키라메키라리: 두 판 사이의 차이

잔글편집 요약 없음
(자동 찾아 바꾸기: 「줄임말」(을)를 「준말」(으)로)
(사용자 2명의 중간 판 2개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{|class=wikitable style=text-align:center;width:100%
{{youtube|3v6aNYgDaVk|||center|야요이 솔로}}
|{{youtube|-Bq0gNyAj9M|420}}
<br/>
|{{youtube|3v6aNYgDaVk|420}}
{{중앙|{{니코|sm28895356}}}}
|-
 
!THE iDOLM@STER 7th ANNIVERSARY
!야요이 솔로
|}
キラメキラリ
キラメキラリ
== 개요 ==
== 개요 ==
40번째 줄: 37번째 줄:
|マルマル ス-パースター
|マルマル ス-パースター
|마루마루 스-파-스타-
|마루마루 스-파-스타-
|완전히<ref>まるまる에는 여러가지 뜻이 있다. 마치, 완전히, 통통한, 땡땡(○○) 등.</ref> 슈퍼스타
|완전히<ref>まるまる에는 여러 가지 뜻이 있다. 마치, 완전히, 통통한, 땡땡(○○) 등.</ref> 슈퍼스타
|-
|-
|どんな 芽でも 花になるんです
|どんな 芽でも 花になるんです
142번째 줄: 139번째 줄:
|어떤 알이라도 깨어난다구
|어떤 알이라도 깨어난다구
|-
|-
|ワクワクテカカ<ref>テカカ는 번질번질하다는 뜻의 てかてか의 줄임말. 2ch에서 쓰이는 ワクワクテカテカ에서 따온 것으로 추정.</ref>
|ワクワクテカカ<ref>テカカ는 번질번질하다는 뜻의 てかてか의 준말. 2ch에서 쓰이는 ワクワクテカテカ에서 따온 것으로 추정.</ref>
|와쿠와쿠 테카카
|와쿠와쿠 테카카
|두근두근 기대 돼
|두근두근 기대 돼

2020년 3월 29일 (일) 16:25 판

야요이 솔로


キラメキラリ

개요

엑박마스의 음반인 MASTER ARTIST에 첫 수록된 타카츠키 야요이의 전용 곡으로, 작곡은 코우사키 사토루, 작사는 yura. 게임에는 THE IDOLM@STER SP에 야요이의 전용 곡으로 수록되었다.[1] 이후에는 DS, 2, 원포올에 모두 기본 수록되었으며, 주요 이미지는 댄스.

들어보면 알겠지만, 정말 야요이다운 곡이다. BPM도 빠르고 밝으며, 안무도 활기차 듣난 사람도 기운이 나게 만드는 곡. 또한 가사 중간에 "기타 솔로 컴온!"이라고 하는 부분이 있는데, 이 부분은 캐릭터마다 다 다르다. 야요이는 역시나 발음이 이상하고, 미키는 "기타 솔로, 컴온나노!", 쌍둥이는 "기이이이타아아아아 솔로오오오 캬ㅏㅏㅏ몬!!"을 외친다. 더 자세한 것은 아래 니코니코 동화의 동영상 참조.

애니마스에서는 7화에 잠깐 삽입되었다.

치바 롯데 마린스에서 투수가 삼진을 잡을때 이 음악을 튼다.

가사

노래 제목부터 시작해서 가사의 많은 부분인 말장난인데다가, 의성어도 많아 완벽하게 번역하기가 좀 껄끄러운 곡이다. 라임까지 완벽하게 맞춰 번역하기는 불가능하다. 이와는 별개로, "東京特許許可局"같이 발음하기 힘든 가사도 포함되어 있다. 니고 마야코만 불쌍

출처

フレーフレー 頑張れ!! さあ行こう♪ 후레이 후레이 간바레!! 사아 이코오♪ 후레이[2] 후레이 힘내라!! 자 가자♪
フレーフレー 頑張れ!! 最高♪ 후레이 후레이 간바레!! 사이코우♪ 후레이 후레이 힘내라!! 최고야♪
 
どんな 種も 蒔けば 芽立つんです 돈나타네모 마케바 메타츤데스 어떤 씨앗이라도 싹을 틔워요
マルマル ス-パースター 마루마루 스-파-스타- 완전히[3] 슈퍼스타
どんな 芽でも 花になるんです 돈나메데모 하나니나룬데스 어떤 싹이라도 꽃을 피워요
ハナマル スーパースタート 하나마루 스-파-스타-토 참 잘했어요[4] 슈퍼 스타트
お金じゃ 買えない程 大事です 오카네쟈 카에나이호도 다이지데스 돈으로는 살 수 없는 것이 더 중요해요
アッパレ スーパーガール 압파레 스-파-가-루 훌륭한 슈퍼 걸
笑う 門には 福来たるです 와라우 카도니와 후쿠키타루데스 웃으면 복이 찾아온대요
ヒッパレ スーパールール 힙파레 스-파-루-루 당기자, 슈퍼 룰
 
晴れが あって 雨が あって 하레가 앗테 아메가 앗테 맑은 하늘에 비가 내리니
さあ虹がデキル 사아니지[5]가 데키루 이것 봐, 무지개가 뜰거야
心と 夢で 코코로토 유메데 마음과 꿈으로
未来が デキル 미라이가 데키루 미래를 만들 수 있어
ミラクルどこ来る? 待っているよりも 미라쿠루 도코쿠루? 맛테이루 요리모 기적은 어디서 올까? 기다리지만 말고
始めてみましょう ホップステップジャンプ!! 하지메테미마쇼 홉푸스텝푸쟘푸!! 시작 해 봐요 Hop Step Jump!!
 
キラメキラリ[6] ずっと チュッと 키라메키라리 즛토 츗토 반짝이는 반짝임 계속 쪼옥
地球で 輝く光 치큐우데 카가야쿠 히카리 지구에서 반짝이는 빛
キラメキラリ もっと MOREっと 키라메키라리 못토 모앗토 반짝이는 반짝임 좀 더, MORE
私を 私と 呼びたい 와타시오 와타시토 요비타이 나를 나라고 부르고 싶어
トキメキラリ[7] きっと キュンッと 토키메키라리 킷토 큥토 두근거리는 반짝임 분명 두근
鏡を 見れば 超ラブリー 카가미오 미레바 쵸 라브리- 거울을 보면 완전 사랑스러워
トキメキラリ ぐっとギュッと 도키메키라리 굿토귯토 두근거리는 반짝임 꾸욱 꼬옥
私は 私が ダイスキ 와타시와 와타시가 다이스키 나는 내가 정말 좋아
 
フレーフレー 頑張れ!! さあ行こう♪ 후레이 후레이 간바레!! 사아 이코오♪ 후레이 후레이 힘내라!! 자 가자♪
フレーフレー 頑張れ!! 最高♪ 후레이 후레이 간바레!! 사이코우♪ 후레이 후레이 힘내라!! 최고야♪
 
どんな 卵だって カエルんだぞ 돈나 타마고 닷테 카에룬다조 어떤 알이라도 깨어난다구
ワクワクテカカ[8] 와쿠와쿠 테카카 두근두근 기대 돼
金色 じゃなくても 眩しいんだぞ 킹이로쟈 나쿠테모 마부시인다조 금빛이 아니라도 눈부시다구
ドキドキ ピカ カンカン 도키도키 피카 캉캉 두근두근 반짝 쨍쨍
ランプと 壷を 買ってみたんだぞ 람프토 츠보오 캇테미탄다조 램프와 항아리를 샀다구
アラアラ ウララ[9] 아라아라 우라라 어머어머 예뻐라
クシャミが 擦って みてみんだぞ 쿠샤미가 코슷테 미탄다조 재채기가 문질러 봤다구
アダブラカタブラ 아다부라카다브라 아다브라카다브라[10]
 
宇宙から 見れば 우츄우카라 미레바 우주에서 보면
地球も 流れ星 치큐우모 나가레보시 지구도 별똥별이야
だから 願いは 다카라 네가이와 그럼 소원은
叶っちゃうかな? 카낫챠우카나? 이루어질 수 있는 걸까?
東京特許許可局 토쿄톡쿄쿄카쿄쿠[11] 도쿄특허허가국
許可却下どっちか? 쿄카캿카돗치카? 허가, 각하, 어느쪽?
神様!! のの様!! お願い♪ 카미사마!! 노노사마!! 오네가이♪ 하느님!! 부처님!! 부탁해요♪
 
キラメキラリ ちょっと フラット 키라메키라리 춋토 후랏토 반짝이는 반짝임 살짝 플랫[12]
それでも 私の メロディー 소레데모 와타시노 메로디- 그래도 이건 내 멜로디
キラメキラリ ピッとピピッと 키라메키라리 핏토 피핏토 반짝이는 반짝임 삑 삑삑
元気に 歌えたら ALL OK 겡키니 우타에타라 오-르 오-케- 힘차게 노래할 수 한다면 ALL OK
テキパキラリ[13] パッとパパッと 테키파키라리 팟토 파팟토 척척반짝임 팟 파팟
お楽しみ まだ これから 오타노시미 마다 코레카라 즐거움은 이제부터
テキパキラリ GOOD ニカッと 테키파키라리 굿도 니캇토 척척반짝임 GOOD 씨익
最後に 笑うのは ワ・タ・シ 사이고니 와라우노와 와・타・시 마지막에 웃는 건 바・로・나
 
ギターソロ キャモ~ン 기타-소로 캬몬 기타 솔로 Come on!
 
キラメキラリ 一度 リセット 키라메키라리 이치도 리셋토 반짝이는 반짝임 한 번 리셋
そしたら 私のターン 소시타라 와타시노 탄 그러면 나의 차례
キラメキラリ プッと「ポチっとな」[14] 키라메키라리 풋토「포칫토나」 반짝이는 반짝임 푸슉 「뽀잇?」
元気に 始めれば ALL OK 겡키니 하지메레바 오-르 오-케- 힘차게 시작 한다면 ALL OK
テキパキラリ ホット ハート 테키파키라리 홋토 하-토 척척반짝임 핫 하트
白黒だけじゃ つまらない 시로쿠로다케쟈 츠마라나이 흑백밖에 없으면 재미없는 걸
テキパキラリ ちゃんと チャチャッと 테키파키라리 챵토 챠챳토 척척반짝임 정확하게 착착
オキラク ゴクラクの 虹へ 오키라쿠 고쿠라쿠노 니지에 극락의 무지개를 향해서
 
キラメキラリ ずっと チュッと 키라메키라리 즛토 츗토 반짝이는 반짝임 계속 쪼옥
地球で 輝く光 치큐우데 카가야쿠 히카리 지구에서 반짝이는 빛
キラメキラリ もっと MOREっと 키라메키라리 못토 모앗토 반짝이는 반짝임 좀 더 MORE
私を 私と 呼びたい 와타시오 와타시토 요비타이 나를 나라고 부르고 싶어
トキメキラリ きっと キュンッと 토키메키라리 킷토 큥토 두근거리는 반짝임 분명 두근
鏡を 見れば 超ラブリー 카가미오 미레바 쵸 라브리- 거울을 보면 완전 사랑스러워
トキメキラリ ぐっと ギュッと 도키메키라리 굿토귯토 두근거리는 반짝임 꾸욱 꼬옥
私は 私が ダイスキ 와타시와 와타시가 다이스키 나는 내가 정말 좋아
 
フレーフレー 頑張れ!! さあ 行こう♪ 후레이 후레이 간바레!! 사아 이코오♪ 후레이 후레이 힘내라!! 자 가자♪
フレーフレー 頑張れ!! 最高♪ 후레이 후레이 간바레!! 사이코우♪ 후레이 후레이 힘내라!! 최고야♪
フレーフレー頑張れ!! さあ 行こう♪ 후레이 후레이 간바레!! 사아 이코오♪ 후레이 후레이 힘내라!! 자 가자♪
フレーフレー 頑張れ!! 最高♪ 후레이 후레이 간바레 사이코우♪ 후레이 후레이 힘내라!! 최고야♪

각주

  1. DLC 구입 시 전 캐릭터 사용 가능
  2. フレー는 play가 아닌 hurrah다.
  3. まるまる에는 여러 가지 뜻이 있다. 마치, 완전히, 통통한, 땡땡(○○) 등.
  4. ハナマル는 꽃에 동그라미를 막 그린 "참 잘했어요" 같은 느낌의 모양이다.
  5. 야요이 안 좋은 발음 때문에 우렁이라는 뜻의 たにし로 들린다. 야요이 관련 매드에 우렁이가 나오면 이것 때문
  6. きらめき + きらり
  7. ときめき + きらり
  8. テカカ는 번질번질하다는 뜻의 てかてか의 준말. 2ch에서 쓰이는 ワクワクテカテカ에서 따온 것으로 추정.
  9. うらら는 화창한 모양을 뜻한다.
  10. 원래는 아브라카다브라가 맞다.
  11. 일본어 빨리 말하기 문장. 간장공장공장장 같은 것이라 생각하면 된다.
  12. 반음 내린다는 뜻의 음악용어. 음정이 낮은 경우를 뜻하기도 한다.
  13. てきぱき + きらり
  14. ポチっと는 얏타맨에서 버튼을 누르는 소리