바니와 친구들

보라색 공룡[1]이 나오는 게 가장 큰 특징인 미국의 아동용 방송 프로그램.

1 설명[편집]

원래 제목은 바니 앤 프렌즈(Barney & Friends)로, 세서미 스트리트처럼 영유아들을 대상으로 만든 교육용 프로그램이다. 미국에선 1992년부터 PBS에서 방영하기 시작해서, 2018년 현재 시즌14까지 방영하는 중이다.

다만 한국에는 다소 늦게 들어와 2001년부터 2003년까지 KBS, 아리랑TV, JEI 재능TV, 대교어린이TV 등의 방송국에서 독점방영했다. 그러다 2005년에 다시 판권을 가져와서 EBS에서 2010년까지 방영한 적이 있다. 그래서 공식 방영하기 전엔 해적판이 들어오기도 했는데, 쭈쭈공룡 바니(!)라는 다소 너무한 제목으로 들어왔었다. 1998년에 개봉한 극장판이 이 제목으로 들어왔었다...

2 주제가[편집]

2.1 오프닝[편집]



미국의 전통 노래인 양키 두들(Yankee Doodle)을 바니에 맞게 개사한 곡이다.

Barney is a dinosaur from our imagination
바니는 우리 상상 속에서 나온 공룡이에요
And when he's tall
그리고 바니는 키도 크고
He's what we call a dinosaur sensation
정말이지 굉장한 공룡이에요
 
 
Barney's friends are big and small
바니의 친구들은 크고 작아요
They come from lots of places
그들은 다양한 장소에서 왔죠
After school they meet to play
학교 끝나면 다같이 만나서 놀고
And sing with happy faces
행복한 표정으로 노래 부르죠
 
 
Barney shows us lots of things
바니는 우리게에 많은 것을 보여주죠
Like how to play pretend
흉내내기 놀이를 하는 법처럼요
ABC's, and 123's
알파벳이랑 숫자들과
And how to be a friend
친구가 되는 법도요
 
 
Barney comes to play with us
바니는 저희들과 같이 놀아요
Whenever we may need him
바니가 필요할 때는 언제든지
Barney can be your friend too
바니는 여러분의 친구가 될 수 있어요
If you just make-believe him!
여러분이 그저 믿기만 하면요!

2.2 엔딩[편집]



알러뷰 유럽미굉장히 유명한 노래. 현지에서도 〈I Love You Song〉으로 많이 알려져 있으며, 시청자와 작별인사를 할 때 무조건 이 노래로 끝난다.

I love you, You love me
난 널 사랑해, 넌 날 사랑해
We're a happy family
우리는 행복한 가족이야
With a great big hug
크고 넉넉한 품에 껴안기도 하고
And a kiss from me to you.
서로 뽀뽀도 나누죠
Won't you say you love me too
너도 날 사랑한다고 해주겠니?
 
 
I love you, You love me
난 널 사랑해, 넌 날 사랑해
We're best friends like friends should be
친구가 원래 그래야 하듯 우린 최고의 친구야
With a great big hug
크고 넉넉한 품에 껴안기도 하고
And a kiss from me to you.
서로 뽀뽀도 나누죠
Won't you say you love me too
너도 날 사랑한다고 해주겠니?

3 관련 사이트[편집]

4 각주

  1. 이게 너무 유명해지다보니 미국에선 보라색 공룡하면 바니로 알아듣는다.
  2. 이제 더이상 존재하지 않는 사이트라 아카이브로 되어있다.