함께


MASTER LIVE 수록 버전

애니메이션 25화 ED

いっしょ, 잇쇼

개요[편집 | 원본 편집]

THE IDOLM@STER MASTER LIVE 01의 수록곡. 후지스에 미키가 작곡하고, yura가 작사하였다. 최초 수록 버전은 아마미 하루카, 타카츠키 야요이, 호시이 미키, 후타미 자매, 미우라 아즈사가 불렀다. 애니메이션 25화 엔딩으로 쓰인 뒤에 수록된 ANIM@TION M@STER 07에는 NEW VERSION으로 리믹스 되어 765PRO ALLSTARS 버전으로 수록되었다. MASTER SPECIAL 05에는 아즈사의 솔로 버전도 수록.

최초 수록과 NEW VERSION은 간주 부분의 아이돌들의 나레이션이 상이하다. 최초 수록 버전은 공연에서 부르는 것을 배경으로 하고 있지만, NEW VERSION에서는 애니메이션 스토리를 따라 후보생에서 아이돌이 되는 과정에서 느낀 감정과 그들을 이끌어준 프로듀서에게 감사함을 표시하는 멘트로 이루어져 있다. 라이브에선 10주년 라이브와 올스타즈가 모두 집결한 7th 라이브에서 NEW VERSION으로 선보인바 있다.

MASTER LIVE 02에는 It's Show라는 곡이 수록되어 있는데, 이곡과 서로 페어를 이루는 곡이다 (발음이 비슷하다).

가사[편집 | 원본 편집]

출처

いっしょに 歌おう 잇쇼니 우타오우 함께 노래해요
いっしょの 時代 (とき)の 中 잇쇼노 토키노 나카 같은 시간 속에서
いっしょで 行こう 잇쇼데 이코우 함께 가요
いっしょな 夢を みよう 잇쇼나 유메오 미요우 같은 꿈을 꿔요
いっしょに いよう 잇쇼니 이요우 함께 있어요
いっしょが いい もっと ずっと 잇쇼가 이이 못토 즛토 함께가 좋아요 좀 더 계속
大切にしよう 一生 다이세츠니시요우 잇쇼 소중히 해요 일생 동안
 
ねえ みんなに サンキュ 네에 민나니 샹큐 자 모두에게 땡큐
心から サンキュ 코코로카라 상큐 마음을 담아 땡큐
いつも いつも 이츠모 이츠모 언제나 언제나
傍に いてくれて 소바니 이테쿠레테 곁에 있어 주어서
ねえ 自分に サンキュ 네에 지분니 상큐 자 자신에게 떙큐
心へと サンキュ 코코로에토 상큐 마음에게 땡큐
こんな 素敵な 콘나 스테키나 이렇게 멋진
みんなが いるから 민나가 이루카라 모두가 있으니까
 
広い 世界だって 히로이 세카이닷테 넓은 세상인데도
めぐり逢えた 메구리아에타 만날수 있었던
それが 幸せ 소레가 시아와세 그것이 행복
 
いっしょに 歌おう 잇쇼니 우타오우 함께 노래해요
いっしょの 時代 (とき)の 中 잇쇼노 토키노 나카 같은 시간 속에서
いっしょで 行こう 잇쇼데 이코우 함께 가요
いっしょな 夢を みよう 잇쇼나 유메오 미요우 같은 꿈을 꿔요
いっしょに いよう 잇쇼니 이요우 함께 있어요
いっしょが いい もっと ずっと 잇쇼가 이이 못토 즛토 함께가 좋아요 좀 더 계속
大切にしよう 一生 다이세츠니시요우 잇쇼 소중히 해요 일생 동안
 
さあ 笑顔に ハロー 사아 에가오니 하로- 자 웃는 얼굴로 헬로
ゲンキになる ハロー 겐키니나루 하로- 기운이 나는 헬로
今日の みんなを 쿄우노 민나오 오늘의 모두를
愛する 気持ち 아이스루 키모치 사랑하는 마음
さあ 涙に ハロー 사아 나미다니 하로- 자 눈물에게 헬로
勇気になる ハロー 유키니나루 하로- 용기가 나는 헬로
明日の 自分を 아시타노 지분오 내일의 자신을
愛する 力 아이스루 치카라 사랑하는 힘
 
もしも 離れたって 모시모 하나레탓테 혹시 떨어지게 되어도
遠くたって 토오쿠탓테 멀어져도
心は いっしょ 코코로와 잇쇼 마음은 함께
 
저를 처음부터 알고 계셨던 분 오늘 처음 만나신 분 모두 함께 노래불러요
손에 손을 잡고 눈과 눈을 마주하고 한발 한발 내딛듯이 함께 노래해요!
최초 수록 버전
시작은 이제 마지막으로 가고 있어 하지만 분명 그건 새로운 시작
어디로든 갈 수 있어 모두 다 함께라면! 분명 괜찮을 거야!
노리는 목표는 톱 아이돌!
인연과 소망을 가슴에 안고!
프로듀서 씨, 하나 둘! 감사합니다! 앞으로도의 프로듀스 잘 부탁드립니다!
NEW VERSION
 
広い 世界だって 히로이 세카이닷테 넓은 세상인데도
めぐり逢えた 메구리아에타 만날수 있었던
それが 幸せに なってく 소레가 시아와세니 낫테쿠 그것이 행복이 되어가
もしも 離れたって 모시모 하나레탓테 혹시 떨어지게 되어도
遠くたって 토오쿠탓테 멀어져도
心は いっしょ 코코로와 잇쇼 마음은 함께
 
いっしょに 歌おう 잇쇼니 우타오우 함께 노래해요
いっしょの 時代 (とき)の 中 잇쇼노 토키노 나카 같은 시간 속에서
いっしょで 行こう 잇쇼데 이코우 함께 가요
いっしょな 夢を みよう 잇쇼나 유메오 미요우 같은 꿈을 꿔요
いっしょに いよう 잇쇼니 이요우 함께 있어요
いっしょが いい もっと ずっと 잇쇼가 이이 못토 즛토 함께가 좋아요 좀 더 계속
大切にしよう 一生 다이세츠니시요우 잇쇼 소중히 해요 일생 동안
 
いっしょに 歌おう 잇쇼니 우타오우 함께 노래해요
いっしょの 時代 (とき)の 中 잇쇼노 토키노 나카 같은 시간 속에서
いっしょで 行こう 잇쇼데 이코우 함께 가요
いっしょな 夢を みよう 잇쇼나 유메오 미요우 같은 꿈을 꿔요
いっしょに いよう 잇쇼니 이요우 함께 있어요
いっしょが いい もっと ずっと 잇쇼가 이이 못토 즛토 함께가 좋아요 좀 더 계속
大切にしよう 一生 다이세츠니시요우 잇쇼 소중히 해요 일생 동안
大切にしよう 一生 다이세츠니시요우 잇쇼 소중히 해요 일생 동안
いっしょに いよう いっしょ 잇쇼니 이요우 잇쇼 함께 있어요 함께