인생 리셋 버튼

개요[편집 | 원본 편집]

인생 리셋 버튼(일본어: 人生リセットボタン 진세이 리셋토 보탄)은 GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 2011년 11월 7일이다. 작곡가는 kemu이며, 영상은 ke-sanβ, SMC는 스즈무(スズム)가, 일러스트는 하츠코(ハツ子)가 담당하였다.

2012년 6월 12일에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했고, 2014년 5월 23일에 200만을 달성했다.

싱글 앨범이 있고, kemu의 앨범 『PANDORA VOXX』, 『PANDORA VOXX complete』에 수록되어 있다. 컴필레이션 앨범 『100%GUMI宣言! -Megpoid VIDEO CLIP COLLECTION + LIVE』, 『Happy Party☆彡 -VOCALOID3 Megpoid(GUMI)-』, 『 EXIT TUNES PRESENTS GUMing from Megpoid』, 에도 수록돼있다.

금영노래방 43806로 수록되어 있다.

상세[편집 | 원본 편집]

「少年は潔癖でありたかった」
「소년은 결벽하고 싶었다.」

KEMU VOXX 시리즈의 첫 투고곡이다. 이 곡의 주인공의 이능력은 말 그대로 인생 리셋이다.

우선 첫 부분에서 천재였던 소년은 멋진 참관회에서 실수를 하게 되어 죽게 되고, 인생 리셋 버튼으로 리셋한다. 리셋 후 소년은 죄를 저질렀을 것으로 추정되며 최고급 종신형을 선고받고 네버랜드의 죄수가 된다. 하지만 소년은 자신이 인생 리셋이 가능함을 알고 죄책감을 느끼지 않게 된다. 여기서 나오는 카이바(カイバ) 선생님은 뇌의 해마(かいば)를 뜻한다는 주장이 있다. 이 말대로면 소년은 거듭된 인생 리셋으로 해마가 손상되어 간다는 것이다.

소년은 인생 리셋에 의존하고, 이에 위험 등을 자각하지 못하게 된다. 3000번째 고백도 자신의 마음에 들지 못한 듯. 중반부부터 리셋을 1000회 정도 하며 소년은 약간 미친 증세를 보이지만 이내 뇌가 익숙해진다. 리셋을 너무 많이 한 나머지 자신의 꿈을 잊게 된다. 뇌에 한계가 오며 이명이 들리기 시작한다. 소년은 약간이나마 반성의 마음을 가지게 된다. 끝내 6,000,053,124,710년을 살고 자신이 없는 세상이라말로 행복할 것이라 느낀 소년은 오전 5시 어딘가에 뛰어들어 자살한다.

pv[편집 | 원본 편집]

  • 니코동

  • 유튜브 고화질

가사[편집 | 원본 편집]

출처

目が覚めたら 人生リセット ボタンが 메가 사메타라 진세이 리셋토 보탄가 눈을 떠보니 인생 리셋 버튼이
そこに 転がってた 소코니 코로갓테타 거기에 뒹굴고 있었어

目眩 目眩 象る 메마이 메마이 카타도루 현기증 현기증 나타나는
念願の 強くてニューゲーム 렌간노 츠요쿠테 뉴 게무 염원이 강해서 뉴 게임

ネコちゃんワンちゃん出ておいで 네코쨩 완쨩 데테오이데 야옹아 멍멍아 나와 있으렴
明日は素敵な参観日 아시타와 스테키나 산칸비 내일은 멋진 참관일
無敵の天才神童は 무테키노 텐사이 신도우와 무적의 천재 신동은
中二で朽ち果てた 츄우니데 쿠치하테타 중2로 알려지지 않은 채 죽고 말았어

ダメダメこんな人生 다메다메 콘나 진세이 안돼 안돼 이런 인생
累計これまで何百年? 루이케이 코레마데 난뱌쿠넨? 누계 지금까지 몇 백 년?
ネバーランドの囚人に 네바란도노 슈진니 네버랜드의 죄수에게
課された極上の終身刑 카사레타 고쿠죠노 슈신케이 부과된 극상의 종신형
ショート寸前カイバ先生 쇼토 슨젠 카이바 센세이 쇼트 직전 카이바 선생님
掻き毟った手を睨め 카키무싯다 테오 니라메 쥐어뜯던 손을 노려보고서
どうせどうせ やり直し 도우세 도우세 야리나오시 어차피 어차피 고쳐 쓰기
人生リセットボタン 진세이 리셋토 보탄 인생 리셋 버튼

目が覚めたら 人生リセットボタンが 메가 사메타라 진세이 리셋토 보탄가 눈을 떠보니 인생 리셋 버튼이
そこに転がってた 소코니 코로캇테타 거기에 뒹굴고 있었어

ほらほら 盲目 호라호라 모우모쿠 이봐 이봐 맹목
甘い汁 冗談はほどほどに 아마이시루 죠단와 호도호도니 단물 농담은 적당히

愛想も怨嗟も過食気味 아이소모 엔사모 카쇼쿠키미 붙임성도 원망도 과식하는 경향
加減を知らないボキャブラリ 카켄오 시라나이 보캬부라리 가감을 모르는 vocabulary
三千回目の告白も 산젠카이메노 고쿠하쿠모 삼천 번째의 고백도
『タイプじゃないんです』 『타이푸쟈 나인데스』 「타입이 아니에요」

ダメダメこんな人生 다메다메 콘나 진세이 안돼 안돼 이런 인생
累計これまで何千年? 루이케이 코레마데 난센넨? 누계 지금까지 몇 천 년?
ネバーランドの囚人も 네바란도노 슈신모 네버랜드의 죄수도
昔は確かに笑えたんだ 무카시와 타시카니 와라에탄다 예전에는 분명히 웃을 수 있었어
ワープ寸前カイバ先生 와푸 슨젠 카이바 센세이 워프 직전 카이바 선생님
先回って受け止めて 사키 마왓테 우케토메테 먼저 돌고서 받아들여
どうせどうせ やり直し 도세 도세 야리나오시 어차피 어차피 고쳐 쓰기
人生リセットボタン 진세이 리셋토 보탄 인생 리셋 버튼

ブラフの上にも三千年 부라후노 우에니모 산젠넨 블러프 위에서도 삼천 년
その手に乗るかと三億年 소노테니 노루카토 산오쿠넨 그 손에 놀아난 것도 삼억 년
将来の夢は何だっけ? 쇼라이노 유메와 난탓케? 장래희망은 뭐였지?
わばばばばばば 와바바바바바바 와바바바바바바

ダメダメ そんな人生 다메다메 손나 진세이 안돼 안돼 그런 인생
耳鳴りが 邪魔するんだ 미미나리가 쟈마스룬다 이명이 방해하고 있어
ああ、誰かしらそうやって 아아, 다레카시라 소우 얏테 아아, 누군가가 그렇게
叱ってくれればよかったんだ 시캇테 쿠레레바 요캇탄다 꾸짖어줬다면 좋았을걸

ダメダメ こんな人生 다메다메 콘나 진세이 안돼 안돼 이런 인생
累計これまで何兆年? 루이케이 코레마데 난쵸넨? 누계 지금까지 몇 조 년?
寒い寒い 近寄んないで 사무이사무이 치카욘나이데 추워 추워 다가오지 마
答えが喉まで来ているんだ 코타에가 노도마데 키테이룬다 대답이 목구멍까지 닿아있어
カイバ先生カイバ先生 카이바 센세이 카이바 센세이 카이바 선생님 카이바 선생님
掻き毟った手の中に 카키무싯타 테노 나카니 쥐어뜯었던 손 안에
見っけちゃった 見っけちゃった 미켓챳타 미켓챳타 보고 말았어 보고 말았어

六兆五千三百十二万四千七百十年の 로쿠쵸고젠삼뱌쿠쥬니만 욘센나나햐쿠쥬넨노 육조 오천 삼백 십이만 사천 칠백 십년의
果て 果てに飛び込んだんだ 하테 하테니 토비콘단다 끝에 끝에 뛰어들었다
午前5時始発の終着点 고젠 고지 시하츠노슈차쿠 오전 5시 시작의 종착점
カイバ先生カイバ先生 카이바 센세이 카이바 센세이 카이바 선생님 카이바 선생님
僕のいない世界こそ 보쿠노 이나이 세카이 코소 제가 없는 세상이야말로
きっときっと答えと思ったが 킷토킷토 코타에토 오못타가 분명 분명 답이라고 생각했는데
どうでしょうね? 도우데쇼네? 어떻게 되는 걸까요?

2차 창작[편집 | 원본 편집]

우타이테 불러보았다[편집 | 원본 편집]

코우헤이(鋼兵)[편집 | 원본 편집]

등유(灯油)[편집 | 원본 편집]

리듬 게임[편집 | 원본 편집]

사운드 볼텍스[편집 | 원본 편집]