주문 (아이돌 마스터)


おまじない, 오마지나이

개요[편집 | 원본 편집]

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 07에 수록된 야부키 카나의 솔로곡. 작곡은 나카츠치 토모히로, 작사는 키미코가 했다. 제목인 주문은 order가 아니라 charm.

저번 곡과는 다르게 밝은 분위기의 곡이다. 가사는 카나의 아이돌로서의 성장기를 담았다.

가사[편집 | 원본 편집]

출처

飛んで過ぎてく 毎日に 音符と 音符が 出会って 톤데스기테쿠 마이니치니 옴프토 옴프가 데앗테 빠르게 흘러가는 매일에 음표와 음표가 만나
並んで 弾けて 歌に なる くちびるから 今 こぼれた 나란데 하지케테 우타니 나루 쿠치비루카라 이마 코보레타 늘어서서 울리면 노래가 돼 입술에서 지금 새어나왔어
 
嬉しい ことが たくさん みんな 覚えていたいから 우레시이 코토가 타쿠상 민나 오보에테이타이카라 기쁜 일이 잔뜩 전부 기억해두고 싶으니까
歌に すれば きっと いつもより 忘れないでいられるでしょ 우타니 스레바 킷토 이츠모요리 와스레나이데이라레루데쇼 노래로 만들면 분명 평소보다 잊혀지지 않을 테지
悲しい ことも 少し だけど 笑い飛ばしたいから 카나시이 코토모 스코시 다케도 와라이토바시타이카라 슬픈 일도 조금 하지만 웃어넘겨버리고 싶으니까
ヘタクソでも デタラメでも なんだって いいでしょ 헤타쿠소데모 데타라메데모 난닷테 이이데쇼 서툴어도 엉터리라도 좋잖아
 
教えてもらったの (泣いてた) 小さな 頃に (私に) 오시에테모랏타노 (나이테타) 치이사나 코로니 (와타시니) 가르쳐 주었어 (울고 있었던) 어릴적 (내게)
だれにも (たった) 負けない (ヒトツ) おまじないを 持て 다레니모 (탓타) 마케나이 (히토츠) 오마지나이오 모테 누구에게도 (단) 지지 않을 (하나의) 주문을 간직하고
 
飛んでけ! 全力 パワーで 投げた メロディーに 乗せて 톤데케! 젠료쿠 파와-데 나게타 메로디-니 노세테 날아가라! 멜로디에 실어서 있는 힘껏 던졌어
絶対 大丈夫 怖くない 優しい 歌が 今 젯타이 다이죠오부 코와쿠나이 야사시이 우타가 이마 분명 괜찮아 무섭지 않아 상냥한 노래가 지금
耳を すり抜けて 触れた ココロの 奥に 미미오 스리누케테 후레타 코코로노 오쿠니 귓가를 스치며 어루만진 마음 깊은 곳에
本当は 臆病な 私へ 昨日の 私より 혼토와 오쿠뵤우나 와타시에 키노우노 와타시요리 사실은 겁쟁이인 내게 어제의 내가
 
飛んで過ぎてく 毎日に 音符と 音符が 出会って 톤데스기테쿠 마이니치니 옴프토 옴프가 데앗테 빠르게 흘러가는 매일에 음표와 음표가 만나
並んで 弾けて 歌に なる くちびるから 今 こぼれた 나란데 하지케테 우타니 나루 쿠치비루카라 이마 코보레타 늘어서서 울리면 노래가 돼 입술에서 지금 새어나왔어
 
楽しい ことが あれば 次々 わき上がる メロディー 타노시이 코토가 아레바 츠기즈기 와키아가루 메로디- 즐거운 일이 있으면 점점 샘솟는 멜로디
私が 世界 一の 作曲家 お次は どんな 歌が お好みでしょう? 와타시가 세카이 이치노 삿쿗카 오츠기와 돈나 우타가 오코노미데쇼우? 내가 세계 제일의 작곡가 다음엔 어떤 노래를 원하시나요?
きみの 涙の 秘密も キレイな 物語に して 키미노 나미다노 히미츠모 키레이나 모노가타리니 시테 너의 눈물의 비밀도 아름다운 이야기로 해서
手巻き式の オルゴールで どうぞ プレゼント 테마키시키노 오르고-루데 도우조 프레젠트 태엽식 오르골에 담아 선물할게
 
守ってくれたから (今度は) 私の ことを (きみへと) 마못테쿠레타카라 (콘도와) 와타시노 코토오 (키미에토) 지켜주었기에 (이번엔) 나를 (너에게)
だれにも (たった) 負けない (ヒトツ) おまじないに なる 다레니모 (탓타) 마케나이 (히토츠) 오마지나이니 나루 누구에게도 (단) 지지 않을 (하나의) 주문이 되는 거야
 
届け! 全力 パワーに 秘めた メロディーに 乗せて 토도케! 젠료쿠 파와-니 히메타 메로디-니 노세테 전해져라! 전력 파워에 감춘 멜로디에 실어서
絶対 大丈夫 怖くない 優しい 歌に なれ 젯타이 다이죠오부 코와쿠나이 야사시이 우타니 나레 분명 괜찮아 무섭지 않아 상냥한 노래가 되어라
南風に 流されて もっと 遠くへ 미나미카제니 나가사레테 못토 토오쿠에 남풍을 타고서 더 멀리
地球を ぐるりと ひと回りして 背中を 押すよ 치큐우오 구루리토 히토마와리시테 세나카오 오스요 지구를 한 바퀴 돌아서 등을 밀어줄게
 
何回でも 立ち止まり また (ほら) 歩き出す 난카이데모 타치토마리 마타 (호라) 아루키다스 몇 번이나 멈춰서고 다시 (봐) 걷기 시작해
何回でも 歩き出しては (また) 寄り道 난카이데모 아루키다시테와 (마타) 요리미치 몇 번이나 걷다가 (또) 다른 곳을 거쳐가곤 해
暗い 夜も あれば 明るい 朝も あるけれど (朝も あるけど) 쿠라이 요루모 아레바 아카루이 아사모 아루케레도 (아사모 아루케도) 어두운 밤이 있으면 밝은 아침도 있지만 (아침도 있지만)
いつでも そう くちびるには 歌を 이츠데모 소우 쿠치비루니와 우타오 언제나 그 입술에는 노래를
 
(変われた) 今の 私は (きみにも) だれにも (たった) 負けない (ヒトツ) おまじないが ある (카와레타) 이마노 와타시와 (키미니모) 다레니모 (탓타) 마케나이 (히토츠) 오마지나이가 아루 (변해버린) 지금의 나는 (네게도) 누구에게도 (단) 지지 않을 (하나의) 주문이 있어
約束だよ! 야쿠소쿠다요! 약속이야!
 
飛び出せ! 全力 パワーに 込めた メロディーに 乗せて 토비다세! 젠료쿠 파와-니 코메타 메로디-니 노세테 뛰쳐나가자! 전력파워에 담은 멜로디에 실어서
絶対 大丈夫 そばに いる 優しい 歌が ある 젯타이 다이죠오부 소바니 이루 야사시이 우타가 아루 분명 괜찮아 곁에 있으니까 상냥한 노래가 있어
夢を 追いかける きみと 歩幅 合わせよう 유메오 오이카케루 키미토 호하바 아와세요우 꿈을 쫓는 너와 보폭을 맞추자
効果は 指切り 出来るから 私の おまじない 코우카와 유비키리 데키루카라 와타시노 오마지나이 효과는 약속할 수 있으니까 나의 주문
 
飛んで過ぎてく 毎日に 音符と 音符が 出会って 톤데스기테쿠 마이니치니 옴프토 옴프가 데앗테 빠르게 흘러가는 매일에 음표와 음표가 만나
並んで 弾けて 歌に なる くちびるから 今 こぼれた 나란데 하지케테 우타니 나루 쿠치비루카라 이마 코보레타 늘어서서 울리면 노래가 돼 입술에서 지금 새어나왔어
 
こぼれた ララララ 歌うよ 코보레타 라라라라 우타우요 새어나왔어 라라라라 노래하자
いつでも どこでも 音符と 私が 出会うよ 이츠데모 도코데모 옴프토 와타시가 데아우요 언제나 어디서나 음표와 내가 만나는 거야