고전부 시리즈

Unter (토론 | 기여)님의 2018년 7월 23일 (월) 06:19 판 (→‎시리즈)

틀:라이트 노벨 일본의 추리소설가 요네자와 호노부(米澤穂信)의 소설. 일본에서는 카도카와 스니커 문고에서 출판되었고 한국에서는 문학동네의 엘릭시르에서 출판되었다.

한국에서는 일반 출판사(엘릭시르)에서 출판되었다는 점 때문에 라이트 노벨이 아니라고 알려져 있지만 라이트 노벨 맞다. 정통 추리물 보다는 추리를 곁들인 청춘 소설에 더 가깝다. 추리물의 재미를 위한 자극적인 소재나 비현실적인 설정이 적고 일상에서 일어날 법한 일들을 소재로 개연성 있게 잘 풀어냈다. 잔잔한 분위기를 좋아하는 사람에게 추천하기 좋은 소설이다.

작품의 배경은 중부 지방의 기후 현 타카야마 시를 모델로 하고 있다.

시리즈

각 권에는 영어 부제들이 붙어 있다.

한국판

문학동네의 브랜드 중 하나인 엘릭시르에서 정식 발매되었다. 소개는 장르소설 전문 브랜드지만 라이트 노벨을 전문으로 다루는 출판사가 아닌 탓인지 일본어 표기법을 준수하였다. 예를 들어 千反田를 지탄다라고 읽어 지탄다 에루라고 하거나 神山를 가미야마로 표기했다(일본어 표기법은 서브컬처 방면으로는 거의 무시당한다).

2015년 5월 현재 5권까지 전부 정발되었다.

등장인물

고전부

각 등장인물의 성격은 셜록홈즈 시리즈의 셜록을 호타로, 의뢰인역을 에루, 왓슨을 사토시, 레스트레이드 경감을 마야카에 대입해서 만들었다.

그 외

미디어 믹스

만화

그린 사람은 다스쿠 오나. 8권까지 나왔다.

애니메이션

틀:정보상자/애니메이션

주제가

1~11화가 1쿨, 12~22화가 2쿨.

방영 리스트

11.5화를 제외한 방영분의 제목 번역은 국내 판권사 애니플러스의 표기를 따른다.

  • 1화 : 전통 있는 고전부의 재생[伝統ある古典部の再生]
  • 2화 : 명예로운 고전부의 활동[名誉ある古典部の活動]
  • 3화 : 사정 있는 고전부의 후예[事情ある古典部の末裔]
  • 4화 : 영광스러운 고전부의 과거[栄光ある古典部の昔日]
  • 5화 : 역사있는 고전부의 진실[歴史ある古典部の真実]
  • 6화 : 대죄를 범하다[大罪を犯す]
  • 7화 : 정체를 보다[正体見たり]
  • 8화 : 시사회에 가자![試写会に行こう!]
  • 9화 : 버려진 산촌 살인사건[古丘廃村殺人事件]
  • 10화 : 만인의 사각[万人の死角]
  • 11.5화 : 지녀야 할 것은[持つべきものは]
  • 11화 : 어리석은 자의 엔드 롤[愚者のエンドロール]
  • 12화 : 한없이 쌓인 그것[限りなく積まれた例のあれ]
  • 13화 : 저녁에는 몸으로[5][夕べには骸に]
  • 14화 : 와일드 파이어[ワイルド・ファイア]
  • 15화 : 쥬몬지 사건[十文字事件]
  • 16화 : 최후의 표적[最後の的]
  • 17화 : 쿠드랴프카의 순번[クドリャフカの順番]
  • 18화 : 봉우리들은 맑은가[連峰は晴れているか]
  • 19화 : 짐작이 가는 자는[心あたりのある者は]
  • 20화 : 새해 문 많이 여세요[あきましておめでとう]
  • 21화 : 수제 초콜릿 사건[手作りチョコレート事件]
  • 22화 : 먼 길로 가는 히나 인형[遠まわりする雛]

각주

  1. 조세핀 테이의 추리소설 "진리는 시간의 딸(The Daughter of Time)"의 패러디.
  2. 애거서 크리스티의 추리소설 "부머랭 살인사건(Why Didn't They Ask Evans?)의 패러디."
  3. 애거서 크리스티의 소설 "코끼리는 기억한다(Elephants can remember)"의 패러디
  4. 존 딕슨 카의 추리소설 "밤에 걷다(It walks by night)"의 패러디.
  5. '저녁에는 해골로'로 번역하는 것이 옳다. 애니 플러스의 번역 오류. 소설에서는 "저녁에는 송장이"로 번역했다.