하늘 모양 우리는 쫓았다

Pikabot (토론 | 기여)님의 2022년 3월 5일 (토) 18:53 판 (llang|ja -> 일본어 변경)

일본어: 空合ぼくらは追った. CUE!의 AiRBLUE가 부른 음악.

정보


한정판 앨범 재킷

「スタートライン/はじまりの鐘の音が鳴り響く空」

「스타트라인/시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘」

AiRBLUE

  1. 스타트라인(スタートライン)
    (TV 애니메이션 『CUE!』 오프닝 주제가)
    작사/작곡: shilo · 편곡: 호우노 사토시(宝野 聡史)
  2. 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(はじまりの鐘の音が鳴り響く空)
    (TV 애니메이션 『CUE!』 엔딩 주제가)
    작사/작곡/편곡: 이토 켄(伊藤 賢)
  3. 하늘 모양 우리는 쫓았다(空合ぼくらは追った)
    작사/작곡: 와타나베 쇼우(渡辺 翔) · 편곡: 시라토 유우스케(白戸 佑輔)
    코러스: ReNee · Guitar: 호리자키 쇼우(堀崎 翔) · All Other Instruments: 시라토 유우스케(白戸 佑輔)
  4. 스타트라인(Flower ver.)(スタートライン(Flower ver.))
  5. 스타트라인(Bird ver.)(スタートライン(Bird ver.))
  6. 스타트라인(Wind ver.)(スタートライン(Wind ver.))
  7. 스타트라인(Moon ver.)(スタートライン(Moon ver.))
  8. 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(Flower ver.)(はじまりの鐘の音が鳴り響く空(Flower ver.))
  9. 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(Bird ver.)(はじまりの鐘の音が鳴り響く空(Bird ver.))
  10. 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(Wind ver.)(はじまりの鐘の音が鳴り響く空(Wind ver.))
  11. 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(Moon ver.)(はじまりの鐘の音が鳴り響く空(Moon ver.))
  12. 스타트라인(Instrumental)(スタートライン(Instrumental))
  13. 시작의 종소리가 울려 퍼지는 하늘(Instrumental)(はじまりの鐘の音が鳴り響く空(Instrumental))
  14. 하늘 모양 우리는 쫓았다(Instrumental)(空合ぼくらは追った(Instrumental))

2022년 1월 26일 발매

미리 듣기



가사

한글 발음
한국어 번역
일본어 원어
おはようって繰り返す僕ら
오하요웃테 쿠리카에스 보쿠라
안녕이라고 반복하는 우리들
ようこそ知らない新しい空
요우코소 시라나이 아타라시이 소라
어서 와 모르는 새로운 하늘
1日1日過ぎる
이치니치 이치니치 스기루
하루하루 지나가는
数字の行列流さずに
우스지노 교우레츠 나가사즈니
숫자의 행렬 흘려보내지 않고
 
 
 
夢の通り道探して目標へステップ
유메노 토오리미치 사가시테 모쿠효우에 스텝푸
꿈의 길 찾아서 목표에 스텝
時々雨だって降るんだ
토키도키 아메닷테 후룬다
때때로 비도 내려
折れない心にはまだ遠く及ばないね
오레나이 코코로니와 마다 토오쿠 오요바나이네
꺾이지 않는 마음에는 아직 멀어 미치지 못하네
でも今はそれでいい
데모 이마와 소레데 이이
하지만 지금은 그걸로 좋아
晴れ間が嬉しい
하레마가 우레시이
갠 하늘이 기뻐
 
 
 
ホントはちょっと不安で
혼토와 춋토 후안데
사실은 조금 불안해서
今後はもっと笑い僕ららしく
콘고와 못토 와라이 보쿠라라시쿠
앞으로는 더 웃는 우리답게
どんな日も越えて越えて先へ
돈나 히모 코에테 코에테 사키에
어떤 날도 넘어서 넘어서 앞으로
100回の裏目も1回勇気貰えば
햐쿠 카이노 우라메모 잇카이 유우키 모라에바
백 번의 빗나감도 용기 받으면
なんでだろう明日も精一杯始まれそう
난데다로우 아스모 세이잇파이 하지마레소우
어째서일까 내일도 힘껏 시작될 것 같아
簡単に好きなことは変わらない
칸탄니 스키나 코토와 카와라나이
간단하게 좋아하는 것은 변하지 않아
 
 
 
昨日の自己評価ならあてにしない
키노우노 지코 효우카나라 아테니 시나이
어제의 자기 평가라면 기대지 않아
考えず行こう
캉가에즈 유코우
생각하지 말고 가자
何かが変わりそうな予感は
나니카가 카와리 소우나 요칸와
무언가가 달라질 것 같은 예감은
予感のまま過ぎた
요칸노 마마 스키타
예감인 채로 지나갔어
 
 
 
見えない所から日常は意味を放って
미에나이 토코로카라 니치죠우와 이미오 하낫테
보이지 않는 곳에서 일상은 의미를 놓아주고
綺麗な空模様感じた
키레이나 소라모요우 칸지타
예쁜 하늘 모습 느꼈어
未だにわからない曖昧な未来みたいだ
이마다니 와카라나이 아이마이나 미라이 미타이다
아직도 알 수 없는 애매한 미래 같아
訪ねても訪ねても答えはくれない
타즈네테모 타즈네테모 코타에와 쿠레나이
찾아도 찾아도 대답은 주지 않아
 
 
 
真っすぐ今日と向き合い
맛스구 쿄우토 무키아이
곧바로 오늘과 마주보고
真っすぐ全部気持ち並べたら
맛스구 젠부 키모치 나라베타라
곧바로 전부 마음 늘어놓으면
目の前夢と夢で溢れ
메노 마에 유메토 유메데 아후레
눈 앞 꿈과 꿈으로 넘쳐흘러
追いかけ迷子なって追いつき繰り返せば
오이카케 마이고낫테 오이츠키 쿠리카에세바
따라잡는 미아 되어 따라잡기 되풀이하면
あぁ似てるようで似てない景色へと
아아 니테루요우데 니테나이 케시키에토
아아 닮은 듯 닮지 않은 풍경으로
僕らは辿り着いているかな
보쿠라와 타도리츠이테 이루카나
우리는 도착해 있을까
 
 
 
日差しの中で何か共鳴して
히자시노 나카데 나니카 쿄우메이시테
햇살 속에서 무언가 공명하고
ここに今いること証明したい
코코니 이마 이루 코토 쇼우메이시타이
여기에 지금 있는 것 증명하고 싶어
2度と来れない大切な時代を
니도토 쿠레나이 타이세츠나 지다이오
두 번 다시 오지 않는 소중한 시대를
青のせいにして力いっぱい
아오노 세이니 시테 치카라 잇파이
푸르름 탓으로 하고는 힘껏
刻み付けて歩んで行こう
키자미 츠케테 아윤데 유코우
새기고 걸아가자
 
 
 
ホントはちょっと不安で
혼토와 춋토 후안데
사실은 조금 불안해서
今後はもっと笑い僕ららしく
콘고와 못토 와라이 보쿠라라시쿠
앞으로는 더 웃는 우리답게
どんな日も越えて越えて先へ
돈나 히모 코에테 코에테 사키에
어떤 날도 넘어서 넘어서 앞으로
100回の裏目も1回勇気貰えば
햐쿠 카이노 우라메모 잇카이 유우키 모라에바
백 번의 빗나감도 용기 받으면
なんでだろう明日も精一杯始まれそう
난데다로우 아스모 세이잇파이 하지마레소우
어째서일까 내일도 힘껏 시작될 것 같아
簡単に好きなことは変わらない
칸탄니 스키나 코토와 카와라나이
간단하게 좋아하는 것은 변하지 않아

おはようって繰り返す僕ら
안녕이라고 반복하는 우리들
ようこそ知らない新しい空
어서 와 모르는 새로운 하늘
1日1日過ぎる
하루하루 지나가는
数字の行列流さずに
숫자의 행렬 흘려보내지 않고

夢の通り道探して目標へステップ
꿈의 길 찾아서 목표에 스텝
時々雨だって降るんだ
때때로 비도 내려
折れない心にはまだ遠く及ばないね
꺾이지 않는 마음에는 아직 멀어 미치지 못하네
でも今はそれでいい
하지만 지금은 그걸로 좋아
晴れ間が嬉しい
갠 하늘이 기뻐

ホントはちょっと不安で
사실은 조금 불안해서
今後はもっと笑い僕ららしく
앞으로는 더 웃는 우리답게
どんな日も越えて越えて先へ
어떤 날도 넘어서 넘어서 앞으로
100回の裏目も1回勇気貰えば
백 번의 빗나감도 용기 받으면
なんでだろう明日も精一杯始まれそう
어째서일까 내일도 힘껏 시작될 것 같아
簡単に好きなことは変わらない
간단하게 좋아하는 것은 변하지 않아

昨日の自己評価ならあてにしない
어제의 자기 평가라면 기대지 않아
考えず行こう
생각하지 말고 가자
何かが変わりそうな予感は
무언가가 달라질 것 같은 예감은
予感のまま過ぎた
예감인 채로 지나갔어

見えない所から日常は意味を放って
보이지 않는 곳에서 일상은 의미를 놓아주고
綺麗な空模様感じた
예쁜 하늘 모습 느꼈어
未だにわからない曖昧な未来みたいだ
아직도 알 수 없는 애매한 미래 같아
訪ねても訪ねても答えはくれない
찾아도 찾아도 대답은 주지 않아

真っすぐ今日と向き合い
곧바로 오늘과 마주보고
真っすぐ全部気持ち並べたら
곧바로 전부 마음 늘어놓으면
目の前夢と夢で溢れ
눈 앞 꿈과 꿈으로 넘쳐흘러
追いかけ迷子なって追いつき繰り返せば
따라잡는 미아 되어 따라잡기 되풀이하면
あぁ似てるようで似てない景色へと
아아 닮은 듯 닮지 않은 풍경으로
僕らは辿り着いているかな
우리는 도착해 있을까

日差しの中で何か共鳴して
햇살 속에서 무언가 공명하고
ここに今いること証明したい
여기에 지금 있는 것 증명하고 싶어
2度と来れない大切な時代を
두 번 다시 오지 않는 소중한 시대를
青のせいにして力いっぱい
푸르름 탓으로 하고는 힘껏
刻み付けて歩んで行こう
새기고 걸아가자

ホントはちょっと不安で
사실은 조금 불안해서
今後はもっと笑い僕ららしく
앞으로는 더 웃는 우리답게
どんな日も越えて越えて先へ
어떤 날도 넘어서 넘어서 앞으로
100回の裏目も1回勇気貰えば
백 번의 빗나감도 용기 받으면
なんでだろう明日も精一杯始まれそう
어째서일까 내일도 힘껏 시작될 것 같아
簡単に好きなことは変わらない
간단하게 좋아하는 것은 변하지 않아

歌詞

おはようって繰り返す僕ら
ようこそ知らない新しい空
1日1日過ぎる
数字の行列流さずに

夢の通り道探して目標へステップ
時々雨だって降るんだ
折れない心にはまだ遠く及ばないね
でも今はそれでいい
晴れ間が嬉しい

ホントはちょっと不安で
今後はもっと笑い僕ららしく
どんな日も越えて越えて先へ
100回の裏目も1回勇気貰えば
なんでだろう明日も精一杯始まれそう
簡単に好きなことは変わらない

昨日の自己評価ならあてにしない
考えず行こう
何かが変わりそうな予感は
予感のまま過ぎた

見えない所から日常は意味を放って
綺麗な空模様感じた
未だにわからない曖昧な未来みたいだ
訪ねても訪ねても答えはくれない

真っすぐ今日と向き合い
真っすぐ全部気持ち並べたら
目の前夢と夢で溢れ
追いかけ迷子なって追いつき繰り返せば
あぁ似てるようで似てない景色へと
僕らは辿り着いているかな

日差しの中で何か共鳴して
ここに今いること証明したい
2度と来れない大切な時代を
青のせいにして力いっぱい
刻み付けて歩んで行こう

ホントはちょっと不安で
今後はもっと笑い僕ららしく
どんな日も越えて越えて先へ
100回の裏目も1回勇気貰えば
なんでだろう明日も精一杯始まれそう
簡単に好きなことは変わらない

각주