시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘

일본어: はじまりの鐘の音が鳴り響く空. CUE!의 AiRBLUE가 부른 음악이자 CUE! TV 애니메이션의 엔딩곡.

정보[편집 | 원본 편집]


한정판 앨범 재킷

「スタートライン/はじまりの鐘の音が鳴り響く空」

「스타트라인/시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘」

AiRBLUE

  1. 스타트라인(スタートライン)
    (TV 애니메이션 『CUE!』 오프닝 주제가)
    작사/작곡: shilo · 편곡: 호우노 사토시(宝野 聡史)
  2. 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(はじまりの鐘の音が鳴り響く空)
    (TV 애니메이션 『CUE!』 엔딩 주제가)
    작사/작곡/편곡: 이토 켄(伊藤 賢)
  3. 하늘 모양 우리는 쫓았다(空合ぼくらは追った)
    코러스: ReNee · Guitar: 호리자키 쇼우(堀崎 翔) · All Other Instruments: 시라토 유우스케(白戸 佑輔)
  4. 스타트라인(Flower ver.)(スタートライン(Flower ver.))
  5. 스타트라인(Bird ver.)(スタートライン(Bird ver.))
  6. 스타트라인(Wind ver.)(スタートライン(Wind ver.))
  7. 스타트라인(Moon ver.)(スタートライン(Moon ver.))
  8. 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(Flower ver.)(はじまりの鐘の音が鳴り響く空(Flower ver.))
  9. 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(Bird ver.)(はじまりの鐘の音が鳴り響く空(Bird ver.))
  10. 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(Wind ver.)(はじまりの鐘の音が鳴り響く空(Wind ver.))
  11. 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(Moon ver.)(はじまりの鐘の音が鳴り響く空(Moon ver.))
  12. 스타트라인(Instrumental)(スタートライン(Instrumental))
  13. 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(Instrumental)(はじまりの鐘の音が鳴り響く空(Instrumental))
  14. 하늘 모양 우리는 쫓았다(Instrumental)(空合ぼくらは追った(Instrumental))

2022년 1월 26일 발매

영상·미리 듣기[편집 | 원본 편집]


TV 방영분 무자막 엔딩 영상



가사[편집 | 원본 편집]

한글 발음
한국어 번역
일본어 원어
(I'll always believe tomorrow)
(I'll always believe tomorrow)
(I'll always believe tomorrow)
瞳の奥に映し出す夢が
히토미노 오쿠니 우츠시다스 유메가
눈동자 속에 비치는 꿈이
前へと進む理由をくれた
마에에토 스스무 리유우오 쿠레타
앞으로 나아갈 이유를 줬어
この手に たくさんの意味をのせて
코노 테니 타쿠산노 이미오 노세테
이 손에 많은 의미를 실어서
忘れかけてた 絆には気づかない
와스레카케테타 키즈나니와 키즈카나이
잊어버리기 시작한 정에는 정신이 들지 않아
歩む景色は 霞んで消えてく
아유무 케시키와 카슨데 키에테쿠
걸어가는 풍경은 희미하게 사라져가
(Until you can't see it)
(Until you can't see it)
(Until you can't see it)
 
 
 
どんなに汚れたって
돈나니 요고레탓테
아무리 더러워졌다고 해도
おもちゃ箱に全部詰め込んでいた夢には
오모챠바코니 젠부 츠메콘데이타 유메니와
장난감 상자에 전부 채워 넣은 꿈에는
言葉にはない 形にもない
코노바니와 나이 카타치니모 나이
말에는 없어 형체에도 없어
ここにしか無い君がいるから
코코니시카 나이 키미가 이루카라
여기밖에 없는 네가 있으니까
 
 
 
はじまりの鐘の音が
하지마리노 카네노 네가
시작의 종소리가
鳴り響く空 雲をかき分け ほら
나리히비쿠 소라 쿠모오 카키와케 호라
울려 퍼지는 하늘 구름을 헤쳐 봐
世界を包んでいく
세카이오 츠츤데 이쿠
세상을 감싸가
踏み出す勇気抱きしめて
후미다스 유우키 다키시메테
내딛는 용기 품고
届いていて 今
토도이테이테 이마
전해져서는 지금
瞳に 映るこの奇跡には
히토미니 우츠루 코노 키세키니와
눈동자에 비치는 이 기적에는
夢のはじまりの合図が鳴る
유메노 하지마리노 아이즈가 나루
꿈의 시작의 신호가 울려
 
 
 
青空の下 遥か遠くなる
아오조라노 시타 하루카 토오쿠나루
푸른 하늘의 아래 아득히 멀어져
見えた世界は視界を飛び越え
미에타 세카이와 시카이오 토비코에
보인 세상은 시야를 뛰어넘어
透明な 夢に色を落としていく
토우메이나 유메니 이로오 오토시테이쿠
투명한 꿈에 색을 드리우고 가
前へ進めば 景色は色づいて
마에에 스스메바 케시키와 이로즈이테
앞으로 나아가면 풍경은 물들고
その一歩は 駆け足に変わる
소노 잇포와 카케아시니 카와루
그 한 걸음은 달리기가 돼
(Dream to start running)
(Dream to start running)
(Dream to start running)
 
 
 
言葉に思いをのせ
코토바니 오모이오 노세
말에 마음을 실어
君の心へ届き震わせていたいから
키미노 코코로에 토도키 후루와세테 이타이카라
너의 마음에 닿아 떨리게 하고 싶으니까
泣き虫でも 声が枯れても
나키무시데모 코에가 카레테모
울보라도 목소리가 말라도
届けたいこの声に誓うよ
토도케타이 코노 코에니 치카우요
전하고 싶은 이 목소리에 맹세해
 
 
 
世界を駆け巡った
세카이오 카케메굿타
세상을 뛰어다녔어
言葉に込めた 精一杯の思い
코토바니 코메타 세이잇파이노 오모이
말에 담은 최대한의 마음
少しづつ色をつけた
스코시즈츠 이로오 츠케타
조금씩 색을 칠했어
涙も汗もそのすべて
나미다모 아세모 소노 스베테
눈물도 땀도 그 모두
この声に乗せ 届けて
코노 코에니 노세 토도케테
이 목소리에 실어 보내
生まれゆく物語に
우마레유쿠 모노가타리니
태어나가는 이야기에
命を吹き込む 合図が鳴る
이노치오 후키코무 아이즈가 나루
생명을 불어넣는 신호가 울려
 
 
 
零した涙の分だけ君に近づいて
레이시타 나미다노 분다케 키미니 치카즈이테
흘린 눈물만큼 너에게 다가가
止まらない止められない 思いは強くなり
토마라나이 토메라레나이 오모이와 츠요쿠나리
멈추지 않아 멈춰지지 않아 마음은 강해지고
少しづつ少しづつ前へ進んできた
스코시즈츠 스코시즈츠 마에에 스슨데키타
조금씩 조금씩 앞으로 나아가기 시작했어
耐えられない言葉だって
타에라레나이 코토바닷테
견딜 수 없는 말이라도
傷つかないはずなんて無いでも
키즈츠카나이 하즌데 나이데모
상처받지 않을 리가 없어도
君が笑うならば 前へ進める
키미가 와라우나라바 마에에 스스메루
네가 웃는다면 앞으로 나아가
ここからはじまる
코코카라 하지마루
여기에서 시작해
殻の中でもがく声は
카라노 나카데 모가쿠 코에가
껍데기 속에서 발버둥치는 목소리는
光とともに開かれてく
히카리토 토모니 히라카레테쿠
빛과 함께 열려가
 
 
 
ずっと遠く遠くで
즛토 토오쿠 토오쿠데
계속 멀리 멀리서
泣き叫んでる もう一人の声が
나키사켄데루 모우 히토리노 코에가
울부짖는 또 한 명의 목소리가
背中を押し続けて
세나카오 오시츠즈케테
등을 계속 밀어줘
強く強く感じるんだ
츠요쿠 츠요쿠 칸지룬다
강하게 강하게 느껴져
立ち止まってられない程
타치도맛테라레나이 호도
멈춰설 수 없을 만큼
走りはじめてるんだ
하시리 하지메테룬다
달리기 시작하는 거야
その続きを見せて
소노 츠즈키오 미세테
그 이어짐을 보여줘
 
 
 
はじまりの鐘の音が
하지마리노 카네노 네가
시작의 종소리가
鳴り響く空 雲をかき分け ほら
나리히비쿠 소라 쿠모오 카키와케 호라
울려 퍼지는 하늘 구름을 헤쳐 봐
世界を包んでいく
세카이오 츠츤데 이쿠
세상을 감싸가
踏み出す勇気抱きしめて
후미다스 유우키 다키시메테
내딛는 용기 품고
届いていて 今
토도이테이테 이마
전해져서는 지금
瞳に 映るこの奇跡には
히토미니 우츠루 코노 키세키니와
눈동자에 비치는 이 기적에는
夢のはじまりの合図が鳴る
유메노 하지마리노 아이즈가 나루
꿈의 시작의 신호가 울려

(I'll always believe tomorrow)

瞳の奥に映し出す夢が
눈동자 속에 비치는 꿈이
前へと進む理由をくれた
앞으로 나아갈 이유를 줬어
この手に たくさんの意味をのせて
이 손에 많은 의미를 실어서
忘れかけてた 絆には気づかない
잊어버리기 시작한 정에는 정신이 들지 않아
歩む景色は 霞んで消えてく
걸어가는 풍경은 희미하게 사라져가
(Until you can't see it)

どんなに汚れたって
아무리 더러워졌다고 해도
おもちゃ箱に全部詰め込んでいた夢には
장난감 상자에 전부 채워 넣은 꿈에는
言葉にはない 形にもない
말에는 없어 형체에도 없어
ここにしか無い君がいるから
여기밖에 없는 네가 있으니까

はじまりの鐘の音が
시작의 종소리가
鳴り響く空 雲をかき分け ほら
울려 퍼지는 하늘 구름을 헤쳐 봐
世界を包んでいく
세상을 감싸가
踏み出す勇気抱きしめて
내딛는 용기 품고
届いていて 今
전해져서는 지금
瞳に 映るこの奇跡には
눈동자에 비치는 이 기적에는
夢のはじまりの合図が鳴る
꿈의 시작의 신호가 울려

青空の下 遥か遠くなる
푸른 하늘의 아래 아득히 멀어져
見えた世界は視界を飛び越え
보인 세상은 시야를 뛰어넘어
透明な 夢に色を落としていく
투명한 꿈에 색을 드리우고 가
前へ進めば 景色は色づいて
앞으로 나아가면 풍경은 물들고
その一歩は 駆け足に変わる
그 한 걸음은 달리기가 돼
(Dream to start running)

言葉に思いをのせ
말에 마음을 실어
君の心へ届き震わせていたいから
너의 마음에 닿아 떨리게 하고 싶으니까
泣き虫でも 声が枯れても
울보라도 목소리가 말라도
届けたいこの声に誓うよ
전하고 싶은 이목소리에 맹세해

世界を駆け巡った
세상을 뛰어다녔어
言葉に込めた 精一杯の思い
말에 담은 최대한의 마음
少しづつ色をつけた
조금씩 색을 칠했어
涙も汗もそのすべて
눈물도 땀도 그 모두
この声に乗せ 届けて
이 목소리에 실어 보내
生まれゆく物語に
태어나가는 이야기에
命を吹き込む 合図が鳴る
생명을 불어넣는 신호가 울려

零した涙の分だけ君に近づいて
흘린 눈물만큼 너에게 다가가
止まらない止められない 思いは強くなり
멈추지 않아 멈춰지지 않아 마음은 강해지고
少しづつ少しづつ前へ進んできた
조금씩 조금씩 앞으로 나아가기 시작했어
耐えられない言葉だって
견딜 수 없는 말이라도
傷つかないはずなんて無いでも
상처받지 않을 리가 없어도
君が笑うならば 前へ進める
네가 웃는다면 앞으로 나아가
ここからはじまる
여기에서 시작해
殻の中でもがく声は
껍데기 속에서 발버둥치는 목소리는
光とともに開かれてく
빛과 함께 열려가

ずっと遠く遠くで
계속 멀리 멀리서
泣き叫んでる もう一人の声が
울부짖는 또 한 명의 목소리가
背中を押し続けて
등을 계속 밀어줘
強く強く感じるんだ
강하게 강하게 느껴져
立ち止まってられない程
멈춰설 수 없을 만큼
走りはじめてるんだ
달리기 시작하는 거야
その続きを見せて
그 이어짐을 보여줘

はじまりの鐘の音が
시작의 종소리가
鳴り響く空 雲をかき分け ほら
울려 퍼지는 하늘 구름을 헤쳐 봐
世界を包んでいく
세상을 감싸가
踏み出す勇気抱きしめて
내딛는 용기 품고
届いていて 今
전해져서는 지금
瞳に 映るこの奇跡には
눈동자에 비치는 이 기적에는
夢のはじまりの合図が鳴る
꿈의 시작의 신호가 울려

歌詞

(I'll always believe tomorrow)
瞳の奥に映し出す夢が
前へと進む理由をくれた
この手に たくさんの意味をのせて
忘れかけてた 絆には気づかない
歩む景色は 霞んで消えてく
(Until you can't see it)

どんなに汚れたって
おもちゃ箱に全部詰め込んでいた夢には
言葉にはない 形にもない
ここにしか無い君がいるから

はじまりの鐘の音が
鳴り響く空 雲をかき分け ほら
世界を包んでいく
踏み出す勇気抱きしめて
届いていて 今
瞳に 映るこの奇跡には
夢のはじまりの合図が鳴る

青空の下 遥か遠くなる
見えた世界は視界を飛び越え
透明な 夢に色を落としていく
前へ進めば 景色は色づいて
その一歩は 駆け足に変わる
(Dream to start running)

言葉に思いをのせ
君の心へ届き震わせていたいから
泣き虫でも 声が枯れても
届けたいこの声に誓うよ

世界を駆け巡った
言葉に込めた 精一杯の思い
少しづつ色をつけた
涙も汗もそのすべて
この声に乗せ 届けて
生まれゆく物語に
命を吹き込む 合図が鳴る

零した涙の分だけ君に近づいて
止まらない止められない 思いは強くなり
少しづつ少しづつ前へ進んできた
耐えられない言葉だって
傷つかないはずなんて無いでも
君が笑うならば 前へ進める
ここからはじまる
殻の中でもがく声は
光とともに開かれてく

ずっと遠く遠くで
泣き叫んでる もう一人の声が
背中を押し続けて
強く強く感じるんだ
立ち止まってられない程
走りはじめてるんだ
その続きを見せて

はじまりの鐘の音が
鳴り響く空 雲をかき分け ほら
世界を包んでいく
踏み出す勇気抱きしめて
届いていて 今
瞳に 映るこの奇跡には
夢のはじまりの合図が鳴る

각주