애타는 마음에 불을 붙이고


ジレるハートに火をつけて, 지레루 하-토니 히오 츠케테

개요[편집 | 원본 편집]

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06에 수록된 작열소녀(라 쓰고 버닝 걸이라 읽는다)의 단체곡. 작곡은 마스다 타케시, 작사는 후지모토 노리코가 했으며, 앨범 아이돌은 타나카 코토하 (리더), 코우사카 우미, 토코로 메구미, 미야오 미야, 오오가미 타마키의 5명. 제목이 길기 때문에 줄여서 보통 지레하라고 부른다.

가사 내용은 플라티나 스타 라이브의 스토리와 비슷하다. PSL 때문에 초조해하는 리더인 코토하메구미와의 갈등, 코토하 때문에 같이 불안해진 다른 멤버들의 걱정과 그 해결을 요약해 놓은 수준. 또한, 곡의 분위기가 엔카와 매우 흡사한데, 작곡가인 마스타 타케시는 러브라이브에서도 엔카풍의 곡을 작곡한 전력이 있다.

가사[편집 | 원본 편집]

출처

アツい アツい 情熱が ジレる ハートに 火を つける 아츠이 아츠이 죠우네츠가 지레루 하-토니 히오 츠케루 뜨거운 정열이 애타는 마음에 불을 붙였어
だって タフな 夢じゃなきゃ 始まらない 닷테 타흐나 유메쟈나캬 하지마라나이 터프한 꿈이 아니고서는 시작할 수 없으니까
胸の 隙間 ジリジリと 燻ってた 導火線 무네노 스키마 지리지리토 쿠스붓테타 도우카센 가슴의 틈새에서 찔끔찔끔 타들어가는 도화선
今すぐに 燃やしてよ 真っ赤な DESIRE 이마스구니 모야시테요 맛카나 DESIRE 지금 당장 불태워줘 새빨간 DESIRE
 
チクタク 時計の 針 刻んでも DON'T HURRY 치쿠타쿠 토케이노 하리 키잔데모 DON'T HURRY 똑딱똑딱 시계바늘이 흘러가도 DON'T HURRY
計画 効率なんて 気にして ばかりじゃ NONSENSE 케이카쿠 코우리츠난테 키니시테 바카리쟈 NONSENSE 계획이나 효율만을 신경쓰는 건 NONSENSE
 
でもね はやる 気持ち ドウシテ? 데모네 하야루 키모치 도우시테? 하지만 다급해지는 마음 어째서지?
 
完璧 求めたくて スタイル 崩せなくて 칸페키 모토메타쿠테 스타이루 쿠즈세나쿠테 완벽을 추구하고 싶어서 내 방식을 굽힐 수 없기에
すれ違う 理想と 友情 ぶつけ合う 個性と 感情 스레치가우 리소우토 유우죠우 무츠케아우 코세이토 칸죠우 엇갈리는 이상과 우정 부딪히는 개성과 감정
 
大丈夫 それが 灼熱少女 (わたしたち) 다이죠오부 소레가 와타시타치노 괜찮아 그게 우리들의
心 本気にさせる バーニング アップして! 코코로 혼키니사세루 바-닝그 앗프시테! 마음 진지하게 만들어 버닝 업해서!
 
アツい アツい 情熱で ジレる ハートに 火を つけて 아츠이 아츠이 죠우네츠데 지레루 하-토니 히오 츠케테 뜨거운 정열로 애타는 마음에 불을 붙여서
臆病な 少女では 踊れない 오쿠뵤우나 쇼죠데와 오도레나이 겁쟁이 소녀로는 춤출 수 없어
胸の 奥で メラメラと 揺れる 衝動 感じたい 무네노 오쿠데 메라메라토 유레루 쇼우도우 칸지타이 마음 깊이 이글이글 흔들리는 충동을 느끼고 싶어
もっと 強く 燃やしてよ 真っ赤な DESIRE 못토 츠요쿠 모야시테요 맛카나 DESIRE 더욱 강하게 불태워줘 새빨간 DESIRE
 
ドキドキ 刺激的 めざせ NEXT STAGE 도키도키 시게키테키 메자세 NEXT STAGE 두근두근 자극적인 것을 목표로 NEXT STAGE
頭で 考えるより 見せつけて その BODY 아타마데 칸가에루요리 미세츠케테 소노 BODY 머리로 생각하지 말고 보여주는 거야 그 BODY
 
なのに 自信喪失 ドウシテ? 나노니 지신소우싯츠 도우시테? 그런데 자신감상실 어째서?
 
期待に 応えたくて ひとりで プレッシャー 背負って 키타이니 코타에타쿠테 히토리데 프렛샤- 세옷테 기대에 응하고 싶어서 혼자서 중압감을 짊어지고
決めつけた 自分の 限界 傷つけた 絆たち 키메츠케타 지분노 겐카이 키즈츠케타 키즈나타치 스스로 정해버린 자신의 한계 상처입힌 관계들
 
平気 そうやって 灼熱少女 (わたしたち) 헤이키 소우얏테 와타시타치와 괜찮아 그렇게 우리들은
激しい 炎のように ヒート アップして! 하게시이 호노오노요우니 히-트 앗프시테! 격한 불꽃처럼 히트 업하여!
 
メグリ メグる 瞬間を 無垢な ソウルに 焼き付けて 메구리 메구루 슌칸오 무쿠나 소우루니 야키츠케테 돌고 도는 순간을 순진한 소울로 불태우며
これ 以上 優等生 (いいこ)では いられない 코레 이죠 이이코데와 이라레나이 더 이상 우등생인척 할 순 없어
胸の ボタン 手を かけて さらけ出すの エモーション 무네노 보탄 테오 카케테 사라케다스노 에모-숀 가슴의 버튼에 손을 대고 감정을 드러내는 거야
もう 迷わない 涙の 昨日に サヨナラ 모우 마요와나이 나미다노 키노우니 사요나라 더 이상 망설이지 않아 눈물 흘리던 어제에 이별을
 
その 痛みから 瞳を 逸らさないで 소노 이타미카라 메오 소라사나이데 그 아픔에서 시선을 돌리지 마
弱さは 強くあるための 火傷 (しるし) 요와사와 츠요쿠아루타메노 시루시 약함은 강해지기 위한 흔적
さぁ ここから 始まる 真紅の ルージュ 引いたなら 사아 코코카라 하지마루 신쿠노 루-쥬 히이타나라 자 여기서 시작되는 거야 진홍의 루즈를 바르고
ブレイズ アップして! 브레이즈 앗프시테! 브레이즈 업해서!
 
アツい アツい 情熱で ジレる ハートに 火を つけて 아츠이 아츠이 죠우네츠데 지레루 하-토니 히오 츠케테 뜨거운 정열로 애타는 마음에 불을 붙여서
臆病な 少女では 踊れない 오쿠뵤우나 쇼죠데와 오도레나이 겁쟁이 소녀로는 춤출 수 없어
胸の 奥で メラメラと 揺れる 衝動 感じたい 무네노 오쿠데 메라메라토 유레루 쇼우도우 칸지타이 마음 깊이 이글이글 흔들리는 충동을 느끼고 싶어
もっと 強く 燃やしてよ 真っ赤な DESIRE 못토 츠요쿠 모야시테요 맛카나 DESIRE 더욱 강하게 불태워줘 새빨간 DESIRE
 
ハートに 火を つけて あ・げ・る 하-토니 히오 츠케테 아・게・루 마음에 불을 붙여 주・겠・어