로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!=== 인칭 대명사 === {| class="wikitable infobox" |+ 일본어의 인칭 대명사 |- ! 인칭 !! 어휘 |- | 1인칭 || 私, 僕, 俺 |- | 2인칭 || あなた, {{루비|君|きみ}}, 〜さん, 〜{{루비|君|くん}}, 〜様 |- | 3인칭 || 彼, 彼女 |} 상대방과의 관계를 매우 중요하게 생각하고 세세하게 따지는 일본 문화의 특성에 맞게, 일본어는 인칭 대명사의 쓰임이 매우 다양하다. 오른쪽의 표는 현대 일본어에서 일반적으로 사용하는 인칭 대명사만을 적어둔 것이다. ==== 1인칭 대명사 ==== 일본어의 기본적인 1인칭 대명사는 私(わたし、あたし、わたくし)、僕(ぼく)、俺(おれ) 등이 있다. 이외에도 我(われ)는 옛말이나 힘줌말로, 儂(わし)는 사투리에서 사용되는 등 매우 다양하다. 일반적으로 여성은 私만을 사용한다. 간혹 僕나 俺를 사용하는 여성들도 있긴 하지만 일반적이진 않다. 여기서 私는 세 가지 발음을 할 수 있는데 일반적인 발음은 우리가 흔히 쓰는 わたし이며 여성들이 혀짧은 소리로 여성스러움을 어필하기 위해 あたし를 사용하기도 한다. 마지막으로 아주 정중하고 나이드신 분들이 사용하는 딱딱한 말투로는 わたくし를 사용하는데, 과거 일본어 교육에서는 わたくし를 사용할 것을 권장했으나 현재 들어서는 わたし나 あたし를 많이 사용하고, 교과서에서는 わたし를 가르친다. 僕는 일반적으로 남성들만 사용하는 호칭으로 사용할 수 있는 범위가 광범위하다. 선생님, 친구, 가족 누구라 할 것 없이 사용하는 인칭대명사이나, 공적인 자리에서는 私를 사용하는 것이 바람직하다. 하지만 俺는 친구나 후배에게 자주 사용되는 인칭대명사로 특별한 경우를 제외하고는 손윗사람에게는 지양해야 할 호칭이다. 주로 남자다움, 터프함을 나타낼 때도 이 호칭을 사용하곤 한다. ==== 2인칭 대명사 ==== 일본어의 2인칭 대명사는 이름 뒤에 붙이는 호격조사로 ~さん, ~君(くん), ~様(さま)가 있고, 대명사로 あなた, 君(きみ), お前(おまえ)등이 있다. 그냥 상대의 이름을 말하는 경우도 있다. 먼저 さん의 경우는 한국어로는 '~씨'로 주로 번역되며 상대를 높일 때 사용하는 말이다. 예를 들어 木村さん一緒に買い物どうですか(기무라씨 같이 쇼핑 어때요?)와 같이 이름, 성 등에 붙여나오는 게 일반적이다. 주로 선・후배나 상사, 부하등에게 사용하며 가족, 손윗사람에게는 사용하지 않는다. さん은 단순히 이름 뿐 아니라 직업, 상호명 앞에도 사용되기도 한다. 예를 들어 本屋さん(서점)은 서점을 말하거나, 점장을 이야기한다. さん보다 상대를 더 높일 필요가 있을 경우 사용하는 단어는, 우리가 욘사마로 잘 알고 있는 さま다. あなた는 한국어 학습자가 일본어를 처음 배울 때, '당신'이라 사용하나 '''일반적으로는 사용하지 않는 호칭'''이다. 일반적으로 부부사이에서 아내가 남편에게 사용하는 경우 그리고 말싸움에서 상대를 부를 때 사용하는 호칭이다. 君이라는 한자는 상대를 부를 때 두 가지로 발음이 가능한데 きみ와 くん으로 나뉠 수 있다. きみ의 경우는 쉽게 설명하자면 '자네'라는 의미와 비슷하다. 주로 상사가 부하에게, 선생, 교수가 학생에게 사용하는 말로 주로 친하지 않은 남성을 호칭할 때 사용한다. くん의 경우는 보통 성씨 뒤에 붙으며 한국어로는 "~군"과 비슷한 느낌이다. 보통 남성을 부를 때 자주 사용하며, 선생님이 학생을 부를 경우에도 사용한다. 특이하게 상사가 여직원을 친근감 있게 부를 경우도 사용한다고 한다. お前는 주로 친구사이에 사용되는 호칭으로 절대로 자기보다 높은 사람에게는 사용해서는 안 될 호칭이다. 그 외에도 そちら라는 표현이 있는데, 모르는 사람을 완곡하게 부를 경우 사용한다. 이 경우 そちら様 같이 호칭하는 것도 가능하다. 또 お宅(おたく)라는 표현은 본래 ~댁이라는 뜻이지만 법인이나 단체를 높여 부를 때 사용하는 2인칭 대명사로도 사용한다. 참고로 이 말이 [[오타쿠]]의 어원이 되었다. ===== 일본어의 호칭 문제 ===== 한국어 사용자가 일본어를 구사하게 되거나 [[애니메이션]]과 같은 일본 매체를 접할 때 호칭 문제에 대해 헷갈려하는 경우가 많다. 일본어는 한국어와 호칭 문화가 미묘하게 다르기 때문. 가장 대표적인 차이점은 바로 [[성]](姓, last name)의 쓰임새이다. 한국과 다르게 일본에서는 상대방을 성으로만 호칭하는 것이 정중한 표현에 속한다. 아주 공적인 자리에서는 성과 이름 둘 다 부르는 경우도 있다. 우리가 흔히 일본어에서 듣고 하는 ~쨩은 애칭, 별명에 가까운 표현으로 청자와 화자가 친할 경우 사용하는 것이 일반적이다. ==== 3인칭 대명사 ==== 일반적으로 3인칭 대명사는 彼(かれ)、彼女(かのじょ) 이렇게 두 개로 나뉘고 この人、その人、あの人、どんな人、誰(だれ)이런 표현으로 나타 낼 수 있다. 彼(かれ)는 3인칭 '남성'을 호칭하는 말이며 일반적으로 '그'라고 번역되지만, 彼氏와 함께 '남자친구'를 의미하기도 한다. 彼女(かのじょ)는 3인칭 '여성'을 호칭하는 말이며 일반적으로 '그녀'라고 번역된다. 이 또한 彼처럼 여자친구로도 번역된다. 아래 표는 저 두 표현을 제외한, 이, 그, 저 어느 사람의 표현을 나타낸다. {| class="wikitable" |- ! 근칭(こ) !! 중칭(そ) !! 원칭(あ) !! 부정칭(ど) |- | この人<br />이 사람 || その人<br />그 사람|| あの人 <br /> 저 사람|| どの人、誰(だれ) <br /> 어느 사람, 누구 |- | この方<br />이 분 ||その方<br /> 그 분 ||あの方<br /> 저 분 ||どの方、どなた<br /> 어느 분 |- | こいつ<br />이 놈 || そいつ<br />그 놈 || あいつ<br />저 놈 ||どいつ<br /> 어느 놈 |- | こちら<br />저(이쪽) || そちら<br />당신(그쪽) || あちら<br />저 분(저쪽) || どちら<br />어느 분(어느쪽) |} 참고로 人(ひと)의 높임말은 方(かた)이고, こちら~どちら는 こっち, そっち, あっち, どっち로 바꿔 말할 수 있지만 경칭성을 잃는다. ==== 기타 인칭 대명사 ==== 아래 인칭 대명사들은 자주 쓰이지 않으며, 주로 특정 지역에서 자주 사용되는 방언이거나, 고어(古語)들이다. *わっち(私):1인칭 'わたし'에서 변형된 말로 한자는 'わたし’와 동일하다. 주로 하층민들이 사용하던 말이었다. 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서는 다음의 숨은 분류 1개에 속해 있습니다: 분류:일본어 표기를 포함한 문서