토론:천황

문서 제목 변경[원본 편집]

이 문단은 완료된 토론으로, 보존중입니다. 특별한 사유가 없는 한 수정하지 말아주십시오.
Ledibug-Discussion.png

우측의 펼치기 버튼을 눌러 내용을 볼 수 있습니다.

리그베다 시절부터 생각하던 것인데, 우리나라에서는 덴노란 호칭보다는 천황이라는 말을 가장 대중적으로 쓰죠. 논문에서 신문에서도 천황을 널리 사용하고요. 중국의 황제를 '황디'라고 읽지 않듯, 천황도 굳이 덴노라고 현지어 발음으로 읽을 필요가 없다고 생각합니다. 리그베다 시절에 덴노라고 쓰던 것의 영향을 받아서 리브레에서도 '덴노'라고 항목이 나왔는데 천황으로 바꾸면 안 될까요? -- Heliko (토론) 2015년 4월 21일 (화) 11:58:08 (KST)

일단 옮기고 의견 충돌 생기면 토론하죠. 딱히 선편집 후토론 안된다는 규칙도 없는데 굳이 기다릴 필요 없다고 봅니다. --박윤지 (토론) 2015년 4월 21일 (화) 11:58:53 (KST)
천황이 보편적이긴 한데 일왕이라고 불러야된다는 논란도 있고, 이원복 교수 말처럼 짜르나 파라오같이 고유명사로 취급하는게 좋겠다고 생각해서 덴노로 항목을 작성했습니다. 항목을 옮기는 것에 대해선 크게 반대하진 않습니다.--Graybeer (토론) 2015년 4월 21일 (화) 12:03:01 (KST)