀를 간지럽히면

あついあまい想い 聞こえるはずなんだ 아츠이 아마이 오모이 키코에루 하즈난다 뜨겁고 달콤한 마음이 들릴 거야


想像してみたけど まるでわからないよ 소오조오시테미타케도 마루데 와카라나이요 상상해봤지만 전혀 모르겠어

知ってるつもりで実際キミがわからないよ 싯테루 츠모리데 짓사이 키미가 와카라나이요 다 아는 척 하고 있지만 사실은 널 모르겠어


ひみつが自分勝手に ふくらむもどかしさ 히미츠가 지분 캇테니 후쿠라무 모도카시사 비밀이 자기 멋대로 부풀어서 마음이 답답해졌어

恋へのボタンはひとつ(押したとたん)はじまった 코이에노 보탄와 히토츠 (오시타 토탄) 하지맛타 사랑을 향한 버튼은 단 하나 (누르자마자) 시작됐는걸


いきなり冗談であしらって 이키나리 죠오단데 아시랏테 농담이야 하면서

ごまかすその目が迷ってる 고마카스 소노 메가 마욧테루 얼버무리는 그 눈이 헤매고 있어

だって (sorry) だって (worry) 닷테 (sorry) 닷테 (worry) 그게 (sorry) 말야 (worry)

辛くなりたくないんだね 츠라쿠 나리타쿠 나인다네 괴로워지고 싶지 않은 거야

だいじょうぶ目の前で 다이죠오부 메노 마에데 괜찮아 눈 앞에서

約束するから好きだから 야쿠소쿠스루카라 스키다카라 너를 좋아한다고 약속할 테니까

これくらい強く(言いたいよ今は) 코레 쿠라이 츠요쿠 (이이타이요 이마와) 말하고 싶은 만큼만 (말하고 싶어 지금은)

言えないままに見つめあった… 이에나이 마마니 미츠메앗타… 말하지 못한 채 서로를 바라봤어…


最初はもうちょっとよりそって 사이쇼와 모오 춋토 요리솟테 처음에는 좀 더 가까이서

出会ったシアワセかみしめて 데앗타 시아와세 카미시메테 너와 만났던 행복을 끌어안고

ずっと (baby) ずっと (maybe) 즛토 (baby) 즛토 (maybe) 계속 (baby) 계속 (maybe)

ときめきを忘れないよ 토키메키오 와스레 나이요 두근거림을 잊을 수가 없어

だいじょうぶいつだって 다이죠오부 이츠닷테 괜찮아 언제나

出会いはあしたを招いてる 데아이와 아시타오 마네이테루 만남은 내일을 부르고 있어

伝わればいいな(伝えたいだから) 츠타와레바 이이나 (츠타에타이 다카라) 전해졌으면 좋겠어 (전해졌으면 싶어서)

ふと立ちどまり見つめあった…ボラン押した? 후토 타치도마리 미츠메앗타…보탄 오시타? 문득 멈춰서서 서로를 바라봤어…버튼은 눌렀어?