잔글편집 요약 없음 |
편집 요약 없음 |
||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
[[분류:아이돌 마스터의 수록곡]][[분류:가나하 히비키]] | [[분류:아이돌 마스터의 수록곡]][[분류:가나하 히비키]] | ||
{{youtube|WcrG-67OE-Y||70px}} | {{youtube|WcrG-67OE-Y||70px|center}} | ||
[[THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE]] 03에 수록된 [[가나하 히비키]]의 전용 곡. | [[THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE]] 03에 수록된 [[가나하 히비키]]의 전용 곡. |
2015년 11월 14일 (토) 12:03 판
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 03에 수록된 가나하 히비키의 전용 곡.
프로젝트 페어리 시절에는 어느 정도 박력감 넘치고 보이시한 히비키였지만, 765로 이전하면서 키쿠치 마코토와 이미지가 겹치면서 어느 정도 묻힌 감이 있는 데 간만에 가나하의 파워풀한 이미지를 각인시키는 곡. 다만 담당 성우인 누마쿠라 마나미의 색이 너무 짙다는 게 특징.
라이브에서 누마쿠라가 나오면 이 곡은 항상 나온다고 보면 된다. 하도 곡에 누마쿠라의 음색이 짙다보니 누마쿠라의 곡이라고 해도 전혀 손색이 없다. 가사에서 아카라는 단어가 나오면 사이리움을 일제히 빨강색으로 바꾼다. M@STERS OF IDOL WORLD!! 2015 MC타임에서 타도코로 아즈사가 보고싶다고 졸랐는 데, 그날 세트 리스트에 이 곡이 없었음에도 누마쿠라와 P가 한번 재현해 줬다고 한다.
가사
涙の傷跡を振りほどいて | 나미다노 키즈아토오 후리호도이테 | 눈물의 상처자국을 떨쳐내며 |
弱くないと言い聞かす | 요와쿠나이토 이이키카스 | 약하지 않다고 타이르지 |
運命などいらない | 운메이나도 이라나이 | 운명따위 필요없어 |
ずっとずっと I just spit fire 生きてゆく | 즛토 즛토 I just spit fire 이키테유쿠 | 계속 계속 I just spit fire 살아갈거야 |
迫り来る夜を 繰り返し恐れた | 세마리쿠루 요루오 쿠리카에시 오소레타 | 닥쳐오는 밤을 거듭 두려워했어 |
悲しみの媚薬に 酔いしれるように | 카나시미노 비야쿠니 요이시레루요-니 | 슬픔의 미약에 취해버리듯이 |
星や空を宿命に例えれば | 호시야 소라오 슈쿠메이니 타토에레바 | 별과 하늘을 숙명으로 들자면 |
気が済むの? | 키가 스무노? | 마음이 내켜? |
「時が癒す」 | 토키가 이야스 | "시간이 치유해줄거야" |
そんなの 迷信でしょう | 손나노 메이신데쇼 | 그런 말은 미신이잖아 |
涙の傷跡を振りほどいて | 나미다노 키즈아토오 후리호도이테 | 눈물의 상처자국을 떨쳐내며 |
必死に紡いだ物語 | 힛시니 츠무이다 모노가타리 | 필사적으로 써온 이야기 |
自分が熾してきた炎 | 지분가 오코시테키타 호노오 | 스스로 일으킨 불꽃 |
「此処に居た」と忘れさせない証 | 코코니 이타토 와스레사세나이 아카시 | "여기에 있어"라며 잊지 못하게 하는 증거 |
この歌声が響くとき | 코노 우타고에가 히비쿠토키 | 이 노랫소리가 울릴 때 |
輝きは永遠に | 카가야키와 에이엔니 | 반짝임은 영원히.. |
ずっとずっとI just spit fire | 즛토 즛토 I just spit fire | 계속 계속 I just spit fire |
眠らせない | 네무라세나이 | 잠들지 못하게 할거야 |
流れるような今を | 나가레루요-나 이마오 | 흐르는듯한 현재를 |
変えてみせるって誓った日 | 카에테 미세룻테 치캇타 히 | 바꿔보이겠다고 맹세한 날 |
弱音は充分に吐いたから | 요와네와 쥬-분니 하이타카라 | 나약한 소리는 충분히 했으니까 |
「運命だった」と諦めて | 운메이닷타토 아키라메테 | "운명이였어" 라고 포기한다면 |
プライドが許すかな? | 푸라이도가 유루스카나? | 자존심이 허락할까? |
選ぶ道を 誇りに思いたい | 에라부 미치오 호코리니 오모이타이 | 선택한 길을 자랑으로 여기고 싶어 |
胸に逸る音は 誤摩化せない鼓動 | 무네니 하야루 오토와 고마카세나이 코도- | 가슴에 날뛰는 소리는 속일 수 없는 고동 |
心の奥に波打って 目覚めゆく | 코코로노 오쿠니 나미웃테 메자메유쿠 | 마음 속에 파도치며 깨어나는 |
真実の赤 | 신지츠노 아카 | 진실의 붉음 |
海の広さに 望みを失おうと | 우미노 히로사니 노조미오 우시나오-토 | 바다의 광대함에 희망을 잃는다해도 |
それでも笑う | 소레데모 와라우 | 그래도 웃겠어 |
明日への刃になるはずだと | 아시타에노 야이바니 나루하즈다토 | 내일을 위한 칼날이 될 수 있을 거라며 |
ずっとずっとI just spit fire | 즛토 즛토 I just spit fire | 계속 계속 I just spit fire |
奪わせない | 우바와세나이 | 빼앗지 못하게 할거야 |
何もかもが隠された | 나니모카모가 카쿠사레타 | 모든 것이 숨겨진 |
世界で生きてゆく | 세카이데 이키테유쿠 | 세상에서 살아갈거야 |
瞳の奥 真実はそこに | 토미노 오쿠 신지츠와 소코니 | 눈동자 속 진실은 그곳에... |
夢の始まり 誰に与えられても | 유메노 하지마리 다레니 아타에라레테모 | 꿈의 시작을 누군가가 부여해준다해도 |
終わりはきっと 自分しか | 오와리와 킷토 지분시카 | 끝은 반드시 자신만이 |
決められないと知った今 | 키메라레나이토 싯타 이마 | 정할 수 있다는 걸 안 지금 |
「此処に居た」と忘れさせない証 | 코코니 이타토 와스레사세나이 아카시 | "여기에 있어"라며 잊지 못하게 하는 증거 |
この歌声が響くとき | 코노 우타고에가 히비쿠토키 | 이 노랫소리가 울릴 때 |
輝きは永遠に | 카가야키와 에이엔니 | 반짝임은 영원히.. |
ずっとずっとI just spit fire | 즛토 즛토 I just spit fire | 계속 계속 I just spit fire |
もっともっとI believe in myself 譲れない | 못토 못토 I believe in myself 유즈레나이 | 더욱 더욱 I believe in myself 양보할 수 없어 |