사랑의 말

개요[편집 | 원본 편집]

사랑의 말(일본어: 愛言葉 아이코토바)는 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 2009년 7월 21일이다. 작곡가는 DECO*27이다. 일러스트는 졔냐온(じぇにゃおん)이 담당했다.

2013년 5월 30일에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했다.

영상[편집 | 원본 편집]

가사[편집 | 원본 편집]

いつも僕の子供が 이츠모 보쿠노 코도모가 언제나 우리 아이가
お世話になっているようで 오세와니 낫테 이루요-데 신세를 지고있는 것 같아서
聴いてくれたあなた方に 키이테 쿠레타 아나타가타니 들어 주는 당신에게
感謝、感謝。 캰샤, 칸샤. 감사, 감사.

このご恩を一生で忘れないうちに 코노 고온오 잇쇼-데 와스레나이 우치니 이 은혜를 평생 잊어버리지 않는 동안에
内に秘めた想いとともに 우치니 히메타 오모이토 토모니 그동안 간직했던 마음과 함께
歌にしてみました。 우타니 시테미마시타. 노래로 해보았습니다.
愛言葉は”愛が10=ありがとう” 아이코토바와 "아이가토우 = 아리가토-" 사랑의 말은 "사랑이 10 = 고마워."

僕とか君とか恋とか愛とか 보쿠토카 키미토카 코이토카 아이토카 나라던가 너라던가 연애라던가 사랑이라던가
好きとか嫌いとか 스키토카 키라이토카 좋아하든가 싫어하든가
また歌うね。 마타 우타우네 다시 노래할게

今君が好きで 이마 키미가 스키데 지금 네가 좋아서
てか君が好きで 테카 키미가 스키데 그보단 네가 좋아서
むしろ君が好きで 무시로 키미가 스키데 오히려 네가 좋아서
こんなバカな僕を 콘나 바카나 보쿠오 이런 바보같은 나를
君は好きで 키미와 스키데 너는 좋아해줘서
愛してくれて。 아이시테 쿠레테 사랑해줘서
こんな歌聴いて泣いてくれて 콘나 우타 키이테 나이테 쿠레테 이런 노래를 들어줘서 울어줘서
ありがとう。 아리가토우. 고마워.

いつか僕の子供が10万歳の誕生日 이츠카 보쿠노 코도모가 쥬-만 사이노 탄죠-비 언젠가 내 아이가 10만 번째 생일
迎えたとき、祝ってくれて39ました 무카에타 토키 이왓테쿠레테 산큐마시타 맞이했을 때 축하해줘서 39(Thank you)했어요

このご恩は一生で限られた時間で 코노 고온와 잇쇼-데 카기라레타 지칸데 이 은혜는 평생동안 한정된 시간에
生まれる曲と詩に乗せて 우마레루 쿄쿠토 시니 노세테 태어나는 곡과 시에 태워서
君に届けるよ 키미니 토도케루요 너에게 닿게 할게
これからもどうかよろしくね 코레카라모 도-카 요로시쿠네 앞으로도 부디 잘 부탁해

僕とか君とか恋とか愛とか 보쿠토카 키미토카 코이토카 아이토카 나라던가 너라던가 연애라던가 사랑이라던가
好きとか嫌いとか 스키토카 키라이토카 좋아하든가 싫어하든가
まだ足りない?(笑) 마다 타리나이? 아직 부족해? (웃음)

じゃあ 쟈아 그럼

「昨日何食べた?」 「키노- 나니 타베타」 「어제 뭐 먹었어?」
「何してた?」 「나니 시테타?」 「뭐 했어?」
「何回僕のこと思い出した?」 「난카이 보쿠노코토 오모이다시타?」 「몇 번이나 내 생각 했어?」
こんなこと話してみようか! 콘나코토 하나시테미요-카! 이런 이야기나 해 볼까!

「キミ食べた。」…バカ。 「키미 타베타.」 …바카 「노른자 먹었어.」 …바보.
「ナニしてた。」…バカ。 「나니 시테타.」 …바카 「뭐 했더라.」 …바보.
「キミのことなんか 「키미노 코토난카 「너 같은 건
忘れちゃったよ。」…バカ。 와스레챳타요.」 …바카 잊어버렸어.」 …바보.

君が好きで 키미가 스키데 네가 좋아서
っていうのは嘘で(笑) 엣테 이우노와 우소데 라는 건 거짓말이야 (웃음)
ホントは大好きで。 혼토와 다이스키데 사실은 정말 좋아해서.
傷つけたくなくて 키즈츠케타쿠 나쿠테 상처주고 싶지 않아서
でも 데모 하지만
君が好きで 키미가 스키데 네가 좋아해서
愛して暮れて 아이시테 쿠레테 사랑해 줘서
「こんな歌あったね」って 「콘나 우타 앗타네」엣 테 「이런 노래 있었지.」라고
君と笑いたいんだ 키미토 와라이타인다 너와 웃고 싶어

(僕みたいな君 (보쿠 미타이나 키미 (나 같은 너
君みたいな僕 키미 미타이나 보쿠 너 같은 나
似てるけど違って 니테루케도 치갓테 닮았지만 다르고
違ってるから似てる 치갓테루카라 니테루 다르기에 닮은

好きだよと言う度に 스키다요토 이우 타비니 좋아해라고 말할 때마다
増える好きの気持ちは 후에루 스키노 키모치와 늘어만 가는 좋아하는 마음은

僕からたくさんの君への) 보쿠카라 타쿠산노 키미에노) 나에게서 아주 많게 너에게로 )






愛言葉 아이코토바 사랑의 말