미래의 저편

(미리듣기)

未来の彼方. 온센무스메쿠사츠 유이나(草津 結衣奈)(성우: 타카다 유우키(高田 憂希))와 젠스 네이완(尖石 内湾)(성우: 안자이 유카리(安齋 由香里))이 부른 노래.

일본 Apple Music·iTunes Store

정보[편집 | 원본 편집]

Diversity 온센무스메.jpg

Diversity(온센무스메)(Diversity(温泉むすめ))〉 수록

  1. 미래의 저편(未来の彼方)
  2. 노래: 쿠사츠 유이나(草津 結衣奈)(성우: 타카다 유우키(高田 憂希))
    코러스: 젠스 네이완(尖石 内湾)(성우: 안자이 유카리(安齋 由香里))
    작사: 유우노 요시미(夕野 ヨシミ)
    작곡·편곡: 코바야시 유우야(コバヤシユウヤ)(IOSYS)
2018년 12월 25일 발매
(2018년 12월 15일 Apple Music·iTunes Store 부분 사전 발매)

가사[편집 | 원본 편집]

한국어 번역
일본어 원어

あきらめない その想いが 道なき道 切り開く
포기하지 않는 그 마음이 없던 길을 만들어
だからゆこう 前を向いて 光あふれる 未来 その向こうへ
그러니 가자 앞을 향해서 빛이 넘치는 미래 그 너머로

ラ ララララ ララララ ララララ ララ
라 라라라라 라라라라 라라라라 라라
ラ ララララ ララララ ララララ
라 라라라라 라라라라 라라라라

雨あがりには 少し土のにおい 君の家まで 近道する
비가 개면 약한 흙 냄새 네 집까지 지름길로 가
見上げた空は 風の描[えが]くキャンバス
올려다 본 하늘은 바람이 그리는 캔버스
きらきらまわる 七色リボン
반짝반짝 도는 일곱 색 리본

抱きしめた 願いは はるか 遠くへと
품었던 소원은 아득히 먼 곳에
虹を越えて
무지개를 넘어
時を超えて
시간을 넘어
きっと叶うよ
분명 이루어질 거야

ダイヤモンドの 欠片のような 愛をぜんぶ 集めたら
다이아몬드의 조각 같은 사랑을 모두 모으면
力強く まぶしいくらい 明日(あす)の景色を 照らしだす
힘차게 눈부시도록 내일의 풍경을 비추기 시작해
偶然じゃない めぐり逢えた この奇跡を 信じてる
우연이 아니야 어쩌다 만난 이 기적을 믿어
振り向かずに 前を向いて 光あふれる 未来 その向こうへ
뒤돌아보지 않고 앞을 향해서 빛이 넘치는 미래 그 너머로

ラ ララララ ララララ ララララ ララ
라 라라라라 라라라라 라라라라 라라
ラ ララララ ララララ ララララ
라 라라라라 라라라라 라라라라


悪いニュースの 多い世の中だけど
나쁜 뉴스가 많은 세상이지만
ステキな話 たまにはある
멋진 이야기 가끔은 있어
紙に並べた 言葉じゃ足りなくて
종이에 늘어놓은 말로는 충분하지 않아서
伝えたいこと 音に乗せる
전하고 싶은 것 소리에 실어

一億の 心に 響く 歌じゃなく
1억의 마음에 울리는 노래가 아닌
君だけに
너에게만
届くような
닿을 듯한
歌を歌うよ
노래를 불러

果てしのない この世界に 生まれてきた 意味をまだ
끝없는 이 세상에 태어난 의미를 아직
知らなくても 大丈夫だよ いつか必ず 出逢うから
몰라도 괜찮아 언젠가 꼭 마주칠 테니

誰もがそう 探している 可能性を しあわせを
누구나 그렇게 찾고 있는 가능성을 행복을
走ればいい 前を向いて 光あふれる 未来 その向こうへ
달린다면 좋아 앞을 향해서 빛이 넘치는 미래 그 너머로

一番大切な ものを失[な]くさぬ ために
가장 중요한 것을 잃지 않기 위해
時には何かを
때로는 무언가를
捨てなきゃいけない
버리지 않으면 안 돼

鏡の中 弱い自分 涙の理由[わけ] わかってる
거울 속 약한 자신 눈물의 이유 알고 있어
つらい夜(よる)は 泣いてもいい でも夜明けには 笑おうよ
괴로운 밤은 울어도 좋아 하지만 새벽에는 웃자

あきらめない その想いが 道なき道 切り開く
포기하지 않는 그 마음이 없던 길을 만들어
だからゆこう 前を向いて 光あふれる 未来 その向こうへ
그러니 가자 앞을 향해서 빛이 넘치는 미래 그 너머로

ラ ララララ ララララ ララララ ララ
라 라라라라 라라라라 라라라라 라라
ラ ララララ ララララ ララララ
라 라라라라 라라라라 라라라라
ラ ララララ ララララ ララララ
라 라라라라 라라라라 라라라라
ラララ ララララ ララララ ララララ
라라라 라라라라 라라라라 라라라라

あきらめない その想いが 道なき道 切り開く
だからゆこう 前を向いて 光あふれる 未来 その向こうへ

ラ ララララ ララララ ララララ ララ
ラ ララララ ララララ ララララ

雨あがりには 少し土のにおい 君の家まで 近道する
見上げた空は 風の描[えが]くキャンバス
きらきらまわる 七色リボン

抱きしめた 願いは はるか 遠くへと
虹を越えて
時を超えて
きっと叶うよ

ダイヤモンドの 欠片のような 愛をぜんぶ 集めたら
力強く まぶしいくらい 明日[あす]の景色を 照らしだす

偶然じゃない めぐり逢えた この奇跡を 信じてる
振り向かずに 前を向いて 光あふれる 未来 その向こうへ

ラ ララララ ララララ ララララ ララ
ラ ララララ ララララ ララララ

悪いニュースの 多い世の中だけど
ステキな話 たまにはある
紙に並べた 言葉じゃ足りなくて
伝えたいこと 音に乗せる

一億の 心に 響く 歌じゃなく
君だけに
届くような
歌を歌うよ

果てしのない この世界に 生まれてきた 意味をまだ
知らなくても 大丈夫だよ いつか必ず 出逢うから

誰もがそう 探している 可能性を しあわせを
走ればいい 前を向いて 光あふれる 未来 その向こうへ

一番大切な ものを失[な]くさぬ ために
時には何かを
捨てなきゃいけない

鏡の中 弱い自分 涙の理由[わけ] わかってる
つらい夜[よる]は 泣いてもいい でも夜明けには 笑おうよ

あきらめない その想いが 道なき道 切り開く
だからゆこう 前を向いて 光あふれる 未来 その向こうへ

ラ ララララ ララララ ララララ ララ
ラ ララララ ララララ ララララ
ラ ララララ ララララ ララララ
ラララ ララララ ララララ ララララ


각주