마음이 돌아갈 장소

ココロがかえる場所, 코코로가 카에루 바쇼

개요[편집 | 원본 편집]

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 12에 수록된 밀리마스의 단체곡. 작사는 타카다 쿄, 작곡은 코다마 사오리가 했으며, 앨범 아이돌은 하기와라 유키호, 니카이도 치즈루, 스오우 모모코, 로코의 4명. 곡의 분위기나 가사 때문에 라이브에선 후반부에 나와 P들을 가라앉히는 역할을 한다.

밀리시타에서[편집 | 원본 편집]

마음이 돌아갈 장소
난이도 유닛 솔로
2M 4M 6M MM 2M 2M+
레벨 2 5 9 13 2 8
소모 원기/티켓 15 20 25 30 15 25
노트 수 121 161 274 354 121 269
속성 ♛ Princess
해금 방법 기본 탑재
표준 MV 배치 로코 – 치즈루 – 유키호 – 모모코 – 임의

MM난이도

잔잔한 곡인 만큼 난이도는 낮으나, 눈에 띄는 확실한 변속 구간이 있다. 마지막에 플릭이 시간차로 날아오는 구간이 있다.

가사[편집 | 원본 편집]

출처

目を 閉じれば いつかの 空 いちばんに うかぶ あの 景色 메오 토지레바 이츠카노 소라 이치방니 우카부 아노 케시키 눈을 감으면 언젠가 봤던 하늘 가장 먼저 떠오르는 그 풍경
思い出は 今も 優しく 心に 寄り添う 오모이데와 이마모 야사시쿠 코코로니 요리소우 추억은 지금도 다정하게 마음에 기대어 있네
夢中で 摘んだ 花の 色 雨を 含んだ 草の 匂い 무츄우데 츤다 하나노 이로 아메오 후쿤다 쿠사노 니오이 정신없이 꺾던 꽃의 색 비를 머금은 풀내음
風は 未来への 入り口を さすように 吹いていた 카제와 미라이에노 이리구치오 사스요우니 후이테이타 바람은 미래로 향하는 입구를 가리키듯 불고 있었어
 
今日は なんでかな いつもより 少しだけ 弱虫だったから 쿄우와 난데카나 이츠모요리 스코시다케 요와무시닷타카라 오늘은 어째서일까 평소보다 조금 겁쟁이였기에
あの頃の 自分に 会いに きたの 顔を よく見せて 아노고로노 지분니 이이니 키타노 카오오 요쿠 미세테 그 시절의 자신을 만나러 온 거야 얼굴을 보여줘
 
ゆっくり 流れる 雲の 先 たくさんの 夢を 描いては 윳쿠리 나가레루 쿠모노 사키 타쿠상노 유메오 에가이테와 천천히 흘러가는 구름 많은 꿈들을 그렸지만
まだ 全てが 未来形だった 日々 마다 스베테가 미라이케이닷타 히비 아직도 모든게 미래형이었던 나날
それは 今だから わかる かけがえない 소레와 이마다카라 와카루 카케가에나이 그건 지금이기에 알 수 있는 무엇과도 바꿀 수 없는
宝石 みたいな 永遠で 호우세키 미타이나 에이엔데 보석 같은 영원함으로
胸の 奥の ポケットから 今日も 勇気を くれる 무네노 오쿠노 포켓토카라 쿄우모 유우키오 쿠레루 가슴 속 주머니에서 오늘도 용기를 주고 있어
 
うれしい 時 悲しい 時 心が 帰る 大事な 場所 우레시이 토키 카나시이 토키 코코로가 카에루 다이지나 바쇼 기쁠 때 슬플 때 마음이 돌아올 소중한 장소
キミは どんなふうに 笑って いたのかな 会いたいな 키미와 돈나후우니 와랏테 이타노카나 아이타이나 너와 어떤식으로 웃고 있었을까 만나고 싶어
 
多分 それなりに 悩んだし 不器用なと ころは おんなじで 타분 소레나리니 나얀다시 부키요우나 토코로와 온나지데 아마도 나름대로 고민하고 서툴다는 점은 같으니까
自分の 歩きかた 探してたね 懐かしい 記憶 지분노 아루키카타 사가시테타네 나츠카시이 키오쿠 나의 걸음걸이를 찾았던 그리운 기억
 
真っ直ぐ 見つめた 空の 向こう 繋がる 景色で 生きている 맛스구 미츠메타 소라노 무코우 츠나가루 케시키데 이키테이루 똑바로 바라본 하늘 너머 이어진 풍경에서 살아가고 있는
世界中が 誰かの 優しい 場所 세카이쥬우가 다레카노 야사시이 바쇼 전세계가 누군가의 포근한 장소
それは アルバムの なかに 収まらない 소레와 아루바무노 나카니 오사마라나이 그건 앨범에 담을 수 없는
やわらかに 染まる 永遠で 야와라카니 소마루 에이엔데 부드럽게 물드는 영원함으로
どんな 時も 思い出ごと 今日を 包んでいるね 돈나 토키모 오모이데고토 쿄우오 츠츤데이루네 언제나 추억과 함께 오늘을 감싸고 있구나
 
ゆっくり 流れる 雲の 先 たくさんの 夢を 描いては 윳쿠리 나가레루 쿠모노 사키 타쿠상노 유메오 에가이테와 천천히 흘러가는 구름 많은 꿈들을 그렸지만
まだ 全てが 未来形だった 日々 마다 스베테가 미라이케이닷타 히비 아직도 모든게 미래형이었던 나날
それは 今だから わかる かけがえない 소레와 이마다카라 와카루 카케가에나이 그건 지금이기에 알 수 있는 무엇과도 바꿀 수 없는
宝石 みたいな 永遠で 호우세키 미타이나 에이엔데 보석 같은 영원함으로
胸の 奥の ポケットから 今日も 勇気を くれる 무네노 오쿠노 포켓토카라 쿄우모 유우키오 쿠레루 가슴 속 주머니에서 오늘도 용기를 주고 있어
 
ラララララ... 라라라라라... 라라라라라...