로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!=== '''경어 (敬語)''' === '''일본어 상급 학습자의 히든 보스'''. 일본어로는 '케이고'라고 하며, 일본어를 모어로 하는 현지인들도 비지니스 일본어(ビジネス日本語)라 하여 별도로 배워서 쓰는 까다로운 것이라 여길 정도로 토나오게 어렵다. 어느 책에서는 일본어에는 경어가 없다느니... 같은 헛소리를 하지만 일본어의 경어는 한국어의 '높임말'과는 약간 다르면서도 복잡하다. 일단 기본적인 정중표현(=높임말) 정도는 적응하기가 무난하게 쉬운 편이다. 그러나 조금만 깊게 파고들면 점점 헷갈리기 시작해서 제대로 소화를 못하고 이상한 높임말을 섞거나 이중경어(二重敬語)를 사용하는 등의 오류를 난무하기도 한다. 대표적인 케이스가 おっしゃられておりました。<ref>해설하면 言う의 경어인 おっしゃる에 られる용법에 おる까지 붙인 잘못된 표현이다. 한국어로 옮기자면 '말씀 (하는 것으로) 되어 있으셨습니다' 정도.</ref> 같은 것. 일본어의 경어는 자신이 속한 그룹의 내부와 외부(うちそと)로 구별한다. 내부에서의 경우 내부 내에서 다시 소속이 나누어져 소속 내와 소속 밖의 우열을 두어 이야기하는 것이 원칙이다. 이때 자신의 소속에 대해서 언급할 시 겸양어(謙譲語)를, 상대방의 소속에 대해서는 존경어(尊敬語)를 사용한다. 입장이 동등한 위치에 있거나 제3자의 이야기를 하는 경우엔 평범한 정중어(丁寧語)를 사용한다. [[압존법]]과 매우 유사하지만 압존법이 화자간의 지위차를 두고 높은 지위인 사람에게 경어를 붙여주는 것을 의미한지라 용법이 다소 다르다. 간단한 예로, '우리 회사 부장님'이 회사에 찾아온 '타 회사 대리(손님)'를 자기 대신 만나달라고 '우리 회사 과장님'에게 말한다면 한국식 압존법으로는 '부장님께서 과장님이 대리를 대신 맞이하라고 하셨습니다. (부장>과장>대리>나)'가 되고 일본식 경어로는 '부장이 과장에게 대리님을 대신 맞이해달라고 하셨습니다. ({대리}>{부장>과장>나})'가 된다. 하나 더 예를 들어서 '나의 아버지'를 '친구'에게 이야기 할 때는 '아버지'가 '친구'보다 상위 세대라도 '나'와 같은 소속(内側)이므로 낮춘말인 「ちち」를 사용하고<ref>일상회화라면 お父さん처럼 높여도 상관은 없다. 단, 비지니스 회화에서는 금물.</ref>, '친구의 여동생'을 가리킬 때는 '내'가 '여동생'보다 상위 세대이지만 친구쪽이 나와 같은 소속이 아니기 때문에(外側) 「妹さん」과 같은 높임말을 사용한다. 하지만 나와 친구는 친구관계라는 같은 그룹에 있으므로 그 친밀도에 따라 높임말의 여부가 달라진다. 한 문장으로 정리하면 'うちの母が、あんたのお妹さんと出会えてよかったって。(우리 엄마가, 너네 여동생이랑 만나서 다행이다 하더라.)'같은 문장도 가능하다. 일본 만화나 드라마 등에서 흔히 나오는 '반말(呼び捨て) 해도 돼?' 라던가 '이름으로 불러도 돼? (名前で呼んでいい?)'같은 게 유난히 특별하게 다뤄지는 이유는 '너의 소속에 들어가도 좋냐'라는 뜻과 같은 의미라서 그런 것이다. 예로 '알겠다'를 반말부터 경어까지 순서대로 정리하자면 다음과 같다. 괄호 안은 동급의 표현. * りょ(=了、=かしこ)。<ref>참고로 이것들은 [[갸루어]]에서 온 말이다.</ref>→了解。(=わかった。=うん。=ほいっ。=承知<ref>대략 'ㅇㅇ'이나 '알겠음' 정도의 의미이다.</ref>)→了解っす。(=ハイっす。=ほいっす。)→了解です。(여기까지 반말 범위)→了解しました。(わかりました。(정중어))→了解致しました。(정중어 높임표현)<ref>了解라는 단어 자체가 높임표현이 아니다.</ref>→かしこまりました。(높임말)→承知致しました。(겸양적 높임말) <s>그리고 옛날식 겸양표현으로 御意(ぎょい)도 있다.</s> 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서는 다음의 숨은 분류 2개에 속해 있습니다: 분류:유튜브 영상이 포함된 문서 분류:일본어 표기를 포함한 문서