청춘 사이다


(1절 미리듣기)


青春サイダー(세이슌 사이다). 온센무스메SPRiNGS가 부른 노래.

정보[편집 | 원본 편집]

SPRiNGS 1stミニアルバム 「ユノハナプロローグ」.jpg

SPRiNGS 1st 미니앨범 「유노하나 프롤로그(ユノハナプロローグ)」 수록

  1. 청춘 사이다(青春サイダー)
  2. 노래: SPRiNGS
    작사: 카라사와 미호(唐沢 美帆)
    작곡: 이소자키 타케시(磯崎 健史)
    편곡: 스야마 쥰(陶山 隼)
2017년 7월 26일 발매

가사[편집 | 원본 편집]

한글 발음
한국어 번역
일본어 원어
青春サイダー
세이슌 사이다
청춘 사이다
もぎたての甘い果実 コイゴコロ
모기타테노 아마이 카지츠 코이고코로
따낸 달콤한 열매 그리워하는 마음
キュッと冷えた ラムネみたいに 飲み干した
큣토 히에타 라무네미타이니 노미호시타
꿀꺽 차갑던 라무네처럼 마셔 비웠어
青春サイダー
세이슌 사이다
청춘 사이다
サングラス越しのぞいた キミの目に
산그라스 고시노조이타 키미노 메니
선글라스 너머 엿본 너의 눈에
キュンときてる 気持ちが弾けてく
큣토 키테루 키모치가 하지케테쿠
반짝 드는 기분이 튀어
シュワシュワシュワリシュワワ~
슈와슈와 슈와리 슈와와~
슈와슈와 슈와리 슈와와~[1]
泡のように踊れ…スカッシュ☆
아와노 요우니 오도레… 스캇슈☆
거품처럼 춤춰라… 스쿼시☆
 
 
 
ねぇ 大人はいう(Amazing!)
네 오토나와 유우
저기 어른은 말해 (Amazing!)
初恋なんて実らないもの
하츠코이난데 미노라나이모노
첫사랑 따위 맺어지지 않는 것
迷信なの? 本当なの?
메이신나노? 혼토나노?
미신인 거야? 진짜인 거야?
あぁ 分からなくなる(おしえてよ)
아 와카라나쿠나루(오시에테요)
아아 알 수 없어져(가르쳐 줘)
寄せては返す 波のように
요세테와 카에스 나미노 요우니
밀려왔다 돌아가는 파도처럼
掴めないものだから
츠카메나이모노다카라
잡을 수 없는 거니까
 
 
 
風に揺らめいてる
카제니 유라메이테루
바람에 흔들리는
無邪気な潮のにおい
무쟈키나 시오노 니오이
천진한 바닷물 향기
あと少し このままで
아토 스코시 코노마마데
앞으로 조금 이대로
楽しんでいよう!
타노신데이요우!
즐기고 있자!
 
 
 
青春サイダー
세이슌 사이다
청춘 사이다
空き瓶のなかの小さな コイゴコロ
아키빈노 나카노 치이사나 코이고코로
빈 병 속 작은 그리워하는 마음
パッと咲いた 花火みたいに 舞い上がれ
팟토 사이타 하나비미타이니 마이아가레
확 피었던 불꽃처럼 날아올라라
青春サイダー
세이슌 사이다
청춘 사이다
コバルト色のスコール 降りそそぐ
코바루토 이로노 스코루 후리소소구
코발트 빛 스콜 쏟아져
ギュッと抱いて 気が抜けちゃうまえに
귯토 다이테 키가 누케챠우마에니
꼭 안은 기분이 빠져나가 버리기 전에
シュワシュワシュワリシュワワ~
슈와슈와 슈와리 슈와와~
슈와슈와 슈와리 슈와와~
泡のように踊れ…スカッシュ☆
아와노 요우니 오도레… 스캇슈☆
거품처럼 춤춰라… 스쿼시☆
 
 
 
ねぇ 見つめてみる(Fantastic!)
네 미츠메테미루(Fantastic!)
저기 바라봐(Fantastic!)
逸らしたあとの不思議な表情(かお)は
소라시타 아토노 후시기나 카오와
피한 뒤 알 수 없는 표정(얼굴)은
照れてるの? 怒ってるの?
테레테루노? 오콧테루노?
수줍어하는 거야? 화난 거야?
あぁ 確かめたくて(追いかけた)
아 타시카메타쿠테(오이카케타)
아아 알고 싶어서(쫓았어)
キミの日差しに 火傷しそう
키미노 히자시니 야케도시소우
너의 햇살에 덴 것 같아
水着のあとがイタイ
미즈기노 아토가 이타이
수영복 자국이 아파
 
 
 
砂に書いた文字が
스나니 카이타 모지가
모래에 쓴 글씨가
さざ波にさらわれた
사자나미니 사라와레타
잔물결에 휩쓸렸어
広すぎる 海の向こう
히로스기루 우미노 무코우
너무 넓은 바다 너머
かえしたくない!
카에시타쿠나이!
돌려보내고 싶지 않아!
 
 
 
青春サイダー
세이슌 사이다
청춘 사이다
もぎたての甘い果実 コイゴコロ
모기타테노 아마이 카지츠 코이고코로
따낸 달콤한 열매 그리워하는 마음
キュッと冷えた ラムネみたいに 飲み干した
큣토 히에타 라무네미타이니 노미호시타
꿀꺽 차갑던 라무네처럼 마셔 비웠어
青春サイダー
세이슌 사이다
청춘 사이다
サングラス越しのぞいた キミの目に
산그라스 고시노조이타 키미노 메니
선글라스 너머 엿본 너의 눈에
キュンときてる 気持ちが弾けてく
큣토 키테루 키모치가 하지케테쿠
반짝 드는 기분이 튀어
シュワシュワシュワリシュワワ~
슈와슈와 슈와리 슈와와~
슈와슈와 슈와리 슈와와~
泡のように踊れ…スカッシュ☆
아와노 요우니 오도레… 스캇슈☆
거품처럼 춤춰라… 스쿼시☆
 
 
 
青春サイダー
세이슌 사이다
청춘 사이다
空き瓶のなかの小さな コイゴコロ
아키빈노 나카노 치이사나 코이고코로
빈 병 속 작은 그리워하는 마음
パッと咲いた 花火みたいに 舞い上がれ
팟토 사이타 하나비미타이니 마이아가레
확 피었던 불꽃처럼 날아올라라
青春サイダー
세이슌 사이다
청춘 사이다
あと味だけを残して 消えていく
아토아지다케오 노코시테 키에테유쿠
뒷맛만 남기고 지워져가
きっといつか なんて夢のユメさ
킷토 이츠카 난테 유메노 유메사
꼭 언젠가 따위 꿈 속의 꿈이야
シュワシュワシュワリシュワワ~
슈와슈와 슈와리 슈와와~
슈와슈와 슈와리 슈와와~
泡のように踊れ…スカッシュ☆
아와노 요우니 오도레… 스캇슈☆
거품처럼 춤춰라… 스쿼시☆
 
 
 
LaLaLa…
LaLaLa…
LaLaLa…

青春サイダー
청춘 사이다
もぎたての甘い果実 コイゴコロ
따낸 달콤한 열매 그리워하는 마음
キュッと冷えた ラムネみたいに 飲み干した
꿀꺽 차갑던 라무네처럼 마셔 비웠어
青春サイダー
청춘 사이다
サングラス越しのぞいた キミの目に
선글라스 너머 엿본 너의 눈에
キュンときてる 気持ちが弾けてく
반짝 드는 기분이 튀어
シュワシュワシュワリシュワワ~
슈와슈와 슈와리 슈와와~[1]
泡のように踊れ…スカッシュ☆
거품처럼 춤춰라… 스쿼시☆

ねぇ 大人はいう(Amazing!)
저기 어른은 말해 (Amazing!)
初恋なんて実らないもの
첫사랑 따위 맺어지지 않는 것
迷信なの? 本当なの?
미신인 거야? 진짜인 거야?
あぁ 分からなくなる(おしえてよ)
아아 알 수 없어져(가르쳐 줘)
寄せては返す 波のように
밀려왔다 돌아가는 파도처럼
掴めないものだから
잡을 수 없는 거니까

風に揺らめいてる
바람에 흔들리는
無邪気な潮のにおい
천진한 바닷물 향기
あと少し このままで
앞으로 조금 이대로
楽しんでいよう!
즐기고 있자!

青春サイダー
청춘 사이다
空き瓶のなかの小さな コイゴコロ
빈 병 속 작은 그리워하는 마음
パッと咲いた 花火みたいに 舞い上がれ
확 피었던 불꽃처럼 날아올라라
青春サイダー
청춘 사이다
コバルト色のスコール 降りそそぐ
코발트 빛 스콜 쏟아져
ギュッと抱いて 気が抜けちゃうまえに
꼭 안은 기분이 빠져나가 버리기 전에
シュワシュワシュワリシュワワ~
슈와슈와 슈와리 슈와와~
泡のように踊れ…スカッシュ☆
거품처럼 춤춰라… 스쿼시☆

ねぇ 見つめてみる(Fantastic!)
저기 바라봐(Fantastic!)
逸らしたあとの不思議な表情(かお)は
피한 뒤 알 수 없는 표정(얼굴)은
照れてるの? 怒ってるの?
수줍어하는 거야? 화난 거야?
あぁ 確かめたくて(追いかけた)
아아 알고 싶어서(쫓았어)
キミの日差しに 火傷しそう
너의 햇살에 덴 것 같아
水着のあとがイタイ
수영복 자국이 아파

砂に書いた文字が
모래에 쓴 글씨가
さざ波にさらわれた
잔물결에 휩쓸렸어
広すぎる 海の向こう
너무 넓은 바다 너머
かえしたくない!
돌려보내고 싶지 않아!

青春サイダー
청춘 사이다
もぎたての甘い果実 コイゴコロ
따낸 달콤한 열매 그리워하는 마음
キュッと冷えた ラムネみたいに 飲み干した
꿀꺽 차갑던 라무네처럼 마셔 비웠어
青春サイダー
청춘 사이다
サングラス越しのぞいた キミの目に
선글라스 너머 엿본 너의 눈에
キュンときてる 気持ちが弾けてく
반짝 드는 기분이 튀어
シュワシュワシュワリシュワワ~
슈와슈와 슈와리 슈와와~
泡のように踊れ…スカッシュ☆
거품처럼 춤춰라… 스쿼시☆

青春サイダー
청춘 사이다
空き瓶のなかの小さな コイゴコロ
빈 병 속 작은 그리워하는 마음
パッと咲いた 花火みたいに 舞い上がれ
확 피었던 불꽃처럼 날아올라라
青春サイダー
청춘 사이다
あと味だけを残して 消えていく
뒷맛만 남기고 지워져가
きっといつか なんて夢のユメさ
꼭 언젠가 따위 꿈 속의 꿈이야
シュワシュワシュワリシュワワ~
슈와슈와 슈와리 슈와와~
泡のように踊れ…スカッシュ☆
거품처럼 춤춰라… 스쿼시☆

LaLaLa…

青春サイダー
もぎたての甘い果実 コイゴコロ
キュッと冷えた ラムネみたいに 飲み干した
青春サイダー
サングラス越しのぞいた キミの目に
キュンときてる 気持ちが弾けてく
シュワシュワシュワリシュワワ~
泡のように踊れ…スカッシュ☆

ねぇ 大人はいう(Amazing!)
初恋なんて実らないもの
迷信なの? 本当なの?
あぁ 分からなくなる(おしえてよ)
寄せては返す 波のように
掴めないものだから

風に揺らめいてる
無邪気な潮のにおい
あと少し このままで
楽しんでいよう!

青春サイダー
空き瓶のなかの小さな コイゴコロ
パッと咲いた 花火みたいに 舞い上がれ
青春サイダー
コバルト色のスコール 降りそそぐ
ギュッと抱いて 気が抜けちゃうまえに
シュワシュワシュワリシュワワ~
泡のように踊れ…スカッシュ☆

ねぇ 見つめてみる(Fantastic!)
逸らしたあとの不思議な表情(かお)は
照れてるの? 怒ってるの?
あぁ 確かめたくて(追いかけた)
キミの日差しに 火傷しそう
水着のあとがイタイ

砂に書いた文字が
さざ波にさらわれた
広すぎる 海の向こう
かえしたくない!

青春サイダー
もぎたての甘い果実 コイゴコロ
キュッと冷えた ラムネみたいに 飲み干した
青春サイダー
サングラス越しのぞいた キミの目に
キュンときてる 気持ちが弾けてく
シュワシュワシュワリシュワワ~
泡のように踊れ…スカッシュ☆

青春サイダー
空き瓶のなかの小さな コイゴコロ
パッと咲いた 花火みたいに 舞い上がれ
青春サイダー
あと味だけを残して 消えていく
きっといつか なんて夢のユメさ
シュワシュワシュワリシュワワ~
泡のように踊れ…スカッシュ☆

LaLaLa…

각주

  1. 1.0 1.1 しゅわしゅわ, シュワシュワ (슈와슈와). 탄산음료와 같이 거품이 이는 모습 및 소리.