턴 온 타임!

THE IDOLM@STER MILLION RADIO! 신 테마송 턴 온 타임!
Turn-on Time!.jpg
야마자키 하루카, 타도코로 아즈사, 아사쿠라 모모의 싱글
발매일 2016년 8월 10일
장르 J-POP
(게임 송)
레이블 란티스
작사가 이후쿠베 타카시
작곡가 미요시 케이타
야마자키 하루카, 타도코로 아즈사, 아사쿠라 모모의 싱글 연표
-

미리 듣기 버전. 우측의 날짜는 신경쓰지 말자(...)

1 개요[편집]

턴 온 타임!』(ターンオンタイム!, Turn-on Time!)은 게임 《THE IDOLM@STER MILLION LIVE!》의 라디오 방송인 《THE IDOLM@STER MillionRADIO》(밀리라지)의 두 번째 테마송이다.[1] 작곡은 미요시 케이타, 작사는 이후쿠베 타카시가 했다. 담당 성우는 밀리라지의 진행자인 야마자키 하루카(카스가 미라이 역), 타도코로 아즈사(모가미 시즈카 역), 아사쿠라 모모(하코자키 세리카 역). 자켓 이미지는 겟산마스를 담당하고 있는 몬지 유키가 했으며, 의상은 밀리라지 신년 공록[2] 때의 것을 사용했다.

저번 테마송이 원작과의 직접적인 연관이 많은 곡이었다면, 이번 곡은 원작과의 연관성이 조금 적고, 대신에 성우와의 연관성이 훨씬 큰 것이 특징이다. 가사 중간중간에 성우 네타가 많이 포함되어 있어 성우에 관심이 없는 사람은 즐기기 힘든 곡.

2 음반 정보[편집]

초회한정반에 3회차 공개 녹음(2016년 11월 20일 예정) 선행 응모 티켓이 동봉되어 있다.

  1. 턴 온 타임!
    노래: 야마자키 하루카, 타도코로 아즈사, 아사쿠라 모모
    작사: 이후쿠베 타카시, 작곡·편곡: 미요시 케이타
  2. Dreaming! -MR remix-
    노래: 야마자키 하루카, 타도코로 아즈사, 아사쿠라 모모
    작사: 마사키 에리카, 작곡: 사토 타카후미, 편곡: KOH
  3. 밀리라지 시어터 특별편 ~무엇이 나올까나?~
  4. 턴 온 타임! (Off Vocal)
    작곡·편곡: 미요시 케이타
  5. Dreaming! -MR remix- (Off Vocal)
    작곡: 사토 타카후미, 편곡: KOH

3 가사[편집]

출처

聴こえてますか みんな 키코에테마스카 민나 들리나요 모두
伝わってますか 全部 츠타왓테마스카 젠부 전해졌나요 모두
声も 笑顔も ほらね 코에모 에가오모 호라네 목소리도 미소도 보세요
Hear me! Hear me! Hear me! Hear me! Hear me! Hear me!
Turn on! Turn on! Turn on!
 
明日の 朝は 6時 起きで 아시타노 아사와 로쿠지 오키데 내일 아침은 6시에 일어나[3]
絶対に きっと フラフラに なるけど 젯타이니 킷토 후라후라니 나루케도 절대로 분명히 비틀비틀 거리겠지만[4]
今 ふざけて 大声 上げてる 이마 후자케테 오오고에 아게테루 지금 장난치며 큰소리를 내고 있어
意味不明な テンション (ぱぽー!) 이미후메이나 텐숀 (파포-!) 의미불명의 텐션 (파포!)[5]
 
ねぇ それぞれ 抱えた 悩みだとか 辛い こととか あふれる 前に つながろう 네에 소레조레 카카에타 나야미다토카 츠라이 코토토카 아후레루 마에니 츠나가로우 저기 고민거리라든가 괴로운 일이라든가 이것저것 껴안고 넘치기 전에 이어붙이자
(みりっほー!) (미리호-!) (밀리호!)
 
この 時間が キター! みんなが 思ってくれてるなら 코노 지칸가 키타-! 민나가 오못테쿠레테루나라 이 시간이 왔다! 모두가 생각해주니까
それで 元気に なれるんです 소레데 겐키니 나레룬데스 그걸로 힘이 나요
本気なの? ふざけているの? どっち どっち どっち? 혼키나노? 후자케테이루노? 돗치 돗치 돗치? 진짜야? 장난치는거야? 어느 쪽 어느 쪽 어느 쪽?
どっちもだよ! が 答えです 돗치모다요! 가 코타에데스 둘 다야!가 대답이에요
(Can you hear our voices?) (Can you hear our voices?) (Can you hear our voices?)
今日も 叫びましょ! さぁ 開演です! 쿄우모 사케비마쇼! 사아 카이엔데스! 오늘도 외쳐봐요! 자 개연입니다!
 
男女の 恋愛なんて やっぱり 단죠노 렌아이난테 얏파리 남녀의 연애는 역시[6]
イチャイチャして 羨ましかったり 이챠이챠시테 우라야마시캇타리 는실난실해서 부럽기도[7]
でも プロとして 顔に 出さず 데모 프로토시테 카오니 다사즈 하지만 프로로서 티내지 않고[8]
マイクに むかってます 마이크니 무캇테마스 마이크를 향해 갑니다
 
ねぇ ひとりじゃ こぼれる 思いだって 分かち合えば 네에 히토리쟈 코보레루 오모이닷테 와카치아에바 저기 혼자서는 흘러 넘칠 추억이라도 나눠 가지면
なんだかんだと 平気でしょ 난다칸다토 헤이키데쇼 무엇보다도 좋죠
 
この 自慢の 歌 みんなで 一緒に 聴いてるから 코노 지만노 우타 민나데 잇쇼니 키이테루카라 이 자신있는 노래 모두와 함께 듣고 있으니까
こころなら ひとつなんです 코코로나라 히토츠난데스 마음은 하나에요
景色とか 同じじゃなくても 同じものを 케시키토카 오나지쟈나쿠테모 오나지모노오 배경이라든가 같진 않아도 같은 것을
見つめてる 気がしています 미츠케테루 키가시테이마스 바라보고 있다는 기분이 들어요
 
アイドルマスター ミリオンラジオ 아이도루마스타 미리온라디오 아이돌 마스터 밀리언 라디오
春日 未来と 카스가 미라이토 카스가 미라이와
最上 静香と 모가미 시즈카토 모가미 시즈카와
箱崎 星梨花です 하코자키 세리카데스 하코자키 세리카입니다.
それは 今日の ミリオンラジオ , 開演です! 소레데와 쿄노 미리온라디오, 카이엔데스! 그러면 오늘의 밀리언 라디오, 개연합니다!
 
未来は 見えないから 미라이와 미에나이카라 미래는 보이지 않으니까
焦りかなって すこし 세리카낫테 스코시 초조해 하지 말고 조금씩
静かに 泣いたりしても 시즈카니 나이타리시테모 조용히 운다 해도
ここにくれば そう 笑い声が 코코니쿠레바 소우 와라이고에가 여기에 오면 그래 웃음 소리가
すぐ 吹き飛ばすよ わかるでしょ 스구 후키토바스요 와카루데쇼 곧 터져나와요 알고있죠
 
この 時間が キター! みんなが 思ってくれてるなら 코노 지칸가 키타-! 민나가 오못테쿠레테루나라 이 시간이 왔다! 모두가 생각해주니까
それで 元気に なれるんです 소레데 겐키니 나레룬데스 그걸로 힘이 나요
本気なの? ふざけているの? どっち どっち どっち? 혼키나노? 후자케테이루노? 돗치 돗치 돗치? 진짜야? 장난치는거야? 어느 쪽 어느 쪽 어느 쪽?
どっちもだよ!って 돗치모다요!테 둘 다야! 라고
永遠に ずっと 에이엔니 즛토 영원히 계속
おんなじ 答えを 온나지 코타에오 같은 대답을
答えるよ 코타에루요 말할거에요
それで いいですか? 소레데 이이데스카? 그걸로 괜찮나요?
いくよ Curtain time 이쿠요 Curtain time 갑니다 Curtain time
 
聴こえてますか みんな 키코에테마스카 민나 들리나요 모두
伝わってますか 全部 츠타왓테마스카 젠부 전해졌나요 모두
声も 笑顔も ほらね 코에모 에가오모 호라네 목소리도 미소도 보세요
Hear me! Hear me! Hear me! Hear me! Hear me! Hear me!
Hear me! Hear me! Hear me! Hear me! Hear me! Hear me!
Turn on! Turn on! Turn on!
 
開演です! 카이엔데스! 개연입니다!

4 각주

  1. 첫 번째는 U・N・M・E・I 라이브
  2. 2번째 공개 녹음 라이브
  3. 아사쿠라 모모는 8시에 자고 6시에 일어난다.
  4. 반면 타도코로 아즈사는 아침에 약하다.
  5. 야마자키 하루카는 바바 코노미 역의 타카하시 미나미와 친해진 다음부턴 이상하게 기분이 업되어서 이상하게 타카미나를 흉내내며 이상한 소리를 지른다(...)
  6. 야마자키 하루카 관련 네타. 원본은 BL드립이다(...). 참고로 야마자키 하루카는 부녀자로 유명.
  7. 방송에서 맨날 야마자키 하루카와 타도코로 아즈사가 붙어서 애정행각을 벌이자 아사쿠라 모모가 외친 말, "いちゃいちゃしやがって!"가 원본
  8. 방송에서 타도코로 아즈사가 "프로로서"를 자주 말해서 생긴 네타