Delicious Delivery

Delicious Delivery
LACM-24034.jpg
Café Parade의 곡
수록 음반 THE IDOLM@STER SideM NEW STAGE EPISODE:04 Café Parade
발매일 2020년 11월 4일
작사 마츠이 요헤이
작곡 미요시 케이타
편곡 미요시 케이타


YouTube Music 영상


소개[편집 | 원본 편집]

2020년 11월 4일 발매된 음반 THE IDOLM@STER SideM NEW STAGE EPISODE:04에 수록된 Café Parade의 곡.


가사[편집 | 원본 편집]

Delicious Delivery! Happiness, Bon appetit!

Precious Variety! Special Harmony!


君に会いたいだけなのに会えない
키미니 아이타이 다케나노니 아에나이
너를 만나고 싶을 뿐인데 만날 수 없어

そんなの ありえないよ、待ってて!
손나노 아리에나이요, 맛테테!
그런 거 말도 안 돼, 기다려줘!

いつもの場所じゃなきゃダメなんて
이츠모노 바쇼쟈 나캬 다메난테
언제나 보던 곳이 아니면 안 된다는

ルールは ないよね すぐに行くから
루-루와 나이요네 스구니 이쿠카라
규칙은 없지 곧바로 갈 테니까


(Sendin' to your place!)どこだって
(Sendin' to your place!) 도코닷테
(Sendin' to your place!) 어디든지

(Magic on the plate!)届くんだ
(Magic on the plate!) 토도쿤다
(Magic on the plate!) 전할 거야

世界は繋がってる、そうさ!
세카이와 츠나갓테루, 소오사!
세계는 이어져 있어, 그래!

(Please tell your wish!)教えて
(Please tell your wish!) 오시에테
(Please tell your wish!) 알려줘

(Believe, we can make!)君が今欲しいもの
(Believe, we can make!) 키미가 이마 호시이 모노
(Believe, we can make!) 네가 지금 원하는 것

大好きだっていえるもの
다이스키닷테 이에루 모노
정말 좋아한다고 할 수 있는 것


だって僕らはもう知っているんだ 美味しい幸せは
닷테 보쿠라와 모오 싯테이룬다 오이시이 시아와세와
왜냐면 우리들은 이미 알고 있어 맛있는 행복은

距離や時間なんて超えるって
쿄리야 지칸난테 코에룻테
거리며 시간 따위 뛰어넘는다는 걸

お届けするおもてなしが あってもかまわないよね?
오토도케스루 오모테나시가 앗테모 카마와나이요네?
배달해주는 대접이 있어도 상관 없지?

笑顔にしたいから(For your smile)
에가오니 시타이카라 (For your smile)
웃게 하고 싶으니까 (For your smile)

いつだってOPEN! Our heart!
이츠닷테 OPEN! Our heart!
언제든지 OPEN! Our heart!


Delicious Delivery! Happiness, Bon appetit![1]


おうちだってドレスアップしていいじゃない
오우치닷테 도레스압푸시테 이이쟈나이
집이라도 드레스 업 해도 되잖아

とびっきりのムード(フード!)楽しもうよ!
토빗키리노 무-도 (후-도!) 타노시모오요!
최고의 무드 (푸드!) 즐기자!

お気に入りのカトラリーみたいに
오키니이리노 카토라리- 미타이니
맘에 드는 커틀러리처럼

(ナイフ&フォーク、スプーン)
(나이후 안도 훠-크, 스푼)
(나이프&포크, 스푼)

君らしいスタイルで飾りつけようよ Party Time!
키미라시이 스타이루데 카자리츠케요오요 Party Time!
너다운 스타일로 꾸미자 Party Time!


寂しい気持ちなんてさせない(Everyday)
사비시이 키모치난테 사세나이 (Everyday)
쓸쓸한 기분이 들게 두지 않을 거야 (Everyday)

出来ないなんて言いたくない
데키나이난테 이이타쿠나이
안 된다는 말 따위 하고 싶지 않아

会いに来てくれた、あの喜びも知ってほしいんだ!
아이니 키테쿠레타, 아노 요로코비모 싯테 호이시인다!
만나러 와 준, 그 기쁨도 알아줬으면 해!


だから僕らから会いに行くのさ 美味しい幸せで
다카라 보쿠라카라 아이니 유쿠노사 오이시이 시아와세데
그러니 우리들이 만나러 가는 거야 맛있는 행복으로

胸の奥まで満たしたいな
무네노 오쿠마데 미타시타이나
가슴 속까지 채우고 싶어

トクベツじゃない日のスペシャリテ あってもかまわないよね?
토쿠베츠쟈나이 히노 스페샤리테 앗테모 카마와나이요네?
특별하지 않은 날의 스페샬리테[2] 있어도 상관 없지?

笑顔にしたいんだ Bon appetit!
에가오니 시타인다 Bon appetit!
웃게 하고 싶어 Bon appetit!


「お届けにあがりました、お邪魔しま~す!」
"오토도케니 아가리마시타, 오쟈마시마~스!"
"전해드리러 왔습니다, 실례합니~다!"

「おしゃれして待っててくれたんだ、ありがと!」
"오샤레시테 맛테테 쿠레탄다, 아리가토!"
"멋내고 기다려 줬구나, 고마워!"

「ああ大丈夫、セッティングは俺たちにまかせて」
"아아 다이죠오부, 셋팅구와 오레타치니 마카세테"
"아아 괜찮아, 세팅은 우리한테 맡겨줘"

「饗宴の時は満ちた、鎮座するがいい!」
"쿄오엥노 토키와 미치타, 친자스루가 이이!"
"향연의 때는 다다랐다, 자리에 임하여라!"

「もちろん、甘いものもありますよ。お楽しみに」
"모치론, 아마이 모노모 아리마스요. 오타노시미니"
"물론, 단것도 있어요. 기대해 주세요"

「「「「「さぁ、召し上がれ!」」」」」
"""""사아, 메시아가레!"""""
"""""자, 맛있게 드세요!"""""


そうだね、当たり前と思うことが 続くとは限らない
소오다네, 아타리마에토 오모우 코토가 츠즈쿠토와 카기라나이
그렇구나, 당연하다고 생각하는 게 계속되리란 법은 없어

時は移り変わってくから
토키와 우츠리카왓테쿠카라
시간은 변해가니까

だけどね、なぜかわかってるんだ 大事な想いだけは
다케도네, 나제카 와캇테룬다 다이지나 오모이다케와
그렇지만, 왜인지 알고 있어 소중한 마음만은

胸にのこって 変らないってことを!
무네니 노콧테 카와라나잇테 코토오!
가슴에 남아 변치 않는다는 걸!


だって僕らはもう知っているんだ 美味しい幸せは
닷테 보쿠라와 모오 싯테이룬다 오이시이 시아와세와
왜냐면 우리들은 이미 알고 있어 맛있는 행복은

距離や時間なんて超えるって
쿄리야 지칸난테 코에룻테
거리며 시간 따위 뛰어넘는다는 걸

お届けするおもてなしが あってもかまわないよね?
오토도케스루 오모테나시가 앗테모 카마와나이요네?
배달해주는 대접이 있어도 상관 없지?

笑顔にしたいから(For your smile)
에가오니 시타이카라 (For your smile)
웃게 하고 싶으니까 (For your smile)

いつだってOPEN! Our heart!
이츠닷테 OPEN! Our heart!
언제든지 OPEN! Our heart!


Delicious Delivery! Happiness, Bon appetit!

どんな時も どんな場所でも
돈나 토키모 돈나 바쇼데모
어떤 때든 어떤 곳이든

Precious Variety! Special Harmony!

Send You!


음반 수록 정보[편집 | 원본 편집]

음반 노래 비고
NEW STAGE EPISODE:04 Café Parade Café Parade 첫 수록
INSTRUMENTAL MUSIC COLLECTION 05 INSTRUMENTAL 기간한정 판매
  1. 프랑스어 맛있게 드세요!
  2. 프랑스어 spécialité(특산물, 명산품, 특별 요리 메뉴 등)