Re:ceptivity: 두 판 사이의 차이

잔글 (봇: 자동으로 텍스트 교체 (-사용자:Pika/대체용 틀 +노래 정보))
잔글 (가수 변수를 음악가로 수정)
 
(같은 사용자의 중간 판 2개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{노래 정보
{{노래 정보
|노래이름 = re:ceptivity
|노래이름 = re:ceptivity
|원어이름 =
|배경색  =  
|배경색  =  
|글자색  =  
|글자색  =  
|그림    =  
|그림    =  
|그림설명 =  
|그림설명 =  
|가수    = fripSide
|음악가  = fripSide
|음반    = [[Decade]]
|음반    = [[Decade]]
|발매일  = [[2012년]] [[12월 5일]]
|장르    =  
|장르    =  
|길이    =  
|길이    =  
|발매일  = [[2012년]] [[12월 5일]]
|레이블  = [[제네온 유니버설 엔터테인먼트 재팬]]
|레이블  = [[제네온 유니버설 엔터테인먼트 재팬]]
|작사가  = nao, 야마모토 신이치로
|작사가  = nao, 야마모토 신이치로

2022년 3월 6일 (일) 00:22 기준 최신판

re:ceptivity
fripSide의 곡
수록 음반 Decade
발매일 2012년 12월 5일
레이블 제네온 유니버설 엔터테인먼트 재팬
작사 nao, 야마모토 신이치로
작곡 야기누마 사토시, 카와사키 카이
프로듀서 야기누마 사토시

개요[편집 | 원본 편집]

제2기 fripSide의 두 번째 앨범 Decade의 수록곡. 제1기의 nao가 보컬을 맡았다.

수록[편집 | 원본 편집]

가사[편집 | 원본 편집]

chion. fripSide - re:ceptivity (vocal by nao), OTLize,. 2021년 1월 27일에 확인.

re:captivity 抜け出せない
리캡티비티 누케다세나이
‘다시 포로가 되어’, 벗어날 수 없어
つながれた in a precious place
츠나가레타 인 어 프레셔스 프레이스
소중한 곳에서 이어져
囚われたままでオワリだけを見ていた
토라와레타 마마데 오와리다케오 미테이타
붙잡혀 있는 채로 종말만을 보고 있었지
re:alize 繰り返してゆく
리알라이즈 쿠리카에시테유쿠
‘깨달았어’, 반복되어가는 것을
果ての無い時の中で
하테노 나이 토키노 나카데
끝없는 시간 속에서
ふと見上げた空は遠く高く広がってた
후토 미아게타 소라와 토오쿠 타카쿠 히로가앗테타
문득 올려다본 하늘은 아득하고 높게 펼쳐져 있었어
 
 
 
 
 
 
霞む行先 歪む足跡
카스무 유키사키 유가무 아시아토
목적지는 희미하고 발자취는 어그러져
逃げ場失い 翳る現実
니게바 우시나이 카게루 게은지츠
피할 곳을 잃고서는 현실을 가려보았어
曖昧なその在り処 動けない瞳
아이마이나 소노 아리카 우고케나이 히토미
있을 곳은 애매하고 눈동자는 움직일 수 없어
確かなモノなんてなく
타시카나모노나은테 나쿠
확실한 것 따위는 없이
だけど 自分だけ信じて…
다케도 지분다케 시은지테
그럼에도 자기 자신만을 믿으며...
 
 
 
re:captivity 抜け出せない
리캡티비티 누케다세나이
‘다시 포로가 되어’, 벗어날 수 없어
つながれた in a precious place
츠나가레타 인 어 프레셔스 프레이스
소중한 곳에서 이어져
囚われたままでオワリだけを見ていた
토라와레타 마마데 오와리다케오 미테이타
붙잡혀 있는 채로 종말만을 보고 있었지
re:alize 繰り返してゆく
리알라이즈 쿠리카에시테유쿠
‘깨달았어’, 반복되어가는 것을
果ての無い時の中で
하테노 나이 토키노 나카데
끝없는 시간 속에서
ふと見上げた空は遠く高く広がってた
후토 미아게타 소라와 토오쿠 타카쿠 히로가앗테타
문득 올려다본 하늘은 아득하고 높게 펼쳐져 있었어
 
 
 
 
 
 
遠く過ぎ去る 日々は尊く
토오쿠 스기사루 히비와 토오토쿠
저 멀리 지나간 나날들은 소중했기에
刻む痛みを 思い知ってく
키자무 이타미오 오모이시잇테쿠
새겨진 아픔을 뼈저리게 깨달았어
まだ何も遅くない 胸を打つ鼓動
마다 나니모 오소쿠 나이 무네오 우츠 코도오
아직 아무것도 늦지 않았어 가슴을 울리는 고동
零れるカケラ集めて
코보레루 카케라 아츠메테
흘러내리는 조각들을 모아서
絶望貫ける奇跡を
제츠보 츠라누케루 키세키오
절망을 뚫어버릴 기적을...
 
 
 
re:ceptivity そう今なら
리셉티비티 소오 이마나라
‘받아들임’ 그래 지금이라면
全てを無くす勇気は
스베테오 나쿠스 유우키와
모든 것을 없앨 용기는
自由に羽ばたくツバサへと変わるから
지유우니 하바타쿠 츠바사에토 카와루카라
자유로이 날갯짓하는 날개로 변할테니까
re:alive 生まれかわるなら
리알라이브 우마레카와루나라
‘다시 살아나’, 다시 태어난다면
鮮やかな蒼空へと
아자야카나 아오조라에토
선명한 푸른 하늘로
この風にのせて想いの全てを歌うよ
코노 카제니 노세테 오모이노 스베테오 우타우요
내 모든 마음을 이 바람에 실어 노래할거야
 
 
 
 
 
 
壊れた約束だけが
코와레타 야쿠소쿠다케가
깨어진 약속만이
残り続けるこの場所…
노코리 츠즈케루 코노 바쇼
계속 남아있는 이 곳...
振り向かず行けば辿り着く specially place
후리무카즈 유케바 타도리츠쿠 스페 샤리 플레이스
뒤돌아보지 않고 가면 도착하는 특별한 장소
きっと迷う事はない
키잇토 마요우 코토와 나이
결코 헤매지 않아
いくつもの未来の中
이쿠츠모노 미라이노 나카
몇 가지 미래 중에서
僕が択ぶ明日に重なる絆の旋律
보쿠가 에라부 아스니 카사나루 키즈나노 세은리츠
내가 선택한 내일에 겹쳐지는 인연의 선율
 
 
 
re:ceptivity そう今なら
리셉티비티 소오 이마나라
‘받아들임’ 그래 지금이라면
全てを無くす勇気が
스베테오 나쿠스 유우키가
모든 것을 없앨 용기가
自由に羽ばたくツバサへと変わるんだ
지유우니 하바타쿠 츠바사에토 카와루은다
자유로이 날갯짓하는 날개로 변하네
re:alive 生まれかわるなら
리알라이브 우마레카와루나라
‘다시 살아나’, 다시 태어난다면
鮮やかな蒼空へと
아자야카나 아오조라에토
선명한 푸른 하늘로
この風にのせて想いの全てを歌うよ!
코노 카제니 노세테 오모이노 스베테오 우타우요
내 모든 마음을 이 바람에 실어 노래할거야!