편집 필터 기록

편집 필터 둘러보기 (처음 | 최근 필터의 바뀜 | 과거의 편집 검토하기 | 편집 필터 기록)
기록 20,929에 대한 자세한 정보

2018년 12월 24일 (월) 17:03: Liberty llc (토론 | 기여)님이 사용자:Nessun/연습문서에서 "edit" 동작을 수행하여 필터 0이(가) 작동했습니다. 조치: 불허; 필터 설명: (검사)

편집에서 바뀐 내용

|내용3=
|내용3=
<poem>
<poem>
Urunda yokan wa bye now
Shitataru itami no naka ameiro ni somatte
Ōkiku hiraita distance
Itsu no ma ni ka ochite yuku wa... tsumetasa ni
Nijinda (sukoa) sagasu (kotae)
Ori yamanai kurushimi ni sashidasareta
Hohoemi no (hohoemi no) Umbrella (Umbrella)
us... tsutsumikonde awasaru precious


(Where there is a will, there is a way.)
(Where there is a will, there is a way.)
Ima wa mada muri demo
Ima wa mada muri demo
(Mukiau sadame yo)
(Mukiau sadame yo)
Watashi wa yamenai
Watashi yo tsukisusume...!


Shinkirō no yō de fleeting
This bad premonition (Bye now)
Yodonda keshiki ga yuku fushimegachi ni natte
Within this dripping pain
Shizukesa kaette wa distance
I’m dyed by the color of the rain
Koe mo todokazu ni chiridasu harahara to
The distance that opened largely
Before I knew it, it came falling down… This coldness


Minamo ni utsuru utsukushiki e ni shi wa
In this blurred (score) look for the (answer)
(the naked truth)
In this pain that won’t stop falling, I was given…
Hokori wo ima ni torimodosu wa
The umbrella of smiles
Us… it envelops us, it matches us, precious


Torawarezu Bring it on down
(Where there is a will, there is a way)
Shimei no shirabe (set you free)
(Where there is a will…)
Orenai ribidō neiro ni nosete (till the end)
 
Yakusoku tsunagu yubisaki de hajiku no
Bring it down as you desire
Itsushika (hikare) anata no yoko de
A determination symphony (Hang in there)
Kore de owari janai
Let your prayer of courage ride on your sound (Get over)
(Kiseki wa naku tomo)
Connected to a promise, play it with your fingertips
Watashi wa kanaderu
Someday (resound) by your side
Even if it’s impossible now
(Face your destiny)
I won’t stop
 
It feels like a mirage (Fleeting)
As you go to that stagnant scenery,
Your downcast look becomes serious
This returning silence is the distance
Your voice too doesn’t reach, it scatters into pieces
 
Your beautiful destiny that’s reflected on the water is
(The naked truth)
Now is the time to regain your pride
 
You’re not confined (Bring it on down)
A symphony of your mission (Set you free)
Let your unbreakable libido ride your sound (‘Til the end)
Connected to a promise, play it with your fingertips
Someday (it will shine) by your side
This is not the end
(Even without a miracle)
I will keep playing


Sekai de hitotsu no taisetsuna hito
With your important person in this world
Tsunage kokoro fukaku
Connect, your heart, deepen
Tsunage yume wo shinayaka ni...
Connect, your dreams, softly


Namida no (sukoa) utsuru (kotae)
Your tear’s (score) shows the (answer)
Furishikitta kanashimi wo mukaeta no wa
Furishikitta kanashimi o mukaeta no wa
Hohoemi no (hohoemi no) Umbrella (Umbrella)
The one that greeted this pouring sadness is
us... mimamoru yō ni yasashiku hold on
The umbrella of smiles
Us… almost like watching over us, kindly (hold on)


(Where there is a will, there is a way.)
(Where there is a will, there is a way)
(Where there is a will...)
(Where there is a will…)


Omou mama Bring it on down
Bring it down as you desire
Ketsui no shirabe (hang in there)
A determination symphony (Hang in there)
Yūki no inori wo neiro ni nosete (get over)
Let your prayer of courage ride on your sound (Get over)
Yakusoku tsunagu yubisaki de hajiku no
Connected to a promise, play it with your fingertips
Itsushika (hibike) anata no yoko de
Someday (resound) by your side
Ima wa mada muri demo
Even if it’s impossible now
(Mukiau sadame yo)
(Face your destiny)
Watashi yo tsukisusume...!
I will press forward…!
</poem>
</poem>
}}
}}

명령 변수

변수
사소한 편집으로 표시할지의 여부 (더 이상 쓰이지 않음) (minor_edit)
false
사용자의 편집 수 (user_editcount)
76
사용자 계정 이름 (user_name)
'Liberty llc'
사용자 계정 만든 후 지난 시간 (user_age)
80587953
사용자 권한 그룹 (자동으로 부여된 권한 포함) (user_groups)
[ 0 => 'Developer', 1 => '*', 2 => 'user', 3 => 'autoconfirmed' ]
문서 ID (page_id)
40068
문서 이름공간 (page_namespace)
2
(이름공간을 뺀) 문서 제목 (page_title)
'Nessun/연습문서'
전체 문서 제목 (page_prefixedtitle)
'사용자:Nessun/연습문서'
동작 (action)
'edit'
편집 요약/이유 (summary)
''
이전 콘텐츠 모델 (old_content_model)
'wikitext'
새 콘텐츠 모델 (new_content_model)
'wikitext'
편집 전 과거 문서의 위키텍스트 (old_wikitext)
'== 가사 == {{모바일탭 |제목1=일본어 |내용1=<poem> 潤んだ予感はbye now 滴る痛みの中 雨色に染まって 大きく開(ひら)いたdistance いつの間にか落ちてゆくわ…冷たさに 滲んだ【スコア】探す【答え】 降り止まない苦しみに差し出された 微笑みの【微笑みの】Umbrella【Umbrella】 us…包み込んで 合わさるprecious 【Where there is a will, there is a way.】 【Where there is a will…】 思うままBring it on down 決意の調べ【hang in there】 勇気の祈りを音色に載せて【get over】 約束繋ぐ指先で弾(はじ)くの いつしか【響け】貴方の横で 今はまだ無理でも 【向き合う定めよ】 ワタシハ ヤメナイ 蜃気楼のようでfleeting 淀んだ景色が行く 伏し目がちになって 静けさ返ってはdistance 声も届かずに散りだす はらはらと 水面に映る美しき縁(えにし)は 【the naked truth】 誇りを 今に取り戻すわ 捕らわれずBring it on down 使命の調べ【set you free】 折れないリビドー音色に載せて【till the end】 約束繋ぐ指先で弾(はじ)くの いつしか【光れ】貴方の横で 此れで終わりじゃない 【奇跡はなくとも】 ワタシハ カナデル セカイデ ヒトツノ タイセツナヒト ツナゲ ココロ フカク ツナゲ ユメヲ シナヤカニ… 涙の【スコア】映る【答え】 降りしきった悲しみを迎えたのは 微笑みの【微笑みの】Umbrella【Umbrella】 us…見守るように 優しくhold on 【Where there is a will, there is a way.】 【Where there is a will…】 思うままBring it on down 決意の調べ【hang in there】 勇気の祈りを音色に載せて【get over】 約束繋ぐ指先で弾(はじ)くの いつしか【響け】貴方の横で 今はまだ無理でも 【向き合う定めよ】 ワタシヨ ツキススメ…! </poem> |제목2=한글발음 |내용2=<poem> Urunda yokan wa bye now Shitataru itami no naka ameiro ni somatte Ōkiku hiraita distance Itsu no ma ni ka ochite yuku wa... tsumetasa ni Nijinda (sukoa) sagasu (kotae) Ori yamanai kurushimi ni sashidasareta Hohoemi no (hohoemi no) Umbrella (Umbrella) us... tsutsumikonde awasaru precious (Where there is a will, there is a way.) (Where there is a will...) Omou mama Bring it on down Ketsui no shirabe (hang in there) Yūki no inori wo neiro ni nosete (get over) Yakusoku tsunagu yubisaki de hajiku no Itsushika (hibike) anata no yoko de Ima wa mada muri demo (Mukiau sadame yo) Watashi wa yamenai Shinkirō no yō de fleeting Yodonda keshiki ga yuku fushimegachi ni natte Shizukesa kaette wa distance Koe mo todokazu ni chiridasu harahara to Minamo ni utsuru utsukushiki e ni shi wa (the naked truth) Hokori wo ima ni torimodosu wa Torawarezu Bring it on down Shimei no shirabe (set you free) Orenai ribidō neiro ni nosete (till the end) Yakusoku tsunagu yubisaki de hajiku no Itsushika (hikare) anata no yoko de Kore de owari janai (Kiseki wa naku tomo) Watashi wa kanaderu Sekai de hitotsu no taisetsuna hito Tsunage kokoro fukaku Tsunage yume wo shinayaka ni... Namida no (sukoa) utsuru (kotae) Furishikitta kanashimi wo mukaeta no wa Hohoemi no (hohoemi no) Umbrella (Umbrella) us... mimamoru yō ni yasashiku hold on (Where there is a will, there is a way.) (Where there is a will...) Omou mama Bring it on down Ketsui no shirabe (hang in there) Yūki no inori wo neiro ni nosete (get over) Yakusoku tsunagu yubisaki de hajiku no Itsushika (hibike) anata no yoko de Ima wa mada muri demo (Mukiau sadame yo) Watashi yo tsukisusume...! </poem> |제목3=한국어 |내용3= <poem> Urunda yokan wa bye now Shitataru itami no naka ameiro ni somatte Ōkiku hiraita distance Itsu no ma ni ka ochite yuku wa... tsumetasa ni Nijinda (sukoa) sagasu (kotae) Ori yamanai kurushimi ni sashidasareta Hohoemi no (hohoemi no) Umbrella (Umbrella) us... tsutsumikonde awasaru precious (Where there is a will, there is a way.) (Where there is a will...) Omou mama Bring it on down Ketsui no shirabe (hang in there) Yūki no inori wo neiro ni nosete (get over) Yakusoku tsunagu yubisaki de hajiku no Itsushika (hibike) anata no yoko de Ima wa mada muri demo (Mukiau sadame yo) Watashi wa yamenai Shinkirō no yō de fleeting Yodonda keshiki ga yuku fushimegachi ni natte Shizukesa kaette wa distance Koe mo todokazu ni chiridasu harahara to Minamo ni utsuru utsukushiki e ni shi wa (the naked truth) Hokori wo ima ni torimodosu wa Torawarezu Bring it on down Shimei no shirabe (set you free) Orenai ribidō neiro ni nosete (till the end) Yakusoku tsunagu yubisaki de hajiku no Itsushika (hikare) anata no yoko de Kore de owari janai (Kiseki wa naku tomo) Watashi wa kanaderu Sekai de hitotsu no taisetsuna hito Tsunage kokoro fukaku Tsunage yume wo shinayaka ni... Namida no (sukoa) utsuru (kotae) Furishikitta kanashimi wo mukaeta no wa Hohoemi no (hohoemi no) Umbrella (Umbrella) us... mimamoru yō ni yasashiku hold on (Where there is a will, there is a way.) (Where there is a will...) Omou mama Bring it on down Ketsui no shirabe (hang in there) Yūki no inori wo neiro ni nosete (get over) Yakusoku tsunagu yubisaki de hajiku no Itsushika (hibike) anata no yoko de Ima wa mada muri demo (Mukiau sadame yo) Watashi yo tsukisusume...! </poem> }}'
편집 후 새 문서의 위키텍스트 (new_wikitext)
'== 가사 == {{모바일탭 |제목1=일본어 |내용1=<poem> 潤んだ予感はbye now 滴る痛みの中 雨色に染まって 大きく開(ひら)いたdistance いつの間にか落ちてゆくわ…冷たさに 滲んだ【スコア】探す【答え】 降り止まない苦しみに差し出された 微笑みの【微笑みの】Umbrella【Umbrella】 us…包み込んで 合わさるprecious 【Where there is a will, there is a way.】 【Where there is a will…】 思うままBring it on down 決意の調べ【hang in there】 勇気の祈りを音色に載せて【get over】 約束繋ぐ指先で弾(はじ)くの いつしか【響け】貴方の横で 今はまだ無理でも 【向き合う定めよ】 ワタシハ ヤメナイ 蜃気楼のようでfleeting 淀んだ景色が行く 伏し目がちになって 静けさ返ってはdistance 声も届かずに散りだす はらはらと 水面に映る美しき縁(えにし)は 【the naked truth】 誇りを 今に取り戻すわ 捕らわれずBring it on down 使命の調べ【set you free】 折れないリビドー音色に載せて【till the end】 約束繋ぐ指先で弾(はじ)くの いつしか【光れ】貴方の横で 此れで終わりじゃない 【奇跡はなくとも】 ワタシハ カナデル セカイデ ヒトツノ タイセツナヒト ツナゲ ココロ フカク ツナゲ ユメヲ シナヤカニ… 涙の【スコア】映る【答え】 降りしきった悲しみを迎えたのは 微笑みの【微笑みの】Umbrella【Umbrella】 us…見守るように 優しくhold on 【Where there is a will, there is a way.】 【Where there is a will…】 思うままBring it on down 決意の調べ【hang in there】 勇気の祈りを音色に載せて【get over】 約束繋ぐ指先で弾(はじ)くの いつしか【響け】貴方の横で 今はまだ無理でも 【向き合う定めよ】 ワタシヨ ツキススメ…! </poem> |제목2=한글발음 |내용2=<poem> Urunda yokan wa bye now Shitataru itami no naka ameiro ni somatte Ōkiku hiraita distance Itsu no ma ni ka ochite yuku wa... tsumetasa ni Nijinda (sukoa) sagasu (kotae) Ori yamanai kurushimi ni sashidasareta Hohoemi no (hohoemi no) Umbrella (Umbrella) us... tsutsumikonde awasaru precious (Where there is a will, there is a way.) (Where there is a will...) Omou mama Bring it on down Ketsui no shirabe (hang in there) Yūki no inori wo neiro ni nosete (get over) Yakusoku tsunagu yubisaki de hajiku no Itsushika (hibike) anata no yoko de Ima wa mada muri demo (Mukiau sadame yo) Watashi wa yamenai Shinkirō no yō de fleeting Yodonda keshiki ga yuku fushimegachi ni natte Shizukesa kaette wa distance Koe mo todokazu ni chiridasu harahara to Minamo ni utsuru utsukushiki e ni shi wa (the naked truth) Hokori wo ima ni torimodosu wa Torawarezu Bring it on down Shimei no shirabe (set you free) Orenai ribidō neiro ni nosete (till the end) Yakusoku tsunagu yubisaki de hajiku no Itsushika (hikare) anata no yoko de Kore de owari janai (Kiseki wa naku tomo) Watashi wa kanaderu Sekai de hitotsu no taisetsuna hito Tsunage kokoro fukaku Tsunage yume wo shinayaka ni... Namida no (sukoa) utsuru (kotae) Furishikitta kanashimi wo mukaeta no wa Hohoemi no (hohoemi no) Umbrella (Umbrella) us... mimamoru yō ni yasashiku hold on (Where there is a will, there is a way.) (Where there is a will...) Omou mama Bring it on down Ketsui no shirabe (hang in there) Yūki no inori wo neiro ni nosete (get over) Yakusoku tsunagu yubisaki de hajiku no Itsushika (hibike) anata no yoko de Ima wa mada muri demo (Mukiau sadame yo) Watashi yo tsukisusume...! </poem> |제목3=한국어 |내용3= <poem> (Where there is a will, there is a way.) (Where there is a will...) Omou mama Bring it on down Ketsui no shirabe (hang in there) Yūki no inori wo neiro ni nosete (get over) Yakusoku tsunagu yubisaki de hajiku no Itsushika (hibike) anata no yoko de Ima wa mada muri demo (Mukiau sadame yo) Watashi yo tsukisusume...! This bad premonition (Bye now) Within this dripping pain I’m dyed by the color of the rain The distance that opened largely Before I knew it, it came falling down… This coldness In this blurred (score) look for the (answer) In this pain that won’t stop falling, I was given… The umbrella of smiles Us… it envelops us, it matches us, precious (Where there is a will, there is a way) (Where there is a will…) Bring it down as you desire A determination symphony (Hang in there) Let your prayer of courage ride on your sound (Get over) Connected to a promise, play it with your fingertips Someday (resound) by your side Even if it’s impossible now (Face your destiny) I won’t stop It feels like a mirage (Fleeting) As you go to that stagnant scenery, Your downcast look becomes serious This returning silence is the distance Your voice too doesn’t reach, it scatters into pieces Your beautiful destiny that’s reflected on the water is (The naked truth) Now is the time to regain your pride You’re not confined (Bring it on down) A symphony of your mission (Set you free) Let your unbreakable libido ride your sound (‘Til the end) Connected to a promise, play it with your fingertips Someday (it will shine) by your side This is not the end (Even without a miracle) I will keep playing With your important person in this world Connect, your heart, deepen Connect, your dreams, softly Your tear’s (score) shows the (answer) Furishikitta kanashimi o mukaeta no wa The one that greeted this pouring sadness is The umbrella of smiles Us… almost like watching over us, kindly (hold on) (Where there is a will, there is a way) (Where there is a will…) Bring it down as you desire A determination symphony (Hang in there) Let your prayer of courage ride on your sound (Get over) Connected to a promise, play it with your fingertips Someday (resound) by your side Even if it’s impossible now (Face your destiny) I will press forward…! </poem> }}'
편집 전후의 차이 (edit_diff)
'@@ -130,13 +130,4 @@ |내용3= <poem> -Urunda yokan wa bye now -Shitataru itami no naka ameiro ni somatte -Ōkiku hiraita distance -Itsu no ma ni ka ochite yuku wa... tsumetasa ni - -Nijinda (sukoa) sagasu (kotae) -Ori yamanai kurushimi ni sashidasareta -Hohoemi no (hohoemi no) Umbrella (Umbrella) -us... tsutsumikonde awasaru precious (Where there is a will, there is a way.) @@ -150,44 +141,69 @@ Ima wa mada muri demo (Mukiau sadame yo) -Watashi wa yamenai +Watashi yo tsukisusume...! -Shinkirō no yō de fleeting -Yodonda keshiki ga yuku fushimegachi ni natte -Shizukesa kaette wa distance -Koe mo todokazu ni chiridasu harahara to +This bad premonition (Bye now) +Within this dripping pain +I’m dyed by the color of the rain +The distance that opened largely +Before I knew it, it came falling down… This coldness -Minamo ni utsuru utsukushiki e ni shi wa -(the naked truth) -Hokori wo ima ni torimodosu wa +In this blurred (score) look for the (answer) +In this pain that won’t stop falling, I was given… +The umbrella of smiles +Us… it envelops us, it matches us, precious -Torawarezu Bring it on down -Shimei no shirabe (set you free) -Orenai ribidō neiro ni nosete (till the end) -Yakusoku tsunagu yubisaki de hajiku no -Itsushika (hikare) anata no yoko de -Kore de owari janai -(Kiseki wa naku tomo) -Watashi wa kanaderu +(Where there is a will, there is a way) +(Where there is a will…) + +Bring it down as you desire +A determination symphony (Hang in there) +Let your prayer of courage ride on your sound (Get over) +Connected to a promise, play it with your fingertips +Someday (resound) by your side +Even if it’s impossible now +(Face your destiny) +I won’t stop + +It feels like a mirage (Fleeting) +As you go to that stagnant scenery, +Your downcast look becomes serious +This returning silence is the distance +Your voice too doesn’t reach, it scatters into pieces + +Your beautiful destiny that’s reflected on the water is +(The naked truth) +Now is the time to regain your pride + +You’re not confined (Bring it on down) +A symphony of your mission (Set you free) +Let your unbreakable libido ride your sound (‘Til the end) +Connected to a promise, play it with your fingertips +Someday (it will shine) by your side +This is not the end +(Even without a miracle) +I will keep playing -Sekai de hitotsu no taisetsuna hito -Tsunage kokoro fukaku -Tsunage yume wo shinayaka ni... +With your important person in this world +Connect, your heart, deepen +Connect, your dreams, softly -Namida no (sukoa) utsuru (kotae) -Furishikitta kanashimi wo mukaeta no wa -Hohoemi no (hohoemi no) Umbrella (Umbrella) -us... mimamoru yō ni yasashiku hold on +Your tear’s (score) shows the (answer) +Furishikitta kanashimi o mukaeta no wa +The one that greeted this pouring sadness is +The umbrella of smiles +Us… almost like watching over us, kindly (hold on) -(Where there is a will, there is a way.) -(Where there is a will...) +(Where there is a will, there is a way) +(Where there is a will…) -Omou mama Bring it on down -Ketsui no shirabe (hang in there) -Yūki no inori wo neiro ni nosete (get over) -Yakusoku tsunagu yubisaki de hajiku no -Itsushika (hibike) anata no yoko de -Ima wa mada muri demo -(Mukiau sadame yo) -Watashi yo tsukisusume...! +Bring it down as you desire +A determination symphony (Hang in there) +Let your prayer of courage ride on your sound (Get over) +Connected to a promise, play it with your fingertips +Someday (resound) by your side +Even if it’s impossible now +(Face your destiny) +I will press forward…! </poem> }} '
편집 중 추가된 줄 (added_lines)
[ 0 => 'Watashi yo tsukisusume...!', 1 => 'This bad premonition (Bye now)', 2 => 'Within this dripping pain', 3 => 'I’m dyed by the color of the rain', 4 => 'The distance that opened largely', 5 => 'Before I knew it, it came falling down… This coldness', 6 => 'In this blurred (score) look for the (answer)', 7 => 'In this pain that won’t stop falling, I was given…', 8 => 'The umbrella of smiles', 9 => 'Us… it envelops us, it matches us, precious', 10 => '(Where there is a will, there is a way)', 11 => '(Where there is a will…)', 12 => '', 13 => 'Bring it down as you desire', 14 => 'A determination symphony (Hang in there)', 15 => 'Let your prayer of courage ride on your sound (Get over)', 16 => 'Connected to a promise, play it with your fingertips', 17 => 'Someday (resound) by your side', 18 => 'Even if it’s impossible now', 19 => '(Face your destiny)', 20 => 'I won’t stop', 21 => '', 22 => 'It feels like a mirage (Fleeting)', 23 => 'As you go to that stagnant scenery,', 24 => 'Your downcast look becomes serious', 25 => 'This returning silence is the distance', 26 => 'Your voice too doesn’t reach, it scatters into pieces', 27 => '', 28 => 'Your beautiful destiny that’s reflected on the water is', 29 => '(The naked truth)', 30 => 'Now is the time to regain your pride', 31 => '', 32 => 'You’re not confined (Bring it on down)', 33 => 'A symphony of your mission (Set you free)', 34 => 'Let your unbreakable libido ride your sound (‘Til the end)', 35 => 'Connected to a promise, play it with your fingertips', 36 => 'Someday (it will shine) by your side', 37 => 'This is not the end', 38 => '(Even without a miracle)', 39 => 'I will keep playing', 40 => 'With your important person in this world', 41 => 'Connect, your heart, deepen', 42 => 'Connect, your dreams, softly', 43 => 'Your tear’s (score) shows the (answer)', 44 => 'Furishikitta kanashimi o mukaeta no wa', 45 => 'The one that greeted this pouring sadness is', 46 => 'The umbrella of smiles', 47 => 'Us… almost like watching over us, kindly (hold on)', 48 => '(Where there is a will, there is a way)', 49 => '(Where there is a will…)', 50 => 'Bring it down as you desire', 51 => 'A determination symphony (Hang in there)', 52 => 'Let your prayer of courage ride on your sound (Get over)', 53 => 'Connected to a promise, play it with your fingertips', 54 => 'Someday (resound) by your side', 55 => 'Even if it’s impossible now', 56 => '(Face your destiny)', 57 => 'I will press forward…!' ]
편집이 토르 끝 노드를 통해 바뀌었는 지의 여부 (tor_exit_node)
0
바뀐 시점의 유닉스 시간 기록 (timestamp)
1545638617