편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
7번째 줄: | 7번째 줄: | ||
== 한국어 표기 == | == 한국어 표기 == | ||
원어 발음대로 표기할 경우 [[국립국어원]]의 [[외래어 표기법]]을 준수한다면 [[된소리]]를 쓰지 않고 구개음인 '[[ㅈ]]', '[[ㅉ]]', '[[ㅊ]]' 다음에 이중 [[모음]]을 쓰지 않는다는 규정에 따라 어두에서는 '~잔', 어중과 어말에서는 '~찬'으로 표기되는 것이 맞지만,<ref>[http://www.korean.go.kr/front/mcfaq/mcfaqView.do?mn_id=62&mcfaq_seq=3789 상담 사례 모음 - 외래어의 된소리와 이중 모음 표기 | 국립국어원] [http://www.korean.go.kr/front/page/pageView.do?page_id=P000108&mn_id=97 외래어 표기법 규정 보기 | 국립국어원]</ref> 관습적으로는 전자의 규정이 무시된 '~짱'이나 두 규정 모두 무시된 '~쨩'으로 사용된다. | 원어 발음대로 표기할 경우 [[국립국어원]]의 [[외래어 표기법]]을 준수한다면 [[된소리]]를 쓰지 않고 구개음인 '[[ㅈ]]', '[[ㅉ]]', '[[ㅊ]]' 다음에 이중 [[모음]]을 쓰지 않는다는 규정에 따라 어두에서는 '~잔', 어중과 어말에서는 '~찬'으로 표기되는 것이 맞지만,<ref>[http://www.korean.go.kr/front/mcfaq/mcfaqView.do?mn_id=62&mcfaq_seq=3789 상담 사례 모음 - 외래어의 된소리와 이중 모음 표기 | 국립국어원] [http://www.korean.go.kr/front/page/pageView.do?page_id=P000108&mn_id=97 외래어 표기법 규정 보기 | 국립국어원]</ref> 관습적으로는 전자의 규정이 무시된 '~짱'이나 두 규정 모두 무시된 '~쨩'으로 사용된다. | ||
[[온라인]]에서는 [[유머]]적으로 늘여 '~쨔응'으로 쓰이기도 한다. | [[온라인]]에서는 [[유머]]적으로 늘여 '~쨔응'으로 쓰이기도 한다. | ||
{{각주}} | {{각주}} | ||
[[분류:일본어 단어]] | [[분류:일본어 단어]] |