제목을 토르티야로 바꾸는게 좋을 것 같은데요... -- Jks84562 (토론) 2015년 7월 20일 (월) 21:56:05 (KST)
"Tortilla"가 일반적으로 멕시코의 빵을 가리키는 것은 맞지만 스페인의 계란부침 또한 그냥 토르티야라고 합니다. 오히려 이쪽이 원조구요.
개인적으로 아래와 같은 제목변경을 제안합니다. 1. 토르티야 항목에 둘 다 서술한다. 2. 혹은 토르티야 (스페인), 토르티야 (멕시코)로 분리한 뒤 토르티야 항목은 동음이의어 처리.