전용 의상 + 얼티메이트 버스트
放課後ジャンプ, 호우카고 쟘프
개요[편집 | 원본 편집]
THE IDOLM@STER ONE FOR ALL의 DLC 4호로 추가된 후타미 마미의 전용곡. 작사·작곡은 사토 타카후미가 했다. 게임 내에서는 EX 시나리오 에피소드 1, 파트 3까지 클리어하면 사용할 수 있으며, 보정 이미지는 Vo.+10, Da.+40, Vi.+20으로, 아미의 전용곡인 트리플 Angel과 보정 이미지가 같다. 앨범에는 MASTER ARTIST 3에 수록되었다.
EX 시나리오에서 마미는 오디션 중 시를 써서 읽은 다른 아이돌에게 자극을 받아 자기도 시를 써보게 된다. 그런데 시를 쓴다는 것이 신곡의 가사를 쓰는 것으로 변하게 되었고, "자신에게 반한 남자아이의 마음"을 어디까지나 망상으로 쓰게 된게 바로 이 곡. 가사의 1인칭도 "와타시"나 "보쿠"[1] 아닌 "오레"이다.
가사[편집 | 원본 편집]
ずっと ずっと ずっと 前から | 즛토 즛토 즛토 마에카라 | 아주 아주 오래 전부터 |
なんか なな, なんでもない JUMP![2] (HI!) | 난카 나나, 난데모나이 JUMP! (HI!) | 뭐랄까 아아, 아무것도 아냐 JUMP! (HI!) |
なんでもない JUMP! (HI!) | 난데모나이 JUMP! (HI!) | 아무 것도 아냐 JUMP! (HI!) |
女子は 着ぐるみ but 男子は エグい 女装 (マジでー!?) | 죠시와 키구루미 but 안시와 에구이 죠소우 (마지데-!?) | 여자는 인형 옷 but 남자는 못생긴 여장 (진짜로!?) |
死ぬほど 笑っちゃった ショータイム yeah | 시누호도 와랏챳타 쇼-타임 yeah | 웃겨 죽을 뻔 했던 쇼타임 yeah |
(ずっきゅーん!?) あの コの ソーダが マジ アッチッチ! (アッチーッ!) | (즛큥!?) 아노 코노 소-다가 마지 앗칫치! (앗치잇!) | (두쿵!?) 그 애의 소다가 완전 아뜨뜨! (아뜨!) |
急接近 今ならいけるぜ! yeah | 큐우셋킨 이마나라이케루제! yeah | 급접근 지금이라면 성공할 수 있어! yeah |
チョット… イイカナ… | 춋토.. 이이카나... | 잠깐... 시간 있니... |
スポット 浴びる 校舎から | 스폿토 아비루 코우샤카라 | 스포트라이트 비치는 교사에서 |
2人 かけおち パラダイス | 후타리 카케오치 파라다이스 | 둘의 사랑의 도피 파라다이스 |
(よ~い ドン!) | (요~이 동!) | (준비~ 땅!) |
かけだした 心は cannot stop | 카케다시타 코코로와 cannot stop | 달리기 시작한 마음은 cannot stop |
どこまでも Com'on! Go! Go! Go! | 도코마데모 Com'on! Go! Go! Go! | 어디까지고 Com'on! Go! Go! Go! |
がむしゃらに 影 追いかけて | 가무샤라니 카게 오이카케테 | 무작정 그림자를 쫓아서 |
イイカンジかも | 이이칸지카모 | 좋은 분위기일지도 |
思わず 手をとり | 오모와즈 테오토리 | 무심코 손을 잡고서 |
えっと えっと えっと そうじゃなくて | 엣토 에토 엣토 소우쟈나쿠테 | 그러니까 그러니까 그런게 아니라 |
なんか なな, なんでも いい JUMP! (HI!) | 난카 나나, 난데모 이이 JUMP! (HI!) | 뭐랄까 뭐뭐, 뭐든지 좋아 JUMP! (HI!) |
なんでも いい JUMP! (HI!) | 난데모 이이 JUMP! (HI!) | 뭐든지 좋아 JUMP! (HI!) |
サクサク チキン and so オレは チキン チキショー (チキショー!) | 사쿠사쿠 치킨 and so 오레와 치킨 치쿠쇼- (치쿠쇼-!) | 바삭바삭 치킨 and so 나는 치킨[3] 젠장 (젠장!) |
買い食い なんてったって チョイワル yeah | 카이구이 난텟탓테 쵸이와루 yeah | 군것질 뭐라해도 조금 불량해 yeah |
(どっきゅーん!?) あのコと 噂が 広がっちゃった (アッチャー!) | (돗큐웅!?) 아노코토 우와사가 히로갓챳타 (앗챠-!) | (두쿵!?) 그 애에게 소문이 퍼져버렸어 (앗차-!) |
ドンマイ 今ならいけるぜ! yeah | 돈마이 이마나라이케루제! yeah | 괜찮아 지금이라면 문제없어! yeah |
チョット… イイカナ… | 춋토... 이이카나... | 잠깐... 시간 있니... |
あの 見慣れた 校舎まで | 아노 미나레타 코우샤마데 | 저 익숙한 교사까지 |
2人だけの ストーリー | 후타리다케노 스토-리- | 둘만의 스토리 |
(よ~い ドン!) | (요~이 동!) | (준비~ 땅!) |
かけだした 鼓動は cannot stop | 카케다시타 코도우와 cannot stop | 뛰기 시작한 고동은 cannot stop |
汗が散る Com'on! Go! Go! Go! | 아세가치루 Com'on! Go! Go! Go! | 땀이 흩날리는 Com'on! Go! Go! Go! |
その 笑顔 今 向けないで | 소노 에가오 이마 무케나이데 | 그 미소 지금 내게 향하지 말아줘 |
マジ ヤバイかも | 마지 야바이카모 | 진짜 위험할지도 |
思わず 手をとり | 오모와즈 테오토리 | 무심코 손을 잡고서 |
えっと えっと えっと そうじゃなくて | 엣토 엣토 엣토 소우쟈나쿠테 | 그러니까 그러니까 그런게 아니라 |
なんか なな, なんでも いい JUMP! (HI!) | 난카 나나, 난데모 이이 JUMP! (HI!) | 뭐랄까 뭐뭐, 뭐든지 좋아 JUMP! (HI!) |
好きな タイプは どんなって? | 스키나 타이프와 돈낫테? | 좋아하는 타입이 뭐나고? |
笑顔が 最高に Cuteで Knock out! | 에가오가 사이코우니 Cute데 Knock out! | 미소가 최고로 Cute해서 Knock out! |
でも 超あぶなっかしくて 超ほっとけない! | 데모 쵸우아부낫카시쿠테 쵸우홋토케나이! | 하지만 진짜 위태로워서 도저히 내버려둘 수가 없어! |
だから だから オレが そばで 守ってあげたいんだ | 다카라 다카라 오레가 소바데 마못테아게타인다 | 그러니까 그러니까 내가 곁에서 지켜주고 싶어 |
いつか この 想い 伝えたい | 이츠카 코노 오모이 츠타에타이 | 언젠가 이 마음 전하고 싶어 |
誤魔化しナシの 言葉で | 고마카시나시노 코토바데 | 꾸미지 않은 말로 |
かけだした 心は cannot stop | 카케다시타 코코로와 cannot stop | 달리기 시작한 마음은 cannot stop |
どこまでも Com'on! Go! Go! Go! | 도코마데모 Com'on! Go! Go! Go! | 어디까지고 Com'on! Go! Go! Go! |
がむしゃらに 光 追いかけて | 가무샤라니 히카리 오이카케테 | 무작정 빛을 쫓아서 |
次こそは | 츠기코소와 | 다음엔 꼭 |
勇気出して リベンジ | 유우키다시테 리벤지 | 용기를 내어 재도전할 거야 |
ずっと ずっと ずっと 前から | 즛토 즛토 즛토 마에카라 | 아주 아주 오래 전부터 |
なんか なな, なんでもない JUMP! (HI!) | 난카 나나, 난데모나이 JUMP! (HI!) | 뭐랄까 아아, 아무것도 아냐 JUMP! (HI!) |
なんでもない JUMP! (HI!) | 난데모나이 JUMP! (HI!) | 아무 것도 아냐 JUMP! (HI!) |