Asturianu: Reximientu númberu 64 del exércitu d'
EE.XX., 7ª división d'infantería, festexando'l armisticiu, 11 de payares de 1918.
Čeština: Vojáci 64. pluku 7. pěší divize
americké armády oslavují 11. listopadu 1918 zprávu o zprávu o příměří
Cymraeg: Dynion o'r 64fed Catrawd, 7fed Rhanbarth Gwŷr Traed yn Unol Daleithiau yn dathlu newyddion y Cadoediad, 11fed Tachwedd 1918.
English: Men of U.S. 64th Regiment, 7th Infantry Division, celebrate the news of the Armistice, November 11, 1918
Español: Regimiento número 64 del ejercito de EE.UU., 7.ª división de infantería, celebrando la noticia del armisticio, 11 de noviembre de 1918
Esperanto: usonaj soldatoj festas la novaĵon de la fino de la
unua mondmilito la 11-an de novembro de 1918
Français : Le 11 novembre 1918, signature de l'
armistice marquant la fin de la
Grande Guerre, ici fêtée par des soldats américains.
Galego: Reximento número 64 do
exército de
USA, 7ª división de infantería, celebrando a noticia do armisticio, 11 de novembro de 1918
Italiano: Il 64° Reggimento degli
USA, 7
a Divisione di Fanteria, celebra l'
armistizio, 11 novembre 1918.
Magyar: Az
Egyesült Államok 64. ezredének katonái a fegyverszünet hírének örülnek
1918. november 11-én
Norsk nynorsk: Amerikanske soldatar feirar nyhendet om våpenkvile 11. november 1918.
Polski: Żołnierze z 64. pułku 7. dywizji armii USA świętują wieści o rozejmie, 11 listopada 1918.
Svenska: Amerikanska soldater firar nyheten om vapenstilleståndet den 11 november 1918.
Türkçe: Birleşik Devletler 64. Alay, 7. Piyade Tümeni askerleri ateşkes haberini kutlarken, 11Kasım 1918
Русский: Солдаты 64-го полка 7-ой пехотной дивизии США, празднующие прекращение огня 11 ноября 1918 года.