ØωØver!!

ØωØver!!.jpg

개요[편집 | 원본 편집]

ØωØver!!는 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS 시리즈타다 리이나, 마에카와 미쿠로 구성된 유닛 * (Asterisk)의 노래이다. 2015년 4월 15일 발매된 음반 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 06 ØωØver!!에 수록되었다.

제목은 고양이 모양 이모티콘이며, 외오외베흐[1] Over(오버)로 읽는다. 애니메이션 11화에 삽입되었다. 좀 더 로꾸해진 Heart Beat Version이 19화에 삽입되었다. 리이나와 미쿠가 각각 솔로로 부른 버전도 출시되었다. 가사는 애니메이션에서처럼, 미쿠와 리이나의 담당 성우인 타카모리 나츠미, 아오키 루리코가 썼다.

스타라이트 스테이지[편집 | 원본 편집]

MASTER 난이도
MASTER+ 난이도
ØωØver!!
난이도 DEBUT REGULAR PRO MASTER MASTER+
레벨 8 12 17 26 29
소모 스태미너 11 13 16 19
노트 수 110 181 374 606 978
속성 CUTE
해금 방법 사운드부스에서 구입
비고 표준 MV 배치
임의-리이나-미쿠-임의-임의


가사 (M@STER Version)[편집 | 원본 편집]

파랑: 타다 리이나, 빨강: 마에카와 미쿠

Over heat? Oh デッドライン
Over heat? Oh 뎃도라인
Over heat? Oh 데드라인
気にしてたら つまらないぜ
키니시테타라 츠마라나이제
신경 쓰는 건 시시해
このハート熱いけど COOLに燃える
코노하-토아츠이케토 Cool니 모에루
이 하트 뜨겁지만 COOL하게 타오르고 있어
疑うより信じたいの
우타가우요리 신지타이노
의심하기 보다는 믿고 싶어
わたしたちのポテンシャルを
와타시타치노 포텐샤루오
우리들의 포텐셜을
舐めちゃ No! No! 可愛さだって負けない
나메챠 No! No! 카와이사 닷테 마케나이
얕보면 No!No! 귀여움도 지지 않아
きゅっと♥リボン結んで
큣토♥ 리본 무슨데
꽉하고♥ 리본을 묶고서
くるりしっぽ 甘えちゃう ときめくでしょ?
쿠루리싯포 아마에챠우 토키메쿠데쇼?
꼬리가 빙글 응석을 부리면 설레이지?
今 走り出す夢とキセキが 光って
이마 하시리다스 유메토 키세키가 히캇테
지금 달려나가는 꿈과 기적이 빛나며
ほとばしる beat 抱きしめて (Yeah!) 歌うから
호토바시루 Beat 다키시메테 (Yeah!) 우타우카라
내달리는 beat 끌어안고서 (Yeah!) 부를 테니까
もう止まらない 熱くきらめく想い
모우 토마라나이 아츠쿠키라메쿠 오모이
이젠 멈추지 않아 뜨겁게 빛나는 감정
手を伸ばせ もっと 高く
테오 노바세 못토 타카쿠
손을 뻗어라 더욱 높이
君と 君と 君と さあ進もう
키미토 키미토 키미토 사아 스스모-
너와 너와 너와 자 가자
 
 
 
Cool down? Oh UPしてる
Cool down? Oh Up 시테루
Cool down? Oh UP하고 있어
ボルテージを 感じたでしょ
보루테-지오 칸지타데쇼
볼티지를 느꼈지
ノッてくぜ 最後まで 拳を上げて
놋데쿠제 사이고마데 코부시오 아게테
몸을 맡기자 마지막까지 주먹을 치켜들고
アンコールまでは秒読み
앙코-루마데와 뵤요미
앙코르까지 초읽기
ステージが 呼んで いるから
스테-지가 욘데 이루카라
스테이지가 부르고 있으니까
ラストアピール 君の 元へ 跳び 出そう
라스토 아피-루 키미노 모토에 토비 다소오-
라스트 어필 네가 있는 곳으로 뛰쳐나가자
ぎゅっと♥ココロ繋いで
귯-토♥ 코코로 츠나이데
꼬옥하고♥ 마음을 잇고서
ハート 全開 投げ キッス 届けちゃうの
하-토 젠카이 나게 킷스 토도케 챠우노
하트 전개하여 날린 키스 전해줄게
今 舞い上がる夢とキセキが 光って
이마 마이아가루 유메토 키세키가 히캇테
지금 날아오르는 꿈과 기적이 빛나며
鳴り響く beat 迷わずに (Yeah!) 歌いたい
나리히비쿠 Beat 마요와즈니 (Yeah!) 우타이타이
울려퍼지는 beat 망설이지 말고 (Yeah!) 부르고 싶어
もう止まらない 奏で始めた Story
모우 토마라나이 카나데 하지메타 Story
이젠 멈추지 않아 연주하기 시작한 Story
舞い上がれ 音に乗って
마이아가레 오토니 놋테
춤춰라 소리를 타고서
もっと もっと もっと さあ進め
못-토 못-토 못-토 사아스스메
좀 더 좀 더 좀 더 자 나아가라
 
 
 
聴こえるでしょ? わたしたちの Music
키코에루데쇼? 와타시타치노 Music
들리지? 우리들의 Music
遥かあなたにもっと 届けたいから
하루카아나타니못-토 토도케타이카라
멀리 있는 당신에게 좀 더 전하고 싶으니까
今 走り出す夢とキセキが 光って
이마 하시리다스 유메토 키세키가 히캇테
지금 달려나가는 꿈과 기적이 빛나며
ほとばしる beat 抱きしめて (Yeah!) 歌うから
호토바시루 beat 다키시메테 (Yeah!) 우타우카라
내달리는 beat 끌어안고서 (Yeah!) 부를 테니까
もう止まらない 熱くきらめく想い
모우 토마라나이 아츠쿠키라메쿠 오모이
이젠 멈추지 않아 뜨겁게 빛나는 감정
手を伸ばせ もっと高く
테오 노바세 못-토 타카쿠
손을 뻗어라 더욱 높이
君と 君と 君と さあ進もう
키미토 키미토 키미토 사아 스스모-
너와 너와 너와 자 가자

각주

  1. Ø는 북유럽 로마자 확장형인 oe이고, ω는 그리스 문자의 오메가이다. 그 외 나머지는 라틴문자. 자판 입력의 편의상 이 문서는 Owover로도 들어올 수 있다.