블루~베리♥트레인

블루베리트레인.jpg

소 개[편집 | 원본 편집]

토스트 공식 번역명 : Blueberry ♡ Train [1]
통용 한글명 : 블루~베리♥트레인

러브라이브 특별 유닛 싱글. 고백하기 좋은 날, 이에요!의 서브곡으로 미나미 코토리 솔로곡이다.

왜 영어(Blueberry Train)인데 가타가나가 아니라 히라가나로 되어있냐면 코토리의 노래이다 보니 귀여워보일 필요가 있었고 히라가나가 동글동글해서 귀여워보인다고 그랬단다.

노래의 전반적인 내용은 "첫데이트인데 지각하겠어! 어떡해ㅠㅠ 기차야 빨리 달려줘!! 하나님 애인이 제발 지각하게 해주세요!!!" 이다.

첫 데이트의 설램을 코토리다운 모습으로 잘 표현한 정말 귀여운 노래이다.

라이브에선 우치다 아야가 간주때마다 호각을 불면서 호응을 유도한다.

기차타고 지각할지도 모른다는 내용의 가사라서 그런지 럽갤에서는 지방 콜장판이나 한국 럽라행사 등등에 늦잠자다 지하철이나 기차를 늦게 타거나 기차타고 가다가 연착 등으로 그 행사에 늦을 것 같을 때 블루베리트레인 탔다고 한다.

러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌에서[편집 | 원본 편집]

일쿠에선 18회 수집이벤트 곡이었다.

하드[편집 | 원본 편집]

하드에서는 초반과 후반에 동시타-단타-동시타 ㄷ자 패턴이 방향을 바꾸며 자주 나온다. 이 패턴은 Loveless world 익스에서 ㄷ자 기본패턴과 ㄷ자 응용패턴으로 강화되어 다시 나온다.

익스[편집 | 원본 편집]

익스는 단타폭트릴, 3단트릴, 5연트릴이 상당히 자주 나온다. 익스 속도적응 끝난 초보유저가 트릴의 응용형 패턴을 익히기 좋은 노래. 물론 10렙 중급 노래이니 만큼 초보유저가 하기엔 어렵다. 그러나 이 곡을 웬만큼 풀콤 칠 정도로 마스터를 해야 악마같은 단타폭트릴의 고독한 Heaven, 악마같은 3단폭트릴의 고백일화, 트릴로 시작해서 트릴로 끝나는 니코뿌리에 명함이나 내볼 수 있을 것이다. 근데 노래가 너무 좋아서 풀콤 칠 정도로 반복연습을 해도 절대 질리지 않을 것이다.

랜덤곡은 상당히 자주 나오던 트릴이 전부 흩뿌리기로 바뀌었다. 그래서 치다 보면 이게 블루베리트레인이 맞는지 의심스러울 정도.

일본에서 이 노래를 3천번 클리어한 미친 코토리오시가 있는데 링크를 못찾겠다. 찾으면 수정바람

마스터[편집 | 원본 편집]


630대 노트지만 1분 40초의 짧은 곡이다 보니 평균 노트밀집도는 700대노트 중후반곡이랑 맞먹는다. 게다가 중간에 밀집도가 낮은 롱놋장난질 구간이 꽤 길어서 폭타와 스윙응용패턴의 노트밀집은 800노트곡 수준으로 상당히 촘촘하다.

스윙도 스윙이지만 난무하는 폭타와 굿을 유발하는 롱놋장난질, 미스를 유발하는 기습중앙트릴로 상당히 골때리는 곡.

가사[편집 | 원본 편집]

가사 보기
走りだす べりべりぃとれいん
하시리다스 베리베리 토레인
달려나가는 berry berry train
.
あまくてすっぱくて
아마쿠테 슷파쿠테
달콤하고 새콤하고
.
.
鏡さん おしえてよ
카가미상 오시에테요
거울님, 알려주세요
.
どうかとびっきり可愛くしてよ
도우카 토빗키리 카와이쿠시테요
부탁이니 아주아주 귀엽게 만들어주세요
.
.
おんなの子はみんな悩む
온나노코와 민나 나야무
여자아이는 모두 고민한답니다
.
とにかくおしゃれは最優先
토니카쿠 오샤레와 사이유우센
어찌됐던 화려하게!가 최우선이에요
.
.
とめる?はずす?ひとまわり
토메루 하즈스 히토마와리
묶을까? 풀까? 한 바퀴 돌아서
.
髪にリボンにあうかな
카미니 리본 니아우카나
머리에 단 리본이 어울릴까?
.
.
やんやんっ 遅れそうです
양양 오쿠레소우데스
싫어싫어 늦을 것 같아요
.
たいへんっ 駅までだっしゅ!
타이헨 에키마데 닷슈
큰일이야 역까지 Dash!
.
初めてのデート ごめんで登場?
하지메테노 데토 고멘데 토죠
첫 데이트인데 "미안해"라면서 등장?
.
やんやんっ そんなのだめよ
양양 손나노 다메요
싫어싫어 그런 건 안 돼요
.
たいへんっ 電車よいそげ!
타이헨 덴샤요 이소게
큰일이야 전철아 서둘러 줘!
.
不安なキモチがすっぱい ぶる~べりぃ とれいん
후안나 키모치가 슷파이 부루베리 토레인
불안한 마음이 새콤하네 블루베리 트레인
.
.
時計さん ゆるしてよ
토케이상 유루시테요
시계님, 한 번만 도와주세요
.
どうぞすこしだけ動きとめてよ
도우조 스코시다케 우고키 토메테요
부탁이니 잠시만 멈춰주세요
.
.
おんなの子の言い訳です
온나노코노 이이와케데스
여자아이의 변명이랍니다
.
キレイのためなら仕方ないの
키레이노 타메나라 시카타나이노
예뻐보이기 위해선 어쩔 수 없어요
.
.
あける?やめる?くりかえす
아케루 야메루 쿠리카에스
풀까? 풀지 말까? 반복해
.
胸のボタンいじってる
무네노 보탄 이짓테루
가슴의 단추를 만지작거려
.
.
さんざんっ 考えました
산잔 칸가에마시타
엉망진창 생각해봤어요
.
はんせいっ それどころじゃない
한세이 소레도코로쟈나이
반성 그러고 있을 때가 아냐
.
約束のデート お待たせ最低!
야쿠소쿠노 데토 오마타세 사이테
약속한 데이트를 기다리게 하는 건 최악!
.
さんざんっ 迷いすぎです
산잔 마요이스기데스
엉망진창 너무 헤매버렸어요
.
はんせいっ 台無しですか?
한세이 타이나시데스카?
반성 전부 허사인가요?
.
君の遅刻を願っちゃう ぶる~べりぃ とれいん
키미노 치코쿠오 네갓챠우 부루베리 토레인
당신의 지각을 바라게 되는 블루베리 트레인
.
.
やんやんっ 遅れそうです
양양 오쿠레소우데스
싫어싫어 늦을 것 같아요
.
たいへんっ 駅までだっしゅ!
타이헨 에키마데 닷슈
큰일이야 역까지 대쉬
.
初めてのデート ごめんで登場?
하지메테노 데토 고멘데 토죠
첫 데이트인데 "미안해"라면서 등장?
.
やんやんっ そんなのだめよ
양양 손나노 다메요
싫어싫어 그런 건 안 돼요
.
たいへんっ 電車よいそげ!
타이헨 덴샤요 이소게
큰일이야 전철아 서둘러 줘!
.
不安なキモチがすっぱい ぶる~べりぃ とれいん
후안나 키모치가 슷파이 부루베리 토레인
불안한 마음이 새콤한 블루베리 트레인
.
.
さんざんっ 考えました
산잔 칸가에마시타
엉망진창 생각해봤어요
.
はんせいっ それどころじゃない
한세이 소레도코로쟈나이
반성 그러고 있을 때가 아냐
.
約束のデート お待たせ最低!
야쿠소쿠노 데토 오마타세 사이테
약속한 데이트를 기다리게 하는 건 최악!
.
さんざんっ 迷いすぎです
산잔 마요이스기데스
엉망진창 너무 헤매버렸어요
.
はんせいっ 台無しですか?
한세이 타이나시데스카?
반성 전부 허사인가요?
.
君の遅刻を願っちゃう ぶる~べりぃ とれいん
키미노 치코쿠오 네갓챠우 부루베리 토레인
당신의 지각을 바라게 되는 블루베리 트레인


각주

  1. 의미는 맞긴 하나 곡 제목을 처음 지을 때의 의도를 전혀 고려하지 않았다. 가타가나는 몰라도 히라가나는 한글로 번역해야 맞다.