토론:태국

문서명을 태국으로 다시 변경하는 것을 제안합니다.[원본 편집]

이 문단은 완료된 토론으로, 보존중입니다. 특별한 사유가 없는 한 수정하지 말아주십시오.
Ledibug-Discussion.png

우측의 펼치기 버튼을 눌러 내용을 볼 수 있습니다.

원래 문서명이 태국으로 되어 있다 타이로 변경된 것으로 보입니다. 대부분의 한국인들은 이 국가의 이름을 태국으로 부르지, 타이로 부르지 않고 있고, 주한 태국 대사관 홈페이지에서도 영문 명칭인 ROAYL THAI EMBASSY 를 제외하면 거진 태국 대사관으로 표기하고 있습니다. 국내 사이트인 리브레 위키에서 넘겨주기가 있다 해도 문서명을 타이로 해야 할 필요는 적다고 봅니다. 문서명을 태국으로 다시 변경하는 것을 제안합니다. Itjhp (토론)

@Itjhp: 2016년 이래로 표제어는 곧줄 타이였습니다. 최근의 이동에 관한 논의는 주제:Vchsnl2b09vdt7f7에서 진행되었으니 참고하시기 바랍니다. --가람 논의 2019년 12월 16일 (월) 23:19 (KST)
문서 관련된 내용을 길게 사용자토론에서 하는 것은 권장하고 싶지 않습니다. 문서의 제목에 대한 지침에서 1. 정식 한국어 명칭이 있을 경우 그것을 사용한다. 2. 정식 한국어 명칭이 없을 경우 일반적으로 사용되는 한국어 명칭을 사용한다. 라고 정하는데, 이 경우에는 특별한 경우가 있지 않은 이상 1, 2 모두 해당하는 '태국'이 더 맞는 표현이 아닌가 싶습니다. 다만 문서 제목 정하는데 많은 논쟁을 하고 싶지는 않네요. --Zlzleking (대화|편집 이력) 2019년 12월 17일 (화) 21:15 (KST)
해당 사용자 토론 문서에서 토론을 진행한 이유는
  1. 해당 사용자가 문서를 이동하였기 때문이고
  2. 계속해서 문서가 이동될 경우에는 문서 이동 기록이 많이 남기 때문입니다.
더불어 논의가 길게 진행될 거라는 사실은 진행 전부터 알 수는 없습니다. 본론으로 들어가서, 정식 한국어 명칭을 사용하여야 한다면 북한부터 조선민주주의인민공화국으로 옮겨야 하지 않겠습니까? 그리고 해당 사용자 토론 문서에서 언급하였다시피, 태국이라 명명하면 일부 낱말들은 한국어로 전혀 구분되지 않는 문제들이 발생합니다. --가람 논의 2019년 12월 18일 (수) 11:06 (KST)

Ledibug-Labin-Head-Opinion.png의견 - 다른 국가에서도 (북한/조선민주주의인민공화국, 조지아/그루지아, 오스트레일리아/호주, etc.)에서도 충분히 발생할 수 있는 논의라면 이 문서가 아닌 다른 곳에서 국가 명칭 표기에 대한 논의를 진행해 보는 것도 좋을 것 같네요. 사족으로 문서 편집 충돌로 인한 사용자 토론 사용은 (본 문서) 토론 호출 정도로만 사용하는 것이 다수의 위키 편집자의 의견을 수렴하는데 좋을 것이라고 생각합니다. --Misty_0821 (토론) 2019년 12월 18일 (수) 14:51 (KST)

위키방: "국가" 문서의 국가명 표제어 표기에 대하여...
:리브레 위키:운영진 요청/2020년 1월#국가 문서 표제어 통일안 절차 진행 요청드립니다.
에 따라 자연스럽게 해결된 것 같습니다. 해당 요청 적용이 완료되면 토론을 닫겠습니다. --Misty_0821 (토론) 2020년 1월 21일 (화) 00:09 (KST)

알겠습니다. --Itjhp (토론) 2020년 1월 23일 (목) 03:47 (KST)