올스타 라이브
개요
THE IDOLM@STER ONE FOR ALL의 테마곡으로, 작곡은 우치다 테츠야, 작사는 marhy가 했다. 앨범에는 MASTER ARTIST 3 Prologue ONLY MY NOTE에 765PRO ALLSTARS 버전으로 수록되었고, MA3 각 아이돌 앨범에 솔로 버전도 수록되었다.
원포올에서 이 곡을 해금하려면 첫 번째 올스타 라이브를 성공시켜야 하는데, 이 첫 번째 올스타 라이브가 튜토리얼 기간 안에 포함되어 있어 사실상 강제로 해금된다.
가사
新しい 世界へ | 아타라시이 세카이에 | 새로운 세계로 |
信じて 飛び出そう | 신지테 토비다소우 | 믿고서 뛰쳐 나가자 |
ひとりじゃ 出来ない コトも | 히토리쟈 데키나이 코토모 | 혼자서는 할 수 없는 일도 |
I believe your love | I believe your love | I believe your love |
ずっと 夢見てた 道も | 즛토 유메미테타 미치모 | 계속 꿈꿔왔던 길도 |
迷ったり ヘコんだり | 마욧타리 헤콘다리 | 방황하거나 낙심하는 일이 |
あるよね | 아루요네 | 있어 |
きっと 見付けられるはずさ | 킷토 미츠케라레루하즈사 | 분명 발견할 수 있을 거야 |
見えない 大事な ナニがを | 미에나이 다이지나 나니카오 | 보이지 않는 소중한 무언가를 |
君と 繋ぐ ハーモニー | 키미토 츠나구 하-모니- | 너와 자아내는 하모니 |
どこまで 届くかな | 도코마데 토도쿠카나 | 어디까지 전해질까 |
溢れた 涙も 音符に 変わっていく | 아후레타 나미다모 옴프니 카왓테이쿠 | 흘러넘친 눈물도 음표로 변해 |
どんな ピンチでも 越えていける 君と | 돈나 핀치데모 코에테이케루 키미토 | 어떤 위기라도 극복할 수 있어 너와 |
新しい 世界へ | 아타라시이 세카이에 | 새로운 세계로 |
信じて 飛び出そう | 신지테 토비다소우 | 믿고서 뛰쳐나가자 |
これから どんな 明日が 待ってるだろう | 코레카라 돈나 아시타가 맛테루다로우 | 앞으로 어떤 내일이 기다리고 있을까 |
同じもの なんてない | 오나지모노 난테나이 | 똑같은 건 하나도 없어 |
たった ひとつの "MY NOTE" | 탓타 히토츠노 "MY NOTE" | 단 하나뿐인 "MY NOTE" |
ひとりじゃ 出来ない コトも | 히토리쟈 데키나이 코토모 | 혼자서는 할 수 없는 일도 |
I believe your love | I believe your love | I believe your love |
やっと 届きそうな 場所は | 얏토 토도키소우나 바쇼와 | 겨우 도달할 것 같은 장소는 |
近いようで でも やっぱり | 치카이요우데 데모 얏파리 | 가까운 것 같지만 역시나 |
遠いのです | 토오이노데스 | 멀어요 |
ぎゅっと 胸に 抱いて 想いは | 귯토 무네니 다이테 오모이와 | 꼬옥하고 가슴에 품은 마음은 |
離さず 走って 行きたい | 하나사즈 하싯테 유키타이 | 떼어놓지 않고 달려가고 싶어 |
君と 刻む ダイアリー | 키미토 키자무 다이아리- | 너와 새겨가는 다이어리 |
笑顔で 埋まる様に | 에가오데 우마루 요우니 | 미소로 채워지기를 |
破った ページも 勇気に 変えていこう | 야붓타 페-지모 유우키니 카에테이코우 | 찢어진 페이지도 용기로 바꿔가자 |
理想 ステージへ 連れて行くよ 君を | 리소우 스테-지에 츠레테이쿠요 키미오 | 이상의 스테이지로 데려갈게 너를 |
飾らない 言葉で | 카자라나이 코토바데 | 꾸밈없는 말로 |
いつでも 歌うよ | 이츠데모 우타우요 | 언제라도 노래할 거야 |
これから どんな 景色 見れるだろう | 코레카라 돈나 케시키 미레루다로우 | 앞으로 어떤 풍경을 볼 수 있을까 |
忘れられない様な | 와스레라레나이요우나 | 잊지 않도록 |
たった 一度の "LIFE TIME" | 탓타 이치도노 "LIFE TIME" | 단 한 번의 "LIFE TIME" |
掴んで いけるのは そう | 츠칸데 이케루노와 소우 | 붙잡고 갈 수 있는 건 그래 |
I believe my heart | I believe my heart | I believe my heart |
光れ! この 宇宙の どこか | 히카레! 코노 소라노 도코카 | 빛나라! 이 하늘의 어딘가 |
響け! その 胸に | 히비케! 소노 무네니 | 울려라! 그 가슴에 |
調べ 奏で 続けたら | 시라베 카나데 츠즈케타라 | 선율을 계속해서 연주하면 |
ゴールへ 近づけるはずさ | 고-루에 치카즈케루하즈사 | 골에 다가갈 수 있을 거야 |
輝く 未来を | 카가야쿠 미라이오 | 빛나는 미래를 |
描いて 進もう | 에가이테 스스모우 | 그리며 나아가자 |
これから どんな 明日 待っていても | 코레카라 돈나 아시타 맛테이테모 | 이 앞에 어떤 내일이 기다린다 해도 |
可能性は いつも | 카노우세이와 이츠모 | 가능성은 언제나 |
ここに 有るんだ "MY NOTE" | 코코니 아룬다 "MY NOTE" | 여기에 있어 "MY NOTE" |
誰にも 出来ない コトを | 다레니모 데키나이 코토오 | 아무도 할 수 없는 일을 |
I believe your love | I believe your love | I believe your love |