로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!==개요== 지구 최후의 고백을({{일본어|地球最後の告白を|치큐우 사이고노 코쿠하쿠오}})은 [[GUMI]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 [[2012년]] [[6월 26일]]이다. 작곡가는 [[kemu]]이며, 영상은 ke-sanβ, SMC는 스즈무(スズム)가, 일러스트는 하츠코(ハツ子)가 담당하였다. [[2013년]] [[1월 26일]]에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했고, [[2015년]] [[6월 30일]]에는 재생수 200만을 달성했다. 컴필레이션 앨범 『IA THE WORLD -光-』에 IA 버전이 있다. 금영노래방 [http://www.ikaraoke.kr/isong/search_result.asp?sch_sel=all&sch_txt=43930 43930]로 수록되어 있다. ==상세== {{인용문|『少年は言いたいことがあった』<br />『소년은 말하고 싶은 것이 있었다』|업로더 코멘드 중}} [[육조 년과 하룻밤 이야기]]와 내용이 이어진다는 추측이 있었는데 [[리인카네이션]]에 따르면 환생한 것이다. 소녀가 [[IA]]니 아니니 말이 많았지만 결론은 오리지널 캐릭터. kemu큐브로 소원을 빌 때 소녀가 빌었다 생각한 소원은 「大人になりたくないよ」(어른이 되고 싶지 않아)로, 나이를 먹지 않는다(=불로불사라는 장난)이다. 하지만 소녀의 진짜 소원은 「臆病な私もいつか告白したい」(소심한 나지만 언젠가는 고백하고 싶어)이며, 이는 이런 결심이 날 때까지 불로불사한다는 것이다. 이 장난, 즉 자신의 진짜 소원을 소녀는 전인류가 죽었을 때에야 기억해낸다. 그렇게 아무도 없는 상황에서 자신이 짝사랑했던 사람을 생각하며 '''지구 최후의 고백을'''. 고백을 하면서 소원이 이루어지고 죽는다고 해석된다. 영상에서 종이비행기를 통해서 이것이 표현된 듯 하다. <ref>[http://dic.nicovideo.jp/b/v/sm18198019/78- 해석 출처]</ref> 이 해석이 신빙성이 있기에 쓰긴 하지만 한 개인의 자의적인 해석이니 유의할 것. 이 곡은 여려 자의적인 해석이 존재한다. ==PV== *니코동 {{니코|sm18198019}} *유튜브 고화질 버전 {{Youtube|s8KBk8ZRH54}} ==가사== [http://vocaro.wikidot.com/earths-last-confession 출처] {| class="nowrap" style="width:100%;" |そして君が知らずに 幸せな灰になった後で |소시테 키미가 시라즈니 시아와세나 하이니낫타 아토데 |그리고 네가 모르는 사이 행복한 재가 된 뒤에 |- |僕は今更 君が好きだって |보쿠와 이마사라 키미가 스키닷테 |나는 이제 와서 너를 좋아한다며 |- |<br /> |- |「大人になりたくないよ」 なんて大人ぶってさ |「오토나니나리타쿠나이요」 난테 오토나붓테사 |「어른이 되고 싶지 않아」 라며 어른스럽게 말해 |- |駆けた 少年の日 |카케타 쇼오넨노 히 |달려왔던 소년의 하루 |- |どうやら僕に訪れた 悪戯は |도오야라 보쿠니 오토즈레타 이타즈라와 |아무래도 나를 찾아온 나쁜 장난은 |- |相当タチの悪い 不老不死のおせっかい |소오토오타치노 와루이 후로오후시노 오셋카이 |상당히 질 나쁜 불로불사의 쓸데없는 참견 |- |<br /> |- |神様ステキな プレゼントをありがとう |카미사마 스테키나 프레젠토오 아리가토오 |신이시여 멋진 프레젠트 감사합니다 |- |なんて 到底 的外れな |난테 토오테이 마토하즈레나 |라며 결국 빗나간 |- |幼い冗談の奥に 大事に隠した |오사나이 죠오단노 오쿠니 다이지니 카쿠시타 |유치한 농담 속에 소중하게 숨겨둔 |- |片思いは 察してくれないんだ |카타오모이와 삿시테쿠레나인다 |짝사랑은 헤아려주지 않았어 |- |<br /> |- |追い越してく 戻れない憧憬 |오이코시테쿠 모도레나이 쇼오케이 |앞질러 가버려 돌아오지 않는 동경 |- |好きな人に さよならを |스키나 히토니 사요나라오 |좋아하는 사람에게 작별인사를 |- |<br /> |- |いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに |이츠카 미타 유우야케와 안나니 키레이닷타노니 |언젠가 봤던 저녁노을은 그렇게나 아름다웠는데 |- |恋なんて呼ぶには穢れすぎてしまったよ |코이난테 요부니와 케가레스기테시맛타요 |사랑이라 부르기에는 더럽혀져버리고 말았어 |- |そして君が知らずに 幸せな灰になった後で |소시테 키미가 시라즈니 시아와세나 하이니낫타 아토데 |그리고 네가 모르는 사이 행복한 재가 된 뒤에 |- |僕は今更 君が好きだったって気付いたよ |보쿠와 이마사라 키미가 스키닷탓테 키즈이타요 |나는 이제 와서 너를 좋아했었다는 걸 깨달았어 |- |<br /> |- |百年前の同じ日に 君のおばあちゃんは |햐쿠넨 마에노 오나지히니 키미노 오바아챤와 |백 년 전의 같은 날에 네 할머니는 |- |同じ事を言ったんだ |오나지코토오 잇탄다 |같은 것들을 말했어 |- |君の孫の曾孫の その最期に |키미노 마고노 히마고노 소노 사이고니 |네 손자의 증손자의 그 마지막에 |- |僕はまた一人になる |보쿠와 마타 히토리니나루 |나는 다시 혼자가 돼 |- |<br /> |- |移ろってくメトロポリスと |우츠롯테쿠 메토로포리스토 |변해가는 메트로폴리스와 |- |君の名に花束を |키미노 나니 하나타바오 |너의 이름에 꽃다발을 |- |<br /> |- |いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに |이츠카 미타 유우야케와 안나니 키레이닷타노니 |언젠가 봤던 저녁노을은 그렇게나 아름다웠는데 |- |恋なんて呼ぶには穢れすぎてしまったよ |코이난테 요부니와 케가레스기테시맛타요 |사랑이라 부르기에는 더럽혀져버리고 말았어 |- |そして血が流れて世界が灰になった後で |소시테 치가 나가레테 세카이가 하이니 낫타 아토데 |그리고 피가 흘러 내려 세상이 재가 된 뒤에 |- |僕は今でもふいに君を思い出すんだ |보쿠와 이마데모 후이니 키미오 오모이다슨다 |나는 아직도 갑자기 네가 떠오르고는 해 |- |<br /> |- |誰もいない枯れた世界で |다레모 이나이 카레타 세카이데 |아무도 없는 메마른 세상에서 |- |悪戯の意味を知ったよ |이타즈라노 이미오 싯타요 |나쁜 장난의 의미를 알았어 |- |<br /> |- |臆病でも今なら言えるんだ |오쿠뵤오데모 이마나라 이에룬다 |겁쟁이라도 지금이라면 말할 수 있어 |- |地球最後の告白を |치큐우 사이고노 코쿠하쿠오 |지구 최후의 고백을 |- |<br /> |- |いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに |이츠카 미타 유우야케와 안나니 키레이닷타노니 |언젠가 봤던 저녁노을은 그렇게나 아름다웠는데 |- |恋なんて呼ぶには遠回りしすぎたよ |코이난테 요부니와 토오마와리시스기타요 |사랑이라 부르기에는 멀리 돌아와버렸어 |- |そして何もかもが手遅れの灰になった後で |소시테 나니모카모가 테오쿠레노 하이니 낫타 아토데 |그리고 모든 것이 손쓸 수 없는 재가 된 뒤에 |- |僕は今更君が好きだって |보쿠와 이마사라 키미가 스키닷테 |나는 이제야 너를 좋아한다고 |- |君が好きだったって言えたよ |키미가 스키닷탓테 이에타요 |너를 좋아했다고 말할 수 있어 |} ==2차 창작== ===우타이테 불러보았다=== ====[[오타밍]](ヲタみん)==== {{니코|sm18869252}} {{Youtube|KYKwznD8ikg}} ====[[halyosy]]==== {{니코|sm18271231}} {{Youtube|bL-FGPQ283g}} {{각주}} [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] [[분류:GUMI 오리지널 곡]] 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서에서 사용한 틀: 틀:YouTube (원본 보기) (준보호됨)틀:YouTube/styles.css (편집) 틀:Youtube (편집) 틀:각주 (원본 보기) (준보호됨)틀:니코 (편집) 틀:인용문 (원본 보기) (준보호됨)틀:일본어 (원본 보기) (준보호됨)틀:일본어= (원본 보기) (준보호됨)이 문서는 다음의 숨은 분류 2개에 속해 있습니다: 분류:유튜브 영상이 포함된 문서 분류:일본어 표기를 포함한 문서