미디어위키의 기술적인 문제로 인해 링크 삽입시
[[ID:OL|ID:[OL]]]
로 하시길 바랍니다.ID:[OL]
개요
THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE에 하늘과 같이 수록된 오토나시 코토리의 곡. 작곡은 우에다 코지, 작사는 yura가 했다. 피쳐링은 타카기 준이치로(CV: 토로마루 칸)과 댄스 심사위원[1]인 카루구치 테츠야(CV: 호소이 오사무).[2]제목인 ID:[OL]은 직업인 OL[3]과 IDOL을 이용한 말장난이며, 가사에도 말장난이 잔뜩 깔려있다.
라이브에선 3주년 라이브에서 처음 불려지고, 한동안 안불려지다가 9주년 라이브에서 등장해 많은 P들의 뒤통수를 후려쳤다.[4] 9주년 라이브에서 피쳐링은 아카바네P가 한 버전이며, 스태프들도 사람들이 당황할 것을 알고 있었는지 타키타 쥬리가 라이브 중에 콜하는 법을 직접 알려주었다. 10주년 라이브에서도 메들리에 짧게 포함되어 나왔는데, 이때는 콜 유도 없이도 사람들이 콜을 잘 해내었다.
가사 중간에 있는 사장과 코토리의 대화를 통해 유추해보면, 이곡은 타카기 사장이 코토리를 프로듀스할 때 녹음했던 곡이라는 것을 알 수 있다. 같이 알 수 있는 사실은 코토리가 765 프로덕션이 막 시작했을 때도 타카기 사장과 있었다는 것과 안무와 콜을 완벽히 해내는 타카기 사장.
가사
검정 배경은 사장의 대사, 병아리색 배경은 코토리의 대사, 회색은 댄스 심사위원의 랩이다.
Say Yeah!! Yeah Yeah!! | Say Yeah!! Yeah Yeah!! | Say Yeah!! Yeah Yeah!! |
声援!! Yeah Yeah!! | 세이엔!! Yeah Yeah!! | 성원을!! Yeah Yeah!! |
盛宴!! Yeah Yeah!! | 세이엔!! Yeah Yeah!! | 성연을!! Yeah Yeah!! |
STOP!! | STOP!! | STOP!! |
ID:[OL] | ID:[OL] | ID:[OL] |
さあ!! Blue Bird | 사아!! Blue Bird | 자!! Blue Bird |
Fine 幸せ あげましょ♪ | Fine 시아와세 아게마쇼♪ | Fine행복을 드려요♪ |
Start!! Shooting Star | Start!! Shooting Star | Start!! Shooting Star |
Shine 願い 叶えまShow♪ | Shine 네가이 카나에마show♪ | Shine바람을 이루어드려Yo♪ |
Let's Go!! Office Lady Go!! | Let's Go!! Office Lady Go!! | Let's Go!! Office Lady Go!! |
社会の I・D・O・L | 샤카이노 I・D・O・L | 사회의 I・D・O・L |
翔ばたけ 輝け エイエイオー!! | 하바타케 카가야케 에이에이에오-!! | 날아올라 빛나라 에이 에이 오!! |
It's My ID:[OL] | It's My ID:[OL] | It's My ID:[OL] |
Monday | Monday | Monday |
アラームで 起きて | 아라-무데 오키테 | 알람에 눈 뜨고 |
Tuesday | Tuesday | Tuesday |
ラッシュは 掟 | 랏슈와 오키테 | 러쉬는 일상다반사 |
Give me 5.4.3.2.1 | Give me 5.4.3.2.1 | Give me 5.4.3.2.1 |
フレー! フレー! Everyday! | 후레-! 후레-! Everyday! | 플레이! 플레이! Everyday! |
Wednesday | Wednesday | Wednesday |
ランチ 1 Coin | 란치 1 Coin | 동전 한 닢 점심밥 |
Thursday | Thursday | Thursday |
もう ちょっとで | 모우 춋토데 | 조금만 더 있으면 |
花金 Friday | 하나킨 Friday | 불금 Friday |
My Blue Bird | My Blue Bird | My Blue Bird |
どこに いるのかな・・・ | 도코니 이루노카나... | 어디에 있는 걸까... |
夢に なって 愛に なって | 유메니 낫테 아이니 낫테 | 꿈이 되고 사랑이 되어 |
誰かと・・・ | 다레카토... | 누군가와... |
My Shooting Star | My Shooting Star | My Shooting Star |
どこに あるのかな・・・ | 도코니 아루노카나... | 어디에 있을까나... |
空を 見てる 明日を 見てる | 소라오 미테루 아스오 미테루 | 하늘을 보고 내일을 보고 |
おやすみ・・・ | 오야스미... | 잘 자... |
(tick tack time, every time | (tick tack time, every time | (tick tack time, every time |
せっかち days fine days | 셋카치 days fine days | 성급한 days fine days |
We can stood by only welcome to world! | We can stood by only welcome to world! | We can stood by only welcome to world! |
今日と いう 名の story 틀:Ruby-jaと いう 名の destiny | 쿄우토 이우 나노 story 토와토 이우 나노 destiny | 오늘이란 이름의 story 영원이란 이름의 destiny |
You have one! I'm the one! Everything is wonderful!) | You have one! I'm the one! Everything is wonderful!) | You have one! I'm the one! Everything is wonderful!) |
ん... | 음... | 음... |
いかがですか、社長? | 이카카데스카, 샤쵸우? | 어떻습니까, 사장님? |
ん、んん... | 음, 으음... | 음, 으음... |
しゃ、社長、社長! | 샤, 샤쵸우, 샤쵸우! | 사, 사장님, 사장님! |
うおっほん。うむ、さすがは 音無くん。昔取った なんと やらだな。 | 우옷혼. 음, 사스가와 오토나시쿤. 무카시톳타 난토 야라다나. | 으흐흠! 음, 과연 오토나시 양. 오래전에 녹음한 그거로군. |
はい! ありがとうございます! | 하이! 아리가토우고자이마스! | 네! 감사합니다! |
しかし、それは そうと、どうして この 曲を? | 시카시, 소레와 소우토, 도우시테 코노 쿄쿠오? | 그건 그렇고, 어째서 이 곡을? |
はい! 実は ライブの 時、ステージ 裏の 隅で、みんなの 歌を 熱唱しながら | 하이! 지츠와 라이브노 토키, 스테-지 우라노 스미데, 민나노 우타오 넷쇼우시나가라 | 네! 실은 라이브 당일, 스테이지 뒤에서 모두의 노래를 열창하면서 |
しかも 振りまで 完璧に こなしている 社長を 見て、本当は もしかしてって 思いまして。 | 시카모 후리마데 칸페키니 코나시테이루 샤쵸우오 미테, 혼토와 모시카시텟테 오모이마시테. | 거기다 안무까지 완벽히 해 내시는 사장님을 보고, 혹시 어쩌면... 이라고 생각해서요. |
あ、や、み、見ていたのかね!? くれぐれも みんなには 内緒に してくれ給えよ。私にも メンツと いう物が... | 아, 야, 미, 미테이타노카네!? 쿠레구레모 민나니와 나이쇼니 시테쿠레타마에요. 와타시니모 멘츠토 이우모노가... | 아, 그, 보, 보고 있었나!? 아무쪼록 모두에게는 비밀로 해 주게. 내 체면을 생각해서라도... |
しかし この 曲は、私が まだ この 世界に 入りたての 頃を 思い出す。 | 시카시 코노 쿄쿠와, 와타시가 마다 코노 세카이니 하이리타테노 코로오 오모이다스. | 그건 그렇고, 이 곡은 내가 아직 이 세계에 발을 막 내딛은 그 시절을 떠올리는 군. |
Monday | Monday | Monday |
アラームで 起きて | 아라-무데 오키테 | 알람에 눈 뜨고 |
Tuesday | Tuesday | Tuesday |
ラッシュは 掟 | 랏슈와 오키테 | 러쉬는 일상다반사 |
Give me 5.4.3.2.1 | Give me 5.4.3.2.1 | Give me 5.4.3.2.1 |
フレー! フレー! Everyday! | 후레-! 후레-! Everyday! | 플레이! 플레이! Everyday! |
Wednesday | Wednesday | Wednesday |
ランチ 1 Coin | 란치 1 Coin | 동전 한 닢 점심밥 |
Thursday | Thursday | Thursday |
もう ちょっとで | 모우 춋토데 | 조금만 더 있으면 |
花金 Friday | 하나킨 Friday | 불금 Friday |
この 歌の 気持ち、分かって いただけましたか? | 코노 우타노 키모치, 와캇테 이타다케마시타카? | 이 곡에 담긴 마음, 느끼셨나요? |
ん? どういう 意味だね? | 음? 도우이우 이미다네? | 음? 그게 무슨 뜻인가? |
最近、ファンの 方々の 応援の おかげで、みんな すっかり 忙しくなって。 | 사이킨, 판노 카타가타노 오우엔노 오카게데, 민나 슷카리 이소가시쿠낫테. | 최근, 팬 여러분들의 성원에 힘 입어서, 모두 훌쩍 바빠졌잖아요. |
でも 前みたいに ゆっくり 話す 機会も 少なく、なんだか... | 데모 마에미타이니 윳쿠리 하나스 키카이모 스쿠나쿠, 난다카... | 하지만 그만큼 예전처럼 느긋히 이야기할 기회도 줄어들어서, 뭐라고 해야할지... |
これが みんなの 幸せなのか なって 思うと、嬉しくなる 一方、寂しいかなって... | 코레가 민나노 시아와세나노카 낫테 오모우토, 우레시쿠나루 잇보우, 사비시이카낫테... | 이게 모두의 행복일까, 하고 생각하면, 기쁘기도 하지만, 한 편으론 섭섭하기도 해서요... |
小鳥くん! | 코토리쿤! | 코토리 양! |
事務所を 開いた 頃を 懐かしく 感じるんですよ。 | 지무쇼오 히라이타 코로오 나츠카시쿠 칸지테룬데스요. | 사무소를 열었던 시절이 그립다고 느껴요. |
ここまで 来たと いう 実感が 大きいほど、あの 頃が 懐かしいな、みたいな... | 코코마데 키타토 이우 짓칸가 오오키이호도, 아노 코로가 나츠카시이나, 미타이나... | 여기까지 왔다는 실감이 큰 만큼, 그 시절도 괜찮았는데, 같은 느낌... |
す、すみません。なんだか 思いに ふけっちゃって。 | 스, 스미마센. 난다카 오모이니 후켓챳테. | 죄, 죄송해요. 어쩐지 옛날 생각이 나서. |
いやあ、気づけば 私も 仕事に 取られる 時間が 多くなっていた。 | 이야아, 키즈케바 와타시모 시고토니 토라레루 지칸가 오오쿠낫테이타. | 아니야, 어느틈에 나도 업무에 뺏기는 시간이 많아졌으니. |
周囲への 優しさが なかったかも 知れんな。小鳥くん! ありがとう! | 슈우이에노 야사시사가 나캇타카모 시렌나. 코토리쿤! 아리가토우! | 주변에 베푸는 배려가 없었을 지도 모르겠군. 코토리 양, 정말 고맙네! |
とんでもないです!あ、そうだ。続きを 歌いましょう! | 톤데모나이데스! 아, 소우다. 츠즈키오 우타이마쇼우! | 별 말씀을요! 아, 그렇지. 노래 계속 불러요! |
Monday | Monday | Monday |
アラームで 起きて | 아라-무데 오키테 | 알람에 눈 뜨고 |
Tuesday | Tuesday | Tuesday |
ラッシュは 掟 | 랏슈와 오키테 | 러쉬는 일상다반사 |
Give me 5.4.3.2.1 | Give me 5.4.3.2.1 | Give me 5.4.3.2.1 |
フレー! フレー! Everyday! | 후레-! 후레-! Everyday! | 플레이! 플레이! Everyday! |
Wednesday | Wednesday | Wednesday |
ランチ 1 Coin | 란치 1 Coin | 동전 한 닢 점심밥 |
Thursday | Thursday | Thursday |
もう ちょっとで | 모우 춋토데 | 조금만 더 있으면 |
花金 Friday | 하나킨 Friday | 불금 Friday |
My Blue Bird | My Blue Bird | My Blue Bird |
どこに いるのかな・・・ | 도코니 이루노카나... | 어디에 있는 걸까... |
夢に なって 愛に なって | 유메니 낫테 아이니 낫테 | 꿈이 되고 사랑이 되어 |
誰かと・・・ | 다레카토... | 누군가와... |
My Shooting Star | My Shooting Star | My Shooting Star |
どこに あるのかな・・・ | 도코니 아루노카나... | 어디에 있을까나... |
空を 見てる 明日を 見てる | 소라오 미테루 아스오 미테루 | 하늘을 보고 내일을 보고 |
おやすみ・・・ | 오야스미... | 잘 자... |
My Blue Bird | My Blue Bird | My Blue Bird |
どこだって いいよね (そうだ!) | 도코닷테 이이요네 (소우다!) | 어디있든 괜찮아 (그래!) |
夢にも なる (うん!) | 유메니모 나루 (응!) | 누군가의 꿈도 되고 (음!) |
愛にも なる (うん!) | 아이니모 나루 (응!) | 누군가의 사랑도 되고 (응!) |
みんなと・・・ (いいね!) | 민나토... (이이네!) | 모두들과 같이... (좋군!) |
My Shooting Star | My Shooting Star | My Shooting Star |
どこだって あるよね | 도코닷테 아루요네 | 어디든지 있겠지 |
空を 見てる (うん!) | 소라오 미테루 (응!) | 하늘을 보고 (응!) |
今日を 見てる (うん!) | 쿄우오 미테루 (응!) | 오늘을 보고 있어 (응!) |
おはよう・・・ (どんどん いってくれたまえ!) | 오하요우... (돈돈 잇테쿠레타마에!) | 좋은 아침... (부담 없이 말 해주게!) |
(tick tack time, every time | (tick tack time, every time | (tick tack time, every time |
せっかち days fine days | 셋카치 days fine days | 성급한 days fine days |
We can stood by only welcome to world! | We can stood by only welcome to world! | We can stood by only welcome to world! |
今日と いう 名の story 틀:Ruby-jaと いう 名の destiny | 쿄우토 이우 나노 story 토와토 이우 나노 destiny | 오늘이란 이름의 story 영원이란 이름의 destiny |
You have one! I'm the one! Everything is wonderful!) | You have one! I'm the one! Everything is wonderful!) | You have one! I'm the one! Everything is wonderful!) |
Say Yeah!! Yeah Yeah!! | Say Yeah!! Yeah Yeah!! | Say Yeah!! Yeah Yeah!! |
声援!! Yeah Yeah!! | 세이엔!! Yeah Yeah!! | 성원을!! Yeah Yeah!! |
盛宴!! Yeah Yeah!! | 세이엔!! Yeah Yeah!! | 성연을!! Yeah Yeah!! |
これからも、よろしく 頼むよ! (はい!) | 코레카라모, 요로시쿠 타노무요! (하이!) | 앞으로도, 잘 부탁드려요! (네!) |