창조는 시작의 바람을 데리고

創造は始まりの風を連れて, 소우조우와 하지마리노 카제오 츠레테

개요[편집 | 원본 편집]

THE IDOLM@STER THE@TER ACTIVITIES 01에 수록된 밀리언 라이브의 단체곡. 작곡은 야마모토 코우타, 작사는 유우키 아이라가 했으며, 앨범 아이돌은 나나오 유리코, 텐쿠바시 토모카, 하코자키 세리카, 마츠다 아리사, 로코의 5명.

앨범 아이돌은 게임 내에서 실시된 배역 투표를 통해 정해졌다. TA 01의 테마는 검과 마법의 판타지이며, 배역으로는 용사, 마왕, 요정, 사천왕, 마을사람A(...)이 존재했는데, 투표 결과 각각 유리코, 토모카, 세리카, 아리사, 로코로 배정되었다. 곡은 TA 01의 테마와 상당히 어울리며, 판타지물 오프닝 같다는 평이 많다.

가사[편집 | 원본 편집]

출처

交われない 心が 静かに 泣いている 마지와레나이 코코로가 시즈카니 나이테이루 만나지 못하는 마음이 소리 없이 울고 있어
この 空の 色も 忘れて 코노 소라노 이로모 와스레테 이 하늘의 색도 잊은 채
悔やむべきは 絶望? それとも 空虚感 쿠야무베키와 제츠보우? 소레토모 쿠우쿄칸 한탄해야 하는 것은 절망? 아니면 공허함
その 涙 無駄には しないから 소노 나미다 무다니와 시나이카라 그 눈물, 헛되게 하진 않을 테니까
 
I believe... I believe... I believe...
道を 創造するんだ 信じる 道を, あしたを 미치오 소우조우스룬다 신지루 미치오, 아시타오 길을 창조하는 거야 믿는 길을, 내일을
You believe... You believe... You believe...
きっと 繋がる Wish 킷토 츠나가루 Wish 분명 이어질 Wish
秘めてた チカラ 放つ ときなのさ 히메테타 치카라 하나츠 토키나노사 간직했던 힘을 해방시킬 때가 왔어
 
いま, 立ちむかう エレジー 이마, 타치무카우 에레지- 지금, 맞서는 비가(悲歌)
僕らの 目指す 場所まで 보쿠라노 메자스 바쇼마데 우리들이 향하는 곳까지
高らかに あれ 切なくも 轟く 声に なれ 타카라카니 아레 세츠나쿠모 토도로쿠 코에니 나레 드높이 애절하지만 우렁찬 목소리가 되어라
右手の 剣は 勇気 미기테노 켄와 유우키 오른손의 검은 용기
希望と いう 名を 刻んで 키보우토 이우 나오 키잔데 희망이라는 이름을 새기고
暗闇も 走り抜けてゆく 쿠라야미모 하시리누케테유쿠 어둠조차 뚫고 나가
風に なろう 카제니 나로우 바람이 되자
 
強がりで 困らせた 小さな プライドは 츠요가리데 코마라세타 치이사나 프라이도와 허세부리며 곤란하게 했던 보잘것없는 자존심은
もう どこかへ 捨ててしまおう 모우 도코카에 스테테시마오우 그만 어딘가에 버려버리자
挑むべきは 渇望 そうだよ 誰だって 이도무베키와 카츠보우 소우다요 다레닷테 도전해야할 것은 갈망 그래 누구라도
涙より 笑顔が 似合うから 나미다요리 에가오가 니아우카라 눈물보다 미소가 어울리니까
 
I believe... I believe... I believe...
夢を 想像するんだ 素敵な 夢を, 世界を 유메오 소우조우스룬다 스테키나 유메오, 세카이오 꿈을 상상하는 거야 멋진 꿈을, 세계를
You believe... You believe... You believe...
決して 挫けないよ 케시테 쿠지케나이요 결코 좌절하지 않겠어
護りたい ものは 命がけでも 마모리타이 모노와 이노치가케데모 지키고 싶은 것은 목숨을 걸고서라도
 
いま, 突き進む エナジー 이마, 츠키스스무 에나지- 지금, 거침없이 나아가는 에너지
僕らの 想いを のせて 보쿠라노 오모이오 노세테 우리들의 뜻을 싣고서
清らかに あれ 愛おしく 輝く 星に なれ 키요라카니 아레 이토오시쿠 카가야쿠 호시니 나레 맑고 사랑스럽게 빛나는 별이 되어라
左手の 盾は 絆 히다리테노 타테와 키즈나 왼손의 방패는 유대
しっかり 受け止めるから 싯카리 우케토메루카라 확실하게 받아줄 테니까
君の 全部 その 心 見せて? 키미노 젠부 소노 코코로 미세테? 너의 전부 그 마음을 보여줘?
 
さぁ, 無辺の 愛で 受け止めあげます! 사아, 무헨노 아이데 우케토메아게마스! 자, 한없이 큰 사랑으로 받아들이겠어요!
魔王さまの 敵は, アリサの 敵なんです! 마오우사마노 테키와, 아리사노 테키난데스! 마왕님의 적은, 아리사의 적이에요!
ロコは everyoneの 味方ですから! 로코와 everyone노 미카타데스카라! 로코는 everyone의 편이니까!
勇者さんは 私たちの 希望なんです! 유우샤상와 와타시타치노 키보우난데스! 용사님은 저희들의 희망이에요!
私は 剣を 持ち続ける, 勇者が あり続ける! 와타시와 켄오 마치츠즈케루, 유우샤가 아리츠즈케루! 제가 검을 계속 쥐는한, 용사는 계속 존재해요!
 
そう, 争いの 果ては 悲しみ しかないよ... 소우, 아라소이노 하테와 카나시미 시카나이요... 그래, 싸움이 끝난 후에는 슬픔밖에 남지 않아...
本当は わかり合いたくて 혼토와 와카리아이타쿠테 사실은 서로를 이해하고 싶어서
だから 一歩 踏もう やっと 思い出したんだよ 다카라 잇포 후모우 얏토 오모이다시탄다요 그러니 한 걸음 내딛자 겨우 떠올렸어
こんなにも 青い 空を 콘나니모 아오이 소라오 이렇게도 파란 하늘을
 
いま, 立ちむかう エレジー 이마, 타치무카우 에레지- 지금, 맞서는 비가(悲歌)
僕らの 目指す 場所まで 보쿠라노 메자스 바쇼마데 우리들이 향하는 곳까지
高らかに あれ 切なくも 轟く 声に なれ 타카라카니 아레 세츠나쿠모 토도로쿠 코에니 나레 드높이 애절하지만 우렁찬 목소리가 되어라
右手の 剣は 勇気 미기테노 켄와 유우키 오른손의 검은 용기
希望と いう 名を 刻んで 키보우토 이우 나오 키잔데 희망이라는 이름을 새기고
暗闇も 走り抜けてゆく 쿠라야미모 하시리누케테유쿠 어둠조차 뚫고 나가
風に なろう 카제니 나로우 바람이 되자
 
風に なろう 카제니 나로우 바람이 되자