경고 : 최신판이 아닙니다. 이 문서의 오래된 판을 편집하고 있습니다. 이것을 저장하면, 이 판 이후로 바뀐 모든 편집이 사라집니다. 로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!{{성적임}} 《'''쿠루미☆퐁치오'''》({{llang|ja|くるみ☆ぽんちお}})는 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코니코 동화]] 투고일은 {{날짜/출력|2009-11-2}}이다. 작곡가는 마다코(まだ仔)이다. 제목을 거꾸로 해 보면 알 수 있지만<ref>제목을 거꾸로 읽으면, おちんぽ☆みるく로 해석하면 {{색|#000|자지☆우유|링크=정액|배경=black}}가 된다.</ref> 가사를 비롯해 완벽히 성적인 곡이다. {{날짜/출력|2010-6-6}}에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공하였으며, {{날짜/출력|2012-10-31}}에 200만을 달성했다. ==PV== {{니코|sm8686165}} ===에로마메(えろ豆) 팬 PV=== {{니코|sm11144386}} ==가사== [http://blog.naver.com/tjdtn789/140183094418 출처] {| class="nowrap" style="width:100%;" | colspan="3" style="text-align:center;" | Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa<br/>Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah<br/>Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa<br/>Dub-You Dub-You Dub-You-yeah... |- |<br/> |- |男性の皆さん初音のココは空いてますよ |단세이노 미나상 하츠네노 코코와 아이테마스요 |남성 여러분 하츠네의 여기는 비어 있어요 |- |「暖めますか?」「お願いします。」 |「아타타메마스카?」「오네가이시마스.」 |「따뜻하게 해 드릴까요?」「부탁드립니다.」 |- |今すぐチンしてブッこんで! |이마스구 친시테 붓콘데! |지금 당장 데워서 넣어줘! |- |あなたのバナナ わたしのマンゴー |아나타노 바나나 와타시노 망고ㅡ |당신의 바나나 나의 망고 |- |皮を剥いて食べちゃって |카와오 무이테 타베챳테 |껍질을 까서 먹어버리자 |- |まだまだ欲しいの? だけども それでも |마다마다 호시이노? 다케도모 소레데모 |아직 아직 부족한거야? 하지만 그래도 |- |乱暴にしちゃ らめぇぇぇぇぇぇぇ!! |난보우시챠 라메에에에에에에에!! |난폭하게 하면 안돼에에에에에에엣!! |- |<br/> |- |ベッドの上で運動会 |벳도노 우에데 운도우카이 |침대 위에서 열리는 운동회 |- |黒い茂みでタマ転がして |쿠로이 사게미데 타마고로가시테 |검은 덤풀에서 구슬을 굴리면서 |- |ゴールのポールは握って擦って |고ㅡ루노 포ㅡ루와 니깃테 코슷테 |골인지점의 기둥을 잡고 만지작거려서 |- |一気に天国いっちゃって! |잇키니 텐코쿠 잇챳테! |한번에 천국으로 가 버렷! |- |喉が渇いた だけどもお子様 |노도가 카이타 다케토모 오코사마 |목이 말라, 그래도 어린이의 |- |ミルクしか飲めないの |미르쿠 시카 노메나이노 |Milk밖에 마지시 못하는 거야 |- |たっぷり搾られ満身創痍 |탓푸리 시바라레 만신소우이 |쭈욱 짜버리면 만신창이 |- |あなたは イケメン つけ麺 僕、○ーメン! |아나타와 이케멘 츠케멘 보쿠, ○ㅡ멘! |넌 꽃미남 츠케멘, 나는 ○ㅡ멘! |- |<br/> |- |おなかがすいたら しょっパイパンケーキ |오나카가 스이타라 숏바이반케ㅡ키 |배가 고프면 짭짤한 팬 케이크 |- |甘さはお好みで |아마사와 오코노미데 |단걸 좋아하니까 |- |ココから掻き出して スウィートシロップ |코코라라 후키다시테 스위ㅜ토 시롯푸 |여기서 뽑아내 줘! 스위트 시럽 |- |あなたとわたしの ミルクとハチミツを絡ませて |아나타토 와타시노 미르쿠토 하치미츠오 카라마세테 |너와 나의 우유와 벌꿀을 섞어서 |- |とびっきりの魔法ぶっかけて! |토빗키리노 마호붓카케테! |마법을 부려줘! |- |ヒミツの呪文... |히미츠노 쥬몬... |비밀의 주문... |- |くるみ☆ぽんちお!! |쿠루미☆퐁치오!! |쿠루미☆퐁치오!! |- |<br/> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 폿폰치♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 퐁퐁치♡ |- |<br/> |- |朝一 擦って搾って注いで採り立て いただきます |아사이치 코슷테 코슷테 소소이데 토리타테 이타타키마스 |아침 일찍 비벼서 짜서 올려서 세워서 잘먹겠습니다 |- |(はいっ!) |(하잇!) |(네엣!) |- |<br/> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 폿폰치♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 퐁퐁치♡ |- |<br/> |- |たっぷり ぐっと ぎゅっと 一気飲み! |탓푸리 굿토 귱토 잇키노미! |전부 꿀꺽 한번에 마시기! |- |(ごっくん☆ゴックン) |(곳쿤☆곳쿤) |(꿀꺽☆꿀꺽) |- |<br/> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 폿폰치♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 퐁퐁치♡ |- |<br/> |- |アサダチ 驚きの白さ |아사다치 오도로키노 시로사 |아침에 선 놀랄 정도의 하얀색 |- |どろり濃厚○○○味 |도로리 노우코우 ○○○아지 |걸쭉한 농후한 ○○○맛 |- |(はいっ!) |(하잇!) |(네엣!) |- |<br/> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 폿폰치♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 퐁퐁치♡ |- |<br/> |- |寝ても覚めてもイっても忘れられないの! |네테모 사메테모 잇테모 와스레나이노! |자고 있어도, 깨어 있어도 잊지 못해! |- |(どっきゅん!ドッキュン!) |(돗큥! 돗큥!) |(두근! 두근!) |- |<br/> |- |さぁさぁいつまで一人にするの? |사아사아 이츠마데 히토리니 스루노? |자자, 언제까지 혼자서 할 거야? |- |あなたの"ネギ"はお飾り? No!No! |아나타노 '네기'와 오카자리? No! No! |네 '파'는 장식품이야? No! No! |- |誘惑視線で見つめて そうそう! |유우와쿠 시센데 미츠메테 소우소우! |유혹의 시선을 보내는거야, 그래그래! |- |どうにかこうにかなっちゃいそう! |도우니카 코우니카 낫챠이소우! |어떻게 되어버릴 것 같앗! |- |とどのつまりは私を愛して |토도노츠마리와 와타시오 아이시테 |결국엔 나를 사랑해서 |- |なりふり構わずギュッとして? |나리후리카마와즈 큥토 시테? |모습은 상관 쓰지 않고 꼬옥 안아줘? |- |元気出して ○○○出して |겐키 다시테 ○○○다시테 |기운 내고 ○○○도 싸줘 |- |今夜もあなたとショータイム! |콘야모 아나타토 쇼ㅡ타이무! |오늘 밤은 너와 쇼 타임! |- |<br/> |- |魅惑のキャンディー 1万個舐めたら |미와쿠노 캰디ㅡ 이치만코 나메타라 |매혹의 캔디 만 개를 핥으면 |- |大人になれるかな? ちょっとは胸も膨らむかな? |오토나니 나레루카나? 춋토와 무네모 후쿠라무카나? |어른이 되려나? 가슴도 조금은 커질까나? |- |わたしはあなたに 溢れる愛を注いで欲しいんだよ |와타시와 아나타니 아후레루 아이오 소소이데 호시인다요 |난 네가 넘처 흐를만한 사랑을 쏟아줬음 좋겠어 |- |思いっきり今叫びたい |오모잇키리 이마 사케비타이 |지금 마음껏 외치고 싶어 |- |だから早くぶちまけてー! |다카라 하야쿠 부치마케테ㅡ! |그러니까 빨리 박아줘! |- |<br/> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 폿폰치♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 퐁퐁치♡ |- |<br/> |- |今日も 1発 2発 3発 4発…エンドレス! |쿄우모 잇파츠 니하츠 산파츠 욘하츠 …엔도레스! |오늘도 한발 두발 세발 네발…엔들리스! |- |(はいっ!) |(하잇!) |(네엣!) |- |<br/> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 폿폰치♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 퐁퐁치♡ |- |<br/> |- |これ以上はもう無理なんて 弱音吐かないの! |코레 이죠와 모우 무리난테 유와네 토카나이노! |이 이상 무리라고? 그런 약한 소리 하는 거 아냐! |- |(まだまだいくよ!?) |(마다마다 이쿠요!?) |(계속계속 갈거다!?) |- |<br/> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 폿폰치♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 퐁퐁치♡ |- |<br/> |- |かけて 絶頂! 超絶! |카케테 젯쵸우! 쵸ㅡ세츠 |이윽고 절정! 초 절정! |- |溢れるくらいのラヴ♡シャワー |아후레루 쿠라이노 라부♡샤와ㅡ |넘처 흐를 정도의 러브♡샤워 |- |(はいっ!) |(하잇!) |(네엣!) |- |<br/> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 폿폰치♡<br/>쿠루쿠루☆쿠루쿠루 쿠루쿠루☆쿠루쿠루 퐁퐁치♡ |- |<br/> |- |全部残さず出してよ ぺろりんちょ☆ |젠부 노코사즈 다시테요 베로린쵸☆ |남기지 않고 전부 짜내서 할짝, 쪽 |- |もっと搾り取るね ぱっくんちょ☆ |못토 시바리토루네 밧쿤쵸☆ |좀 더 짜낼게, 꾸우욱☆ |- |そして愛を込めて ごっくんちょ☆ |소시테 아이오 코메테 곳쿤쵸☆ |그리고 사랑을 담아서 꿀꺽, 쪽☆ |- |「さあ皆さんご一緒に!」 |「사아, 미나상 고잇쇼닛!」 |「자, 여러분 모두 함께!」 |- |<br/> |- | colspan="3" style="text-align:center;" | Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa<br/>Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah<br/>Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa<br/>Dub-You Dub-You Dub-You-yeah!... <br/>Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa |- |<br/> |- |くるみ☆ぽんちお♡ |쿠루미☆퐁치오♡ |쿠루미☆퐁치오♡ |} {{각주}} [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] [[분류:하츠네 미쿠 오리지널 곡]] 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서에서 사용한 틀: 틀:각주 (원본 보기) (준보호됨)틀:광고제거 (원본 보기) (보호됨)틀:니코 (편집) 틀:색 (원본 보기) (준보호됨)틀:성적임 (원본 보기) (보호됨)틀:일본어 (원본 보기) (준보호됨)틀:일본어= (원본 보기) (준보호됨)이 문서는 다음의 숨은 분류 3개에 속해 있습니다: 분류:성적 내용이 포함된 문서 분류:애드센스 제외 문서 분류:일본어 표기를 포함한 문서