편집 필터 기록

편집 필터 둘러보기 (처음 | 최근 필터의 바뀜 | 과거의 편집 검토하기 | 편집 필터 기록)
기록 18,712에 대한 자세한 정보

2018년 1월 16일 (화) 11:31: 222.117.99.205 (토론)님이 아지랑이 데이즈에서 "edit" 동작을 수행하여 필터 0이(가) 작동했습니다. 조치: 태그; 필터 설명: (검사 | 차이)

편집에서 바뀐 내용



일본의 [[보컬로이드]]음악 작곡가 [[진]]이 카게로우 프로젝트의 미디어믹스로 만든 소설이다.
일본의 [[보컬로이드]]음악 작곡가 [[진]]이 카게로우 프로젝트의 미디어믹스로 만든 소설이다.
본 소설은 7권까지 나왔다.
본 소설은 8권으로 완결되었다.[* 출처: [[아마존닷컴]]

명령 변수

변수
사용자의 편집 수 (user_editcount)
null
사용자 계정 이름 (user_name)
'222.117.99.205'
사용자 계정 만든 후 지난 시간 (user_age)
0
사용자 권한 그룹 (자동으로 부여된 권한 포함) (user_groups)
[ 0 => '*' ]
문서 ID (page_id)
45757
문서 이름공간 (page_namespace)
0
(이름공간을 뺀) 문서 제목 (page_title)
'아지랑이 데이즈'
전체 문서 제목 (page_prefixedtitle)
'아지랑이 데이즈'
동작 (action)
'edit'
편집 요약/이유 (summary)
''
사소한 편집으로 표시할지의 여부 (더 이상 쓰이지 않음) (minor_edit)
false
편집 전 과거 문서의 위키텍스트 (old_wikitext)
'[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] [[분류:아지랑이 프로젝트]] [[분류:하츠네 미쿠 오리지널 곡]] {| class="wikitable" style="margin: auto;" ! colspan="5" align="center" | [[아지랑이 프로젝트]] |- | align="center" | 제2화 | rowspan="2" style="width: 30px;"| {{+1|←}} | align="center" | 제3화 | rowspan="2" style="width: 30px;"| {{+1|→}} | align="center" | 제4화 |- | [[메카쿠시 코드]] | '''아지랑이 데이즈''' | [[헤드폰 액터]] |} ==개요== 아지랑이 데이즈({{llang|ja|カゲロウデイズ|카게로우 데이즈}})는 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이자 [[진(자연의 적P)]]의 아지랑이 프로젝트 중 3화에 해당하는 노래이다. [[아마미야 히비야]]와 [[아사히나 히요리]]의 이야기를 다루고 있다. 오리지널 곡은 {{날짜/출력|2011-9-30}}에 니코니코동화에 업로드 되었다. [[아지랑이 프로젝트]]의 [[루프물]] 설정이 처음으로 나왔다. {{날짜/출력|2012-01-16}}에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공하였으며, {{날짜/출력|2012-08-15}}에 200만을, {{날짜/출력|2013-05-31}}에 300만을, {{날짜/출력|2014-05-13}}에 400만을, {{날짜/출력|2016-01-07}}에 500만을 달성했다. ==영상== ===원본=== {{니코|sm15751190}} ===메카쿠시티 액터즈 수록 MV=== {{Tv팟|vae851A1fRfSNfAfr1RfI8e|500px|300px}} ===왕냥푸의 자기해석 PV=== {{니코|sm16450214}} [[왕냥푸]]가 개인적으로 제작한 것인데, 이 PV가 진의 마음에 들었는지 이후 왕냥푸는 [[시즈]]와 함께 아지랑이 프로젝트의 PV 제작자 중 하나가 된다. 히요리(소녀)의 머리스타일이 다른 것과 아지랑이에 대한 해석 등 원본과 차이나는 부분이 있다. ==가사== {| style="width:100%; class="nowrap" |8月15日の午後12時半くらいのこと |하치가츠 쥬고니치노 고고쥬니지한 쿠라이노코토 |8월 15일 오후 12시 반쯤에 일어난 이야기 |- |天気が良い |텐키가 이이 |날씨가 좋아 |- |病気になりそうなほど眩しい日差しの中 |뵤키니 나리소나호도 마부시이 히자시노 나카 |병이 나버릴 정도로 눈부신 햇빛을 받으며 |- |することも無いから君と駄弁っていた |스루코토모 나이카라 키미토 타벳테이타 |할 일도 없으니 너와 수다를 떨고 있었어 |- |<br/> |- |「でもまぁ夏は嫌いかな」猫を撫でながら |「데모마아 나츠와키라이카나」네코오 나데나가라 |「하지만 뭐 여름은 싫을려나」고양이를 쓰다듬으며 |- |君はふてぶてしくつぶやいた |키미와 후테부테시쿠 츠부야이타 |너는 넉살좋게 투덜거렸어 |- |<br/> |- |あぁ、逃げ出した猫の後を追いかけて |아아, 니게다시타 네코노 아토오 오이카케테 |아아, 도망친 고양이의 뒤를 쫓아가다 |- |飛び込んでしまったのは赤に変わった信号機 |토비콘데시맛타노와 아카니 카왓타 신고키 |뛰어들어 버린 곳은 붉은 등이 켜진 신호등 |- |<br/> |- |バッと通ったトラックが君を轢きずって鳴き叫ぶ |밧토톳타 토라쿠가 키미오 히키즛테 나키사케부 |휙 하고 지나가던 트럭이 너를 치고 지나며 울부짖었어 |- |血飛沫の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った |치시부키노 이로, 키미노카오리토 마자리앗테 무세카엣타 |피물보라의 색과 너의 향기가 서로 섞여서 숨이 막혔어 |- |嘘みたいな陽炎が「嘘じゃないぞ」って嗤ってる |우소미타이나 카게로우가 「우소쟈나이조」옷테 와랏테루 |거짓말 같은 아지랑이가 「거짓말 아니야」라며 비웃고 있어 |- |夏の水色、かき回すような蝉の音に全て眩んだ |나츠노 미즈이로, 카키마와스요나 세미노 네니 스베테 쿠란다 |여름의 물색과 휘젓는 듯한 매미 소리에 모든 것이 깜깜해졌어 |- |<br/> |- |目を覚ました時計の針が鳴り響くベッドで |메오사마시타 토케이노 하리가 나리히비쿠 벳도데 |눈을 뜬 건 시계 바늘이 울려퍼지는 침대 위 |- |今は何時? |이마와 난지? |지금은 몇 시지? |- |8月14日の午前12時過ぎ位を指す |하치가츠 쥬욧카노 고젠 쥬니지 스기쿠라이오사스 |8월 14일 오전 12시를 넘길 쯤을 가리키고 있었어 |- |やけに煩い蝉の声覚えていた |야케니 우루사이 세미노코에 오보에테이타 |몹시 시끄러운 매미 소리는 기억나는데 |- |でもさぁ、少し不思議だな。 |데모사아, 스코시 후시기다나. |하지만 말야, 조금 이상하네. |- |同じ公園で昨日見た夢を思い出した |오나지 코엔데 키노 미타 유메오 오모이다시타 |똑같은 공원에서 어제 꾼 꿈이 생각났어 |- |「もう今日は帰ろうか」道に抜けた時 |「모우 쿄와 카에로카」미치니 누케타 토키 |「이제 오늘은 돌아갈까」라며 길을 빠져나올 때 |- |周りの人は皆上を見上げ口を開けていた |마와리노히토와 민나 우에오 미아게 쿠치오아케테이타 |주변 사람들 모두 위를 쳐다보며 입을 벌리고 있었어 |- |<br/> |- |落下してきた鉄柱が君を貫いて突き刺さる |락카시테키타 텟츄가 키미오 츠라누이테 츠키사사루 |낙하해 내려온 철근이 너를 꿰뚫어 내리 꽂아 |- |劈く悲鳴と風鈴の音が木々の隙間で空廻り |츤자쿠 히메이토 후링노오토가 키기노 스키마데 카라마와리 |찢어지는 비명과 풍경 소리가 나무들 사이에서 헛돌고 |- |ワザとらしい陽炎が「夢じゃないぞ」って嗤ってる |와자토라시이 카게로우가「유메쟈나이조」옷테 와랏테루 |일부러 생긴 듯한 아지랑이가 「꿈이 아니야」라며 비웃고 있어 |- |眩む視界に君の横顔、笑っているような気がした |쿠라무 시카이니 키미노 요코가오, 와랏테이루요나 키가시타 |깜깜해지는 시야에서 너의 옆 얼굴은 웃고 있는 것 같았어 |- |<br/> |- |何度世界が眩んでも陽炎が嗤って奪い去る。 |난도 세카이가 쿠란데모 카게로우가 와랏테 우바이사루 |몇 번이고 세계가 깜깜해져도 아지랑이가 비웃으며 빼앗아가 |- |繰り返して何十年。もうとっくに気が付いていたろ。 |쿠리카에시테 난쥬넨, 모우 토쿠니 키가츠이테이타로 |반복한 것만 몇 십년. 벌써 오래전에 눈치챘던거야. |- |こんなよくある話なら結末はきっと1つだけ。 |콘나 요쿠아루 하나시나라 케츠마츠와 킷토 히토츠다케 |이런 흔히 있는 이야기라면 결말은 분명 하나뿐이야. |- |繰り返した夏の日の向こう。 |쿠리카에시타 나츠노 히노무코 |반복되어 가던 여름 날의 저편 |- |<br/> |- |バッと押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち当たる |밧토 오시노케 토비콘다, 슌칸 토라쿠니 부치아타루 |휙 하고 밀며 뛰어들었어, 순간 트럭에 부딪혔어 |- |血飛沫の色、君の瞳と軋む体に乱反射して |치시부키노 이로, 키미노 히토미토 키시무카라다니 란한샤시테 |피 물보라의 색, 네 눈동자와 일그러지는 몸에 난반사해서 |- |文句ありげな陽炎に「ざまぁみろよ」って笑ったら |몬쿠아리게나 카게로우니「자마미로요」옷테 와랏타라 |불만 있어 보이는 아지랑이에게 「꼴 좋다」며 비웃자 |- |実によく在る夏の日のこと。 |지츠니 요쿠아루 나츠노 히노 코토. |사실 흔해빠진 여름 날의 이야기. |- |そんな何かがここで終わった。 |손나 나니카가 코코데 오왓타 |그런 무언가가 여기서 끝났어. |- |<br/> |- |目を覚ました8月14日のベッドの上 |메오 사마시타 하치가츠 쥬욧카노 벳도노 우에 |눈을 뜬 것은 8월 14일 침대 위 |- |少女はただ |쇼죠와 타다 |소녀는 그저 |- |「またダメだったよ」と一人猫を抱きかかえてた |「마타다메닷타요」토 히토리 네코오 다키카카에테타 |「또 해내지 못했어」라며 홀로 고양이를 끌어안고 있었어. |} ==진(자연의 적P)의 소설== 일본의 [[보컬로이드]]음악 작곡가 [[진]]이 카게로우 프로젝트의 미디어믹스로 만든 소설이다. 본 소설은 7권까지 나왔다.'
편집 후 새 문서의 위키텍스트 (new_wikitext)
'[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] [[분류:아지랑이 프로젝트]] [[분류:하츠네 미쿠 오리지널 곡]] {| class="wikitable" style="margin: auto;" ! colspan="5" align="center" | [[아지랑이 프로젝트]] |- | align="center" | 제2화 | rowspan="2" style="width: 30px;"| {{+1|←}} | align="center" | 제3화 | rowspan="2" style="width: 30px;"| {{+1|→}} | align="center" | 제4화 |- | [[메카쿠시 코드]] | '''아지랑이 데이즈''' | [[헤드폰 액터]] |} ==개요== 아지랑이 데이즈({{llang|ja|カゲロウデイズ|카게로우 데이즈}})는 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이자 [[진(자연의 적P)]]의 아지랑이 프로젝트 중 3화에 해당하는 노래이다. [[아마미야 히비야]]와 [[아사히나 히요리]]의 이야기를 다루고 있다. 오리지널 곡은 {{날짜/출력|2011-9-30}}에 니코니코동화에 업로드 되었다. [[아지랑이 프로젝트]]의 [[루프물]] 설정이 처음으로 나왔다. {{날짜/출력|2012-01-16}}에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공하였으며, {{날짜/출력|2012-08-15}}에 200만을, {{날짜/출력|2013-05-31}}에 300만을, {{날짜/출력|2014-05-13}}에 400만을, {{날짜/출력|2016-01-07}}에 500만을 달성했다. ==영상== ===원본=== {{니코|sm15751190}} ===메카쿠시티 액터즈 수록 MV=== {{Tv팟|vae851A1fRfSNfAfr1RfI8e|500px|300px}} ===왕냥푸의 자기해석 PV=== {{니코|sm16450214}} [[왕냥푸]]가 개인적으로 제작한 것인데, 이 PV가 진의 마음에 들었는지 이후 왕냥푸는 [[시즈]]와 함께 아지랑이 프로젝트의 PV 제작자 중 하나가 된다. 히요리(소녀)의 머리스타일이 다른 것과 아지랑이에 대한 해석 등 원본과 차이나는 부분이 있다. ==가사== {| style="width:100%; class="nowrap" |8月15日の午後12時半くらいのこと |하치가츠 쥬고니치노 고고쥬니지한 쿠라이노코토 |8월 15일 오후 12시 반쯤에 일어난 이야기 |- |天気が良い |텐키가 이이 |날씨가 좋아 |- |病気になりそうなほど眩しい日差しの中 |뵤키니 나리소나호도 마부시이 히자시노 나카 |병이 나버릴 정도로 눈부신 햇빛을 받으며 |- |することも無いから君と駄弁っていた |스루코토모 나이카라 키미토 타벳테이타 |할 일도 없으니 너와 수다를 떨고 있었어 |- |<br/> |- |「でもまぁ夏は嫌いかな」猫を撫でながら |「데모마아 나츠와키라이카나」네코오 나데나가라 |「하지만 뭐 여름은 싫을려나」고양이를 쓰다듬으며 |- |君はふてぶてしくつぶやいた |키미와 후테부테시쿠 츠부야이타 |너는 넉살좋게 투덜거렸어 |- |<br/> |- |あぁ、逃げ出した猫の後を追いかけて |아아, 니게다시타 네코노 아토오 오이카케테 |아아, 도망친 고양이의 뒤를 쫓아가다 |- |飛び込んでしまったのは赤に変わった信号機 |토비콘데시맛타노와 아카니 카왓타 신고키 |뛰어들어 버린 곳은 붉은 등이 켜진 신호등 |- |<br/> |- |バッと通ったトラックが君を轢きずって鳴き叫ぶ |밧토톳타 토라쿠가 키미오 히키즛테 나키사케부 |휙 하고 지나가던 트럭이 너를 치고 지나며 울부짖었어 |- |血飛沫の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った |치시부키노 이로, 키미노카오리토 마자리앗테 무세카엣타 |피물보라의 색과 너의 향기가 서로 섞여서 숨이 막혔어 |- |嘘みたいな陽炎が「嘘じゃないぞ」って嗤ってる |우소미타이나 카게로우가 「우소쟈나이조」옷테 와랏테루 |거짓말 같은 아지랑이가 「거짓말 아니야」라며 비웃고 있어 |- |夏の水色、かき回すような蝉の音に全て眩んだ |나츠노 미즈이로, 카키마와스요나 세미노 네니 스베테 쿠란다 |여름의 물색과 휘젓는 듯한 매미 소리에 모든 것이 깜깜해졌어 |- |<br/> |- |目を覚ました時計の針が鳴り響くベッドで |메오사마시타 토케이노 하리가 나리히비쿠 벳도데 |눈을 뜬 건 시계 바늘이 울려퍼지는 침대 위 |- |今は何時? |이마와 난지? |지금은 몇 시지? |- |8月14日の午前12時過ぎ位を指す |하치가츠 쥬욧카노 고젠 쥬니지 스기쿠라이오사스 |8월 14일 오전 12시를 넘길 쯤을 가리키고 있었어 |- |やけに煩い蝉の声覚えていた |야케니 우루사이 세미노코에 오보에테이타 |몹시 시끄러운 매미 소리는 기억나는데 |- |でもさぁ、少し不思議だな。 |데모사아, 스코시 후시기다나. |하지만 말야, 조금 이상하네. |- |同じ公園で昨日見た夢を思い出した |오나지 코엔데 키노 미타 유메오 오모이다시타 |똑같은 공원에서 어제 꾼 꿈이 생각났어 |- |「もう今日は帰ろうか」道に抜けた時 |「모우 쿄와 카에로카」미치니 누케타 토키 |「이제 오늘은 돌아갈까」라며 길을 빠져나올 때 |- |周りの人は皆上を見上げ口を開けていた |마와리노히토와 민나 우에오 미아게 쿠치오아케테이타 |주변 사람들 모두 위를 쳐다보며 입을 벌리고 있었어 |- |<br/> |- |落下してきた鉄柱が君を貫いて突き刺さる |락카시테키타 텟츄가 키미오 츠라누이테 츠키사사루 |낙하해 내려온 철근이 너를 꿰뚫어 내리 꽂아 |- |劈く悲鳴と風鈴の音が木々の隙間で空廻り |츤자쿠 히메이토 후링노오토가 키기노 스키마데 카라마와리 |찢어지는 비명과 풍경 소리가 나무들 사이에서 헛돌고 |- |ワザとらしい陽炎が「夢じゃないぞ」って嗤ってる |와자토라시이 카게로우가「유메쟈나이조」옷테 와랏테루 |일부러 생긴 듯한 아지랑이가 「꿈이 아니야」라며 비웃고 있어 |- |眩む視界に君の横顔、笑っているような気がした |쿠라무 시카이니 키미노 요코가오, 와랏테이루요나 키가시타 |깜깜해지는 시야에서 너의 옆 얼굴은 웃고 있는 것 같았어 |- |<br/> |- |何度世界が眩んでも陽炎が嗤って奪い去る。 |난도 세카이가 쿠란데모 카게로우가 와랏테 우바이사루 |몇 번이고 세계가 깜깜해져도 아지랑이가 비웃으며 빼앗아가 |- |繰り返して何十年。もうとっくに気が付いていたろ。 |쿠리카에시테 난쥬넨, 모우 토쿠니 키가츠이테이타로 |반복한 것만 몇 십년. 벌써 오래전에 눈치챘던거야. |- |こんなよくある話なら結末はきっと1つだけ。 |콘나 요쿠아루 하나시나라 케츠마츠와 킷토 히토츠다케 |이런 흔히 있는 이야기라면 결말은 분명 하나뿐이야. |- |繰り返した夏の日の向こう。 |쿠리카에시타 나츠노 히노무코 |반복되어 가던 여름 날의 저편 |- |<br/> |- |バッと押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち当たる |밧토 오시노케 토비콘다, 슌칸 토라쿠니 부치아타루 |휙 하고 밀며 뛰어들었어, 순간 트럭에 부딪혔어 |- |血飛沫の色、君の瞳と軋む体に乱反射して |치시부키노 이로, 키미노 히토미토 키시무카라다니 란한샤시테 |피 물보라의 색, 네 눈동자와 일그러지는 몸에 난반사해서 |- |文句ありげな陽炎に「ざまぁみろよ」って笑ったら |몬쿠아리게나 카게로우니「자마미로요」옷테 와랏타라 |불만 있어 보이는 아지랑이에게 「꼴 좋다」며 비웃자 |- |実によく在る夏の日のこと。 |지츠니 요쿠아루 나츠노 히노 코토. |사실 흔해빠진 여름 날의 이야기. |- |そんな何かがここで終わった。 |손나 나니카가 코코데 오왓타 |그런 무언가가 여기서 끝났어. |- |<br/> |- |目を覚ました8月14日のベッドの上 |메오 사마시타 하치가츠 쥬욧카노 벳도노 우에 |눈을 뜬 것은 8월 14일 침대 위 |- |少女はただ |쇼죠와 타다 |소녀는 그저 |- |「またダメだったよ」と一人猫を抱きかかえてた |「마타다메닷타요」토 히토리 네코오 다키카카에테타 |「또 해내지 못했어」라며 홀로 고양이를 끌어안고 있었어. |} ==진(자연의 적P)의 소설== 일본의 [[보컬로이드]]음악 작곡가 [[진]]이 카게로우 프로젝트의 미디어믹스로 만든 소설이다. 본 소설은 8권으로 완결되었다.[* 출처: [[아마존닷컴]]'
편집 전후의 차이 (edit_diff)
'@@ -197,4 +197,4 @@ ==진(자연의 적P)의 소설== 일본의 [[보컬로이드]]음악 작곡가 [[진]]이 카게로우 프로젝트의 미디어믹스로 만든 소설이다. -본 소설은 7권까지 나왔다. +본 소설은 8권으로 완결되었다.[* 출처: [[아마존닷컴]] '
새 문서 크기 (new_size)
8704
이전 문서 크기 (old_size)
8668
편집에서의 문서 크기 변화 (edit_delta)
36
편집 중 추가된 줄 (added_lines)
[ 0 => '본 소설은 8권으로 완결되었다.[* 출처: [[아마존닷컴]]' ]
편집이 토르 끝 노드를 통해 바뀌었는 지의 여부 (tor_exit_node)
0
바뀐 시점의 유닉스 시간 기록 (timestamp)
1516069916