흘러가는 바람처럼 ~화경청적~

흘러가는 바람처럼 ~화경청적~
流るゝ風の如く ~和敬清寂
Jk op04.jpg
키요스미 쿠로의 곡
수록 음반 THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 04
발매일 2017년 4월 26일
작사 마츠이 요헤이
작곡 하라다 아츠시
편곡 하라다 아츠시


YouTube Music 영상


1 소개[편집]

2017년 4월 26일 발매된 음반 THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 04에 수록된 키요스미 쿠로의 곡. 화경청적(和敬清寂)은 다도에서 '남에게는 온화하고 조신하게 대하고 다실茶室이나 다구茶具는 조심스럽고 깨끗이 하는 일'을 의미한다.


2 가사[편집]

流るゝ風の如く 道を歩いてゆきましょう
나가루 카제노 고토쿠 미치오 아루이테 유키마쇼오
흘러가는 바람처럼 길을 걸어가 봅시다

留めることのできぬ一瞬を 胸に留める為
토도메루 코토노 데키누 잇슝오 무네니 토도메루 타메
멈출 수 없는 한 순간을 가슴에 머물게 하기 위해


繰り返す小さな出会い…大切に
쿠리카에스 치이사나 데아이… 타이세츠니
반복되는 작은 만남을… 소중히 여기길

重ねれば大きな出会いになるのですね
카사네레바 오오키나 데아이니 나루노 데스네
거듭한다면 커다란 만남이 되는 거군요

目の前に微笑みが何時でも在るように
메노 마에니 호호에미가 이츠데모 아루 요오니
언제나 눈 앞에 미소가 있을 수 있도록

今日も持て成しましょう
쿄오모 모테나시마쇼오
오늘도 대접합시다


美しい日々、それは向かい合う
우츠쿠시이 히비, 소레와 무카이 아우
아름다운 나날, 그것은 마주하는 것

人と人の心響き綾なす景色
히토토 히토노 코코로 히비키 아야나스 케시키
사람과 사람의 마음속 울림, 아름답게 물든 경치


一椀の茶に込める想いを歌にする時
히토완노 챠니 코메루 오모이오 우타니 스루 토키
차 한 잔에 담은 마음을 노래로 바꿀 때



心開き敬いあうことを清く願うのです
코코로 히라키 아우 코토오 키요쿠 네가우노데스
마음을 열어서 서로를 존경하는 것을 진심으로 바랍니다


名残惜しい時間も軈て終わります
나고리 오시이 지칸모 야가테 오와리마스
이별하고 싶지 않은 시간도 머지않아 끝납니다

其れ故に愛おしく感じるものですね
소레 유에니 이토오시쿠 칸지루 모노 데스네
그렇기 때문에 안타까움을 느끼는 거겠죠

結ばれた縁の全てにありがとうを
무스바레타 엔노 스베테니 아리가토오오
이어진 모든 인연에 감사를

贈り伝える道
오쿠리 츠타에루 미치
전해드리는 길


幾度同じ人と出会っても
이쿠도 오나지 히토토 데앗테모
몇 번이고 같은 사람과 만난다해도

一期一会、この一瞬を永遠にしましょう
이치고이치에, 코노 잇슌오 토와니 시마쇼오
일기일회[1], 이 한 순간을 영원하게 만듭시다


桜、散るからこそ…春を彩れる様に
사쿠라, 치루 카라코소... 하루오 이로도레루 요오니
벚꽃이 지기 때문에… 봄을 장식하는 것처럼

痛みなくして得るものはなし、胸に留めたくて
이타미 나쿠시테 에루 모노와 나시, 무네니 토도메 타쿠테
고통 없이 얻는 것은 없다는 걸 가슴에 머물게 하고 싶어


流るゝ風の如く 道を歩いてゆきましょう
나가루 카제노 고토쿠 미치오 아루이테 유키마쇼오
흘러가는 바람처럼 길을 걸어가봅시다

皆々様と創る一瞬を 永遠に留める為
미나미나 사마토 츠쿠루 잇슌오 토와니 토메루 타메
여러분과 만드는 한 순간을 영원히 머물게 하기 위해

今日も歌うのです
쿄오모 우타우노데스
오늘도 노래합니다


3 음반 수록 정보[편집]

음반 노래 비고
THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 04 키요스미 쿠로 첫 수록
INSTRUMENTAL MUSIC COLLECTION 03 INSTRUMENTAL 기간한정 판매
  1. 다도 교훈, 일생에 한 번만 만나는 인연이니 후회 없이 잘 접대하라는 뜻