로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!== vivid brilliant door! == {{음반 정보 |음반이름 = vivid brilliant door! |원어이름 = |그림 = |그림설명 = |가수 = Sphere |종류 = 싱글 |장르 = 제이팝, 애니송 |길이 = 17분 33초 |발매일 = 2015년 7월 15일 |녹음일 = |녹음장소 = |레이블 = 글로리헤븐 |프로듀서 = |이전음반 = |이후음반 = }} 2015년 7월 15일에 발매된 Sphere의 17번째 앨범. === 트랙리스트 === # '''vivid brilliant door!''' [4:43] #* 작사, 작곡 : 타부치 토모야 / 편곡 : 후루카와 타카히로 #* TV 애니메이션 <[[전파교사]]> 오프닝 테마 # '''이매지네이션은 끝나지 않아''' (イマジネーションは終わらない) [4:03] #* 작사: 유우키 아이라 / 작곡 : 나카츠치 토모히로 / 편곡 : 시미즈 텟페이 # vivid brilliant door! (off vocal) [4:43] # 이매지네이션은 끝나지 않아 (off vocal) (イマジネーションは終わらない (off vocal)) [4:03]<ref>vgmdb vivid brilliant door! 통상판 항목 http://vgmdb.com/album/52424</ref> === 한정판 DVD === # 'vivid brilliant door!' 뮤직 비디오 클립<ref>vgmdb vivid brilliant door! 한정판 항목 http://vgmdb.com/album/52426</ref> === 가사 === {{숨김 |''''vivid brilliant door!' 일본어·로마자·한국어 가사''' |ready steady knock knock the door!<br /> it's time to go all out! よーいどん!<br /> it's time to go all out! 요이돈!<br /> it's time to go all out! 준비 땅!<br /> スタートしてどれくらい来ただろう もう振り返ったってあれれ蜃気楼?<br /> 스타토시테 도레쿠라이카타다로- 모-후리카엣탓테아레레신키로-?<br /> 출발해서 얼마나 온걸까 돌아보니 어라 신기루?<br /> 自由に空を飛んで一騒ぎ 支度万全余裕しゃくしゃく このまま太陽にキスしちゃうよ<br /> 지유니소라오톤데히토사와기 시타쿠반젠요유-샤쿠샤쿠 코노마마타이요-니키스시챠우요<br /> 자유롭게 하늘을 날아서 소동 준비 만전여유 자자 이대로 태양에게 키스해버려<br /> センセーション立て続き いてもたってもいられない まだあるでしょ ねえ反撃のチャンス<br /> 센세숀타테츠즈키 이테모탓테모이라레나이 마다아루데쇼 네-한게키노챤스<br /> 센세이션있따라 안절부절 못해도 아직 있는거지? 반격의 찬스<br /> ああ現実と希望を繋げてくれるドアはどこだろ<br /> 아아겐지츠토키보우오츠나게테쿠레루도아와도코다로<br /> 아아 현실과 희망을 이어줄 문은 어딘거야<br /> やりたいことだけ ほらやってなくちゃ 僕が僕でいられない<br /> 야리타이코토다케 호라얏테나쿠챠 보쿠가보쿠데이라레나이<br /> 하고싶은 것들만 자, 하지않으면 나는 나로 있을수없어<br /> 行くよ!本日快晴 全速前進で(革命はまだまだ)<br /> 이쿠요!혼지츠카이세이 젠소쿠젠진데 (카쿠메이와 마다마다)<br /> 가자! 오늘 날씨가 쾌청 전속전진으로 (혁명은 아직아직)<br /> いつも ギリギリが似合うね 止まれない年頃でしょ<br /> 이츠모 기리기리가니아우네 토마레나이토시고로데쇼<br /> 언제나 아슬아슬이 어울려 멈출수없는 나이잖아<br /> じゃあセッション開始 ちょっとぐらいなら(High!)前のめりでいい?<br /> 쟈아셋숀카이시 춋토구라이나라(High!) 마에노메리데이이<br /> 쟈 연주개시 조금정도라면 (High!) 앞으로 넘어질정도로 괜찮아?<br /> 今全世界をジャックして 奇跡だって起こすから<br /> 이마젠세카이오 쟛쿠시테 키세키닷테오코스카라<br /> 지금 전세계를 탈취해서 기적이라도 일으킬꺼니까<br /> つまり本気出して行くしか無いよね 賛成多数!(yes!)<br /> 츠마리 혼키다시테 이쿠시카나이요네 산세이다스!<br /> 결국 진심을 내서 갈수밖에 없어 찬성다수! (yes!)<br /> 夢のため焦り過ぎなんじゃない そう立ち止まったってたまにはいいでしょう?<br /> 유메노타메 아세리스기난쟈나이 소-타치토맛탓테타마니와이이데쇼-?<br /> 꿈을 위해 초조하게 지낼뿐이 아니야 그래 멈춰서도 가끔은 좋은거지?<br /> break 息を吸って一休みしたら装填始動<br /> break 이키오슷테히토야스미시타라 소우텐시도-<br /> break 숨을 들이셔서 잠시 쉬면 장전시동<br /> bang!bang! まだまだfeverは続きますよ<br /> bang!bang! 마다마다fever와츠즈키마스요<br /> bang!bang! 아직아직fever는 계속되요<br /> 僕が問いかけて 君が言葉を返して 心ノートに 書き留めた答えが<br /> 보쿠가 토이카케테키미가코토바오카에시테 코코로노토니 카키토메타코타에가<br /> 내가 물어서 너가 대답했던 마음의 노트에 적었던 대답이<br /> ちゃんと輝いてるって証明すればドアは開くから<br /> 챤토카가이테룻테쇼메이스레바도아와아쿠카라<br /> 제대로 빛나고 있다고 증명 하면 문은 열리니까<br /> しかめっ面とか ふくれっ面には もうお休みいただこう<br /> 시카멧츠라토카 후쿠렛츠라니와 모우오야스미이타다코-<br /> 찡그린 표정이라던가 뽀로통한 얼굴에는 이제 휴식을 주자고<br /> 行くよ!エンジン全開 痛快一直線(障害は邪魔邪魔)<br /> 이쿠요!엔진젠카이 츠우카이잇쵸쿠센 (쇼-가이와쟈마쟈마)<br /> 가자! 엔진전개 통쾌일직선(장애물은 방해방해)<br /> だよね 時と場所なんてのは 憚らなくて結構です<br /> 다요네 도키토바쇼난테노와 하바카라나쿠테켓코데스<br /> 그렇지 때와 장소란것은 꺼리지않아도 좋아요<br /> ペロって舌を出しちゃう アーメン反則は(please!)<br /> 페롯테시타오다시챠우 아멘한소쿠와 (please!)<br /> 날름날름 혀를 내밀어버린 아멘 반칙은<br /> 見逃して欲しい!<br /> 미노가시테호시이!<br /> 눈감아주고 싶어!<br /> ただ終着点はナイショだよ 僕にもわかんないし<br /> 타다슈-챠쿠텐와 나이쇼다요 보쿠니모와칸나이시<br /> 단, 종착점은 비밀이야 나도 모르겠고<br /> 手抜きなんて道理はありませんね?<br /> 테누키난테도-리와아리마센네?<br /> 생략이란 도리는 없는거에요?<br /> ready steady open the door!<br /> it's time to take up peace, fair!<br /> 繋がったなら(let's celebrate)<br /> 츠나갓타나라(let's celebrate)<br /> 이어진다면 (let's celebrate)<br /> 僕達だけのお祝いをしよう<br /> 보쿠타치다케노오이와이오시요-<br /> 우리들만의 축하를 하자<br /> 明日も明後日も 来年でも いつの日にも この気持ちを 思い出せる様に<br /> 아스모아삿테모 라이넨데모 이츠노히니모 코노기모치오 오모이다세루요우니<br /> 내일도 모레도 내년에도 언젠가도 이 마음을 떠올릴수있도록<br /> 楽しい瞬間はいつか終わっちゃうね(バイバイはやだやだ)<br /> 타노시이슌칸와이츠카오왓챠우네(바이바이와야다야다)<br /> 즐거운 순간은 언젠가 끝나버려 (바이바이는 싫어싫어)<br /> だけどドアが繁がってれば すぐに絶対また会えるよ(yeah!)<br /> 다케도도아가 츠나갓테레바 스구니젯타이마타아에루요(yeah!)<br /> 하지만 문이 이어지고 있다면 금방 무슨일이 있어도 또 만나겠지(yeah!)<br /> 行くよ!本日快晴 全速前進で(革命はまだまだ)<br /> 이쿠요!혼지츠카이세이 젠소쿠젠진데(카쿠메이와마다마다)<br /> 가자! 오늘 날씨가 쾌청 전속전진으로 (혁명은 아직아직)<br /> いつもギリギリが似合うね 止まれない年頃でしょ<br /> 이츠모 기리기리가니아우네 토마레나이토시고로데쇼<br /> 언제나 아슬아슬이 어울려 멈출수없는 나이잖아<br /> じゃあセッション開始! ちょっとぐらいなら(High!)前のめりでいい?<br /> 쟈-셋숀카이시! 춋토구라이나라 (High!)마에노메리데이이?<br /> 자- 연주개시! 조금정도라면 (High!) 앞으로 넘어질정도로 괜찮아?<br /> 今全世界をジャックして 奇跡だって起こすから<br /> 이마젠세카이오 쟛쿠시테 키세키닷테오코스카라<br /> 지금 전세계를 탈취해서 기적이라도 일으킬꺼니까<br /> つまり本気大正解ってことで良いよね<br /> 츠마리혼키다이세카잇테코토데이이요네<br /> 즉 진심 대정답이란 것으로 좋아<br /> 判定します 一見でalright! 全会可決!(yes!)<br /> 한테이시마스 잇켄데alright! 젠카이카케츠!(yes!)<br /> 판정해요 한번에 alright! 전회가결! (yes!)<ref>알송 [오늘한걸음]</ref> |ta1 = left }} {{숨김 |''''이매지네이션은 끝나지 않아' 일본어·로마자·한국어 가사''' |今夜を走り抜け!走り抜け!負けたくないよ!<br /> 콘야오하시리누케!하시리누케!마케타쿠나이요!<br /> 오늘밤을 달려 나가고! 달려 나가서! 지고싶지않아!<br /> ひとつひとつが息をして そして 終わらなイマジネーション<br /> 히토츠히토츠가이키오시테 소시테 오와라나이마지네이숀<br /> 하나하나가 숨을쉬고 그리고 끝나지않는 이미지네이션<br /> ここがゴールだと思ってた場所 次から次へと変わっていって<br /> 코코가고루다토오못테타바쇼 츠기카라츠기에토카왓테잇테<br /> 여기가 골이라고 생각했던 장소가 차례 차례 변해가서<br /> 「羨ましい」と人はいうけど そんなふうに 簡単には 済ませるものじゃない<br /> 「우라야마시이」토히토와이우케도 손나후우니 칸탄니와 스마세루모노쟈나이<br /> 「부러워」라고 사람은 말하지만 그런식으로 간단하게는 끝낼것이 아냐<br /> ユラユラするのは調和心(I don't know)<br /> 유라유라스루노와쵸-와신(I don't know)<br /> 흔들흔들하는것은 조화심(I don't know)<br /> メラメラするのは闘争心 I got it!<br /> 메라메라스루노와토소우신 I got it!<br /> 이글이글하는것은 투쟁심 I got it!<br /> 今夜を走り抜け!走り抜け!負けたくないよ!<br /> 콘야오하시리누케!하시리누케! 마케타쿠나이요!<br /> 오늘밤을 달려 나가고! 달려나가서! 지고 싶지않아!<br /> 立ち向かうときを 眩しげに見てるだけは No thanks!<br /> 타치무카우토키오 마부시게니미테루다케와 No thanks!<br /> 마주 선 경우 눈부신모습에 보고만있는것은 No thanks!<br /> 窮屈だよね そんなのは やめてもいいよ<br /> 큐쿠츠다요네 손나노와 야메테모이이요<br /> 거북한거지 그런것은 그만둬도 좋아<br /> ひとつひとつが息をして そして 終わらなイマジネーション<br /> 히토츠히토츠가 이키오시테 소시테 오와라나이마지네-숀<br /> 하나하나가 숨을 쉬고 그리고 끝나지않는 이미지네이션<br /> これが全てだと思ってた場所 誰かの心は移りやすくて<br /> 코레가스베테다토오못테타바쇼 다레카노코코로와우츠리야스쿠테<br /> 이것이 전부라고 생각했던 장소 누군가의 마음은 변하기쉬워서<br /> 目新しさに気持ちゆれる そんなふうに とても 儚く気まぐれなんです<br /> 메아타라시사니키모치유레루 손나후우니 토테모 하카나이키마구레난데스<br /> 신기함에 마음이 흔들려 그런식으로 무척이나 덧없고 변덕인거에요<br /> ハラハラした過去はもう(You don't know)<br /> 하라하라시타카코와모우(You don't know)<br /> 아슬아슬했던 과거는 더는(You don't know)<br /> キラキラしたい未来しか You got it!<br /> 키라키라시타이미라이시카 You got it!<br /> 반짝반짝 하고싶은 미래만 you got it!<br /> 今夜を走り抜け!走り抜け!負けたくないよ!<br /> 콘야오하시리누케!하시리누케!마케타쿠나이요!<br /> 오늘밤을 달려 나가고! 달려 나가서! 지고싶지않아!<br /> 想いあうからこそ 壊してゆけるものは4倍!<br /> 오모이아우카라코소 코와시테유케루모노와욘바이!<br /> 마음이 맞기때문에 부셔나가는것은 4배!<br /> 退屈だよね 暗がりに こぼしたのなら<br /> 다이쿠츠다요네 쿠라가리니 코보시타노나라<br /> 지루한거지 어두운곳에 흘렸던것이라면<br /> ひとつひとつが息をして そして 終わらなイマジネーション<br /> 히토츠히토츠가 이키오시테 소시테 오와라나이마지네이숀<br /> 하나하나가 숨을쉬고 그리고 끝나지않는 이미지네이션<br /> 追い風 偶然 助けられてきた(気づかないうちに)<br /> 오이카제 쿠우젠 타스케라레테키타(키즈카나이우치니)<br /> 뒤에서 부는 바람에 우연히 도움받아왔어(눈치채지못한 사이에)<br /> 今度は奇跡に 勝たなきゃいけない(ここにいるためには)<br /> 콘도와키세키니 카타나캬이케나이(코코니이루타메니와)<br /> 이번에는 기적에 승리하지않으면 안돼(여기에 있기위해서는)<br /> 紡いできた この響き 伝えたいんだよ(うたで)怖いけどさ<br /> 츠무이데키타 코노히비키 츠타에타인다요(우타데)코와이케도사<br /> 엮어왔던 이 울림 전하고싶은거야(노래로)무섭지만<br /> 手をつないだら We got it!<br /> 테오츠나이다라 We got it!<br /> 손을 잡고있다면 We got it!<br /> 今夜を走り抜け!走り抜け!負けたくないよ!<br /> 콘야오하시리누케!하시리누케!마케타쿠나이요!<br /> 오늘밤을 달려 나가고! 달려나가서! 지고싶지않아!<br /> 立ち向かうときを 眩しげに見てるだけは No thanks!<br /> 타치무카우토키오 마부시게니미테루다케와 No thanks!<br /> 마주 선 경우 눈부신모습에 보고만있는것은 No thanks!<br /> へりくつだよね 泣かないと 力をこめた<br /> 헤리쿠츠다요네 나카나이토 치카라오 코메타<br /> 억지인거지 울지않고 힘을 담았어<br /> ひとりひとりが息をする そして 終わるなイマジネーション<br /> 히토리히토리가이키오스루 소시테 오와루나이마지네이숀<br /> 하나하나가 숨을 쉬는 그리고 끝나지마 이미지네이션<ref>알송 [오늘한걸음]</ref> |ta1 = left }} {{각주}} 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț