Tervetuloa!
Tervetuloa! '환영합니다'라는 뜻이지요. 당신이 그 어떤 변태적 욕구에 휩쓸려 여기까지 오게 되었는지는 몰라도, 어쨌든간에 핀란드에 조금이나마 관심이 있어 오게 된 것일 테니, 환영합니다! 일단, 핀란드어는 우랄어족 핀우그리아어파에 속하는 언어입니다. 문법적 성도 없고, 관사도 없습니다. 그러나, SVO 순이고, 부분격이라는 게 있고, 현재 시제 긍정의 문장에서도 동사는 인칭과 수에 따라 각각 다른 어미가 붙습니다. 단어는 어찌어찌 외운다 해도 동사의 유형이 여러 가지라 단순 암기는 안 됩니다. 결국, 답은 '많이 말해보기'입니다. 핀란드어로 대화할 상대도 없는데 무슨...
발음하기
일단 기뻐하십시오. 핀란드어는 문자가 적고, 표기도 직관적입니다! 대신 모음이 조금 많은 게 흠입니다.
| 로마자 | 발음 | 비고 및 해설 |
|---|---|---|
| a | ɑ | 한국어의 '아'에서 혀를 뒤로 좀 빼세요. |
| ä | æ | 한국어에서 '애'를 발음할 때보다 입을 더 벌리세요. '애'인지 '아'인지 모호한 발음이 난다면 좋습니다. |
| d | d | 그냥 d입니다. 유성음 발음이 어려우면 그냥 'ㄷ'처럼 읽어도 좋습니다. |
| e | e | 그냥 e입니다. '에'를 발음하면 됩니다. |
| h | h, ç, x, ɦ | 변이음이 좀 많다만, 괜찮습니다. 모음 앞에서는 'ㅎ'처럼 읽고, i, y뒤와 자음 앞에서는 약하게 '히'로 발음합니다. 그 외의 모음 뒤와 자음 앞에서는 약하게 '흐'로 읽으면 됩니다. |
| i | i | 그냥 i입니다. '이'를 발음하세요. |
| j | j | 독일어의 것과같이, 반모음입니다. 영어의 y와 같습니다. |
| k | k | 힘을 뺀 상태로 'ㄲ'을 발음하세요. |
| l | l | 그냥 l입니다. 받침 'ㄹ'이나 'ㄹㄹ'로 발음하세요. |
| m | m, ɱ | 그냥 m입니다. 'ㅁ'으로 읽으면 됩니다. |
| n | n, ŋ, ɱ | 이것도 변이음이 좀 있지만, g, k 앞에서는 받침 'ㅇ'으로 적고, 그 외에는 그냥 'ㄴ'발음으로 해도 됩니다. |
| ng | ŋ | 단어 내에 있는 nk에서 k가 탈락될 때 씁니다. 받침 'ㅇ'으로 발음하면 됩니다. |
| o | o | 그냥 o입니다. '오'라고 읽으면 됩니다. |
| ö | ø | 단모음 '외'와 비슷합니다. 입술은 '오'로 만들고, 그 상태에서 '에'를 발음하면 됩니다. 발음하는 중에 입술을 움직이면 안 됩니다. |
| p | p | 힘을 뺀 채로 'ㅃ'을 발음하세요. |
| r | r | 이탈리아, 스페인 식으로 혀를 진동시켜 줘야 합니다. 노력해도 안 되면 그냥 초성 'ㄹ'로 해도 크게 상관 없습니다. |
| s | s | 그냥 s입니다. 'ㅅ'이나 'ㅆ'으로 읽으면 됩니다. |
| t | t | 힘을 뺀 채로 'ㄸ'을 발음하세요. |
| ts | ts | 문화어의 ㅉ, ㅊ 발음입니다. 딱히 뭐 더 쓸 말은 없습니다. |
| u | u | 그냥 u입니다. '우'라고 읽으면 됩니다. |
| v | ʋ | 아랫입술과 윗니로 w를 발음한다고 생각하시면 됩니다. |
| y | y | 단모음 '위'와 같은 발음입니다. 입술은 '우'로 만들고, 그 상태에서 '이'를 발음하면 됩니다. 발음하는 중에 입술을 움직이면 안 됩니다. |
일단 고유어에서는 위에 적힌 글자들만 사용합니다. 장음은 같은 글자를 겹쳐 씁니다.(장음은 굉장히 중요합니다. 뜻이 확 달라지거든요.)
마지막으로, 핀란드어는 모음 조화에 따라 써야 합니다. a, o, u가 양성 모음, i, e가 중성 모음, ä, ö, y가 음성 모음인데, 음성 모음은 음성과 중성 모음끼리, 양성 모음은 양성과 중성 모음끼리 씁니다. 어근이 중성 모음 뿐이면 어미는 대체로 음성 모음을 씁니다. 합성어에선 무시됩니다.
핀란드어의 이중 모음은 무려 18개 입니다. i로 끝나는 것 7개(ai, äi, ei, oi, öi, ui, yi), u나 y로 끝나는 것 각각 4개(au, eu, iu, ou; äy, ey, iy, öy), ie, uo, yö로 18가지입니다. 발음의 변화는 없습니다만, 이걸 알려준 이유는 음절의 개수에 따라 명사의 유형이 바뀌기도 하기 때문입니다. 유형은 후술할 겁니다.
Terve! Minä olen Korealainen (인사하기, 인칭 대명사, 지시 대명사)
간단한 인사말과 인칭 대명사를 배워 봅시다.
| 인사말 | 뜻 |
|---|---|
| Terve | 안녕(하세요) |
| Tervetuloa | 환영합니다 |
| Kiitos | 감사합니다, 부탁드립니다 |
| Anteeksi | 미안합니다 |
| Hei hei | 안녕(만날 때, 헤어질 때 둘 다 가능) |
| Hyvää | 좋아요 |
| Hyvää huomenta | 좋은 아침이에요 |
| Hyvää iltaa | 좋은 저녁이에요 |
| Hyvää yötä | 좋은 밤이에요 |
| Hyvää päivää | 좋은 날 보내세요 |
참고로, 핀란드어에서 말을 잠깐 끌을 때, 'no'라는 단어를 쓰는데, 영어의 것과 같은 부정의 의미는 아니고 그냥 '그럼'이라는 뜻입니다.
| 인칭 대명사 | 단수 | 복수 |
|---|---|---|
| 1인칭 | minä | me |
| 2인칭 | sinä | te |
| 3인칭(인간) | hän | he |
| 3인칭(비인간) | se | ne |
| 지시 대명사 | 단수 | 복수 |
| 근 | tämä | nämä |
| 원 | tuo | nuo |
주격입니다. 격은 후술합니다.
격
핀란드어의 격은 십수 개가 되는 것으로 유명합니다. 재격(에, 에게), 탈격(에서, 에게서), 향격(에로, 에게로, 으로)에도 안팎 구분이 있고, 부분격은 핀란드어를 배우는 데 큰 걸림돌입니다. 그래도 일단 배워 봅시다. 예시는 helppo(쉬운), kirja(책)으로 들겠습니다. 핀어에선 형용사도 격 변화인지라... 격 어미의 부분은 굵게 처리했습니다.
- 주격(이/가): helppo, kirja
- 목적격(을/를): helppo/helpon, kirja/kirjan[1]
- 속격(의): helpon, kirjan[2]
- 부분격: helppoa, kirjaa[3]
- 재내격(안에): helpossa, kirjassa
- 탈내격(안에서): helposta, kirjasta
- 향내격(안으로): helppoon, kirjaan[4]
- 재외격(밖에): helpolla, kirjalla
- 탈외격(밖에서): helpolta, kirjalta
- 향외격(밖으로): helpolle, kirjalle
- 양격(으로서): helppona, kirjana
- 변화격[으로 (변하다)]: helpoksi, kirjaksi
- 부재격(없이): helpotta, kirjatta
위 어미 중 모음이 중성이 아닌 것들은 모음 조화의 영향을 받으므로, 각각 -a/-ä, -ta/tä, -ssa/-ssä, -sta/-stä, -lla/-llä, -lta/-ltä, -na/-nä, -tta/-ttä로 쓸 수 있습니다. 재외격은 '~밖에'라는 용도 외에도, 주어를 재외격으로 쓰고 동사를 olla로 하면 '주어가 가지다'라는 뜻을 나타내게 됩니다.[예시: minulla on koira.(나는 개를 갖고 있다./나에게 개가 있다.)]
다만, -nen으로 끝나는 단어들은 좀 특수하게 변화하므로 따로 외워야 합니다. 핀란드어는 -nen으로 끝나는 단어가 매우 많기에... 예시는 punainen(빨간)과 nainen(여자)으로 들겠습니다.
- 주격: punainen, nainen
- 목적격: punainen/punaisen, nainen/naisen
- 속격: punaisen, naisen
- 부분격: punaista, naista
- 재내격: punaisessa, naisessa
- 탈내격: punaisesta, naisesta
- 향내격: punaiseen, naiseen
- 재외격: punaisella, naisella
- 탈외격: punaiselta, naiselta
- 향외격: punaiselle, naiselle
- 양격: punaisena, naisena
- 변화격: punaiseksi, naiseksi
- 부재격: punaisetta, naisetta
복수형의 주격은 일단 주격 뒤에 -t를 붙인 형태입니다만(-nen의 복수형은 -set), 복수형의 격 변화에는 굴절이 있으니 후술하겠습니다.
부분격
필자가 고대하던 문단이다. 핀란드어를 가르치면서 부분격에 대한 문단은 파지 말래야 안 팔 수가 없다. 이유인즉, 이게 핀란드어나 에스토니아어, 사미어, 카렐리아어 같은 데에서나 나오는 격이기 때문이다. 주변국을 둘러봐도 게르만어파인 스웨덴과 노르웨이, 슬라브어파인 철천지원수 러시아도 부분격이라는 해괴망측하고도 요란한 격은 없다. 이름에서도 알 수 있듯이 전체의 부분을 나타낼 때에 쓰는 거지만 부분격은 쓰임이 너무 무궁무진해서 문제다. 쓰임은 다음과 같다. 이 역시 부분격 부분은 굵게 처리했다.
- 2 이상의 숫자 뒤에서 단수형으로 실현[5]: kaksi taloa(두 집), sata lintua(수백 마리의 새)[6]
- 미완료나 진행: Minä ammuin karhua[나는 곰을 쏘았다.(그러나 맞힌 건진 모르겠다...)], Minä osaan puhu koreaa hyvin(나는 한국어를 잘 말할 수 있다.), Minä luen kirjaa(나는 책을 읽고 있다.)
- 완료나 예정은 대격을 쓴다: Minä ammuin karhut[나는 곰을 쏘았다.(죽였다.)], Minä luen kirjat(나는 책을 전부 다 읽었다.)
- 감정동사의 목적어: Munä rakastan sinua(나는 너를 사랑한다.)
- 정중한 요청: Saanko minä lainata kirjaa?(제가 책을 좀 빌리어도 되겠사옵나잇가?)
- 불가산 명사: Maitoa on lasissa(우유가 유리컵에 있다.)
- 전체 중 일부 또는 '조금, 약간'의 의미: pala kakkua(케이크 조각), Minulla on joitakin kirjoja(나에게 책들이 좀 있다.)
- 부정칭: Onko sinulla kirjaa?(너에게 아무 책이라도 있니?)
- 정관사라도 필요하면 주격을 쓴다: Onko sinulla kirja?(너에게 그 책이 있니?)
- 부정문의 목적어: Suomen kieli ei ole vaikeaa kieltä(핀란드어는 어려운 언어가 아닙니다.)
- 인사말: Hyvää itsenäisyyspäivää(즐거운 독립기념일 보내세요.)
동사 활용
※ 동사의 기본형은 부정사입니다.
olla, olen, olemme...
자주 쓰이는 olla 동사의 변형을 알아봅시다. olla(이다, 있다)는 영어의 be에 해당하는 동사입니다. 영어로 자기 소개할 때, "I am..."이라고 하니 핀란드어로 자기소개 할 때에도 olla를 활용해 말해봅시다. 핀란드어에 대해 아무 것도 모르는 상태에서 과거시제나 완료시제나 명령법은 너무 먼 얘기이니 현재[7]시제만 배워봅시다.
olla는 la/lä/na/nä/ra/rä로 끝나는 대표적인 동사입니다. 대체로 이런 꼴의 동사의 어근은 la/lä/na/nä/ra/rä을 뗀 형태이고, 이 형태의 현재시제 평서도 어근에 e가 붙고서 인칭 어미가 붙은 형태지만, 하필 olla는 불규칙 동사입니다. 일단, 인칭과 수 별로 붙는 어미와 olla 동사의 불규칙 변형을 알아봅시다.
| 구분 | 단수 | 복수 |
|---|---|---|
| 1인칭 | -n | -mme |
| 2인칭 | -t | -tte |
| 3인칭 | (마지막 모음을 장음으로 한다.) | -vat/-vät |
| 구분 | 단수 | 복수 |
|---|---|---|
| 1인칭 | olen | olemme |
| 2인칭 | olet | olette |
| 3인칭 | on | ovat |
즉, '나는 **입니다'라고 할 때에는 'Minä olen **(주격).'을 쓰면 됩니다.(또는 '내 이름은 **입니다'라는 의미에서 'Nimeni on **'을 써도 됩니다.) 주어가 1, 2인칭이거나, se이면 주어는 자주 생략됩니다.
참고로, 위 표에서 3인칭 단수일 적에 어간이 이미 장음이면 굳이 마지막 모음을 더 쓰지 않습니다. 게다가 nähdä(떠나다)는 제멋대로 활용하는지라...
그리고, 핀란드어에서는 '가지다'라는 것도 olla로 표현합니다. 다만, 주어의 격은 재외격(-lla,-llä)을 씁니다. 격은 후술하겠습니다.
Ei!(부정문)
핀란드어에서 부정문은 ei(아니다)라는 동사를 이용해 만듭니다. ei는 동사임에도 유일하게 a로 끝나지 않는 동사입니다. 게다가 다른 동사처럼 활용하기도 합니다. ei 동사 뒤에 다른 동사가 올 적에는 인칭어미만 뗀 부분을 씁니다.
| 구분 | 단수 | 복수 | 구분 | 단수 | 복수 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1인칭 | en | emme | 1인칭 | en ole | emme ole |
| 2인칭 | et | ette | 2인칭 | et ole | ette ole |
| 3인칭 | ei | eivät | 3인칭 | ei ole | eivät ole |
기타 동사
| 구분(olla[8]) | 긍정 | 부정 | 구분(puhua[9]) | 긍정 | 부정 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | ||
| 1인칭 | olen | olemme | en ole | emme ole | 1인칭 | puhun | puhumme | en puhu | emme puhu |
| 2인칭 | olet | olette | et ole | ette ole | 2인칭 | puhut | puhutte | et puhu | ette puhu |
| 3인칭 | on(불규칙) | ovat | ei ole | eivät ole | 3인칭 | puhuu[10] | puhuvat | ei puhu | eivät puhu |
| 구분(syödä[11]) | 긍정 | 부정 | 구분(mennä[12]) | 긍정 | 부정 | ||||
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | ||
| 1인칭 | syön | syömme | en syö | emme syö | 1인칭 | menen | menemme | en mene | emme mene |
| 2인칭 | syöt | syötte | et syö | ette syö | 2인칭 | menet | menette | et mene | ette mene |
| 3인칭 | syö[13] | syövät | ei syö | eivät syö | 3인칭 | menee[10] | menevat | ei mene | eivät mene |
| 구분(haluta[14]) | 긍정 | 부정 | 구분(haavita[15]) | 긍정 | 부정 | ||||
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | ||
| 1인칭 | haluan | haluamme | en halua | emme halua | 1인칭 | haavitsen | haavitsemme | en haavitse | emme haavitse |
| 2인칭 | haluat | haluatte | et halua | ette halua | 2인칭 | haavitset | haavitsette | et haavitse | ette haavitse |
| 3인칭 | haluaa[10] | haluavat | ei halua | eivät halua | 3인칭 | haavitsee[10] | haavitsevat | ei haavitse | eivät haavitse |
| 구분(nähdä[16]) | 긍정 | 부정 | 구분(ei[17]) | 부정 | |||||
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | ||||
| 1인칭 | näen | näemme | en näe | emme näe | 1인칭 | en | emme | ||
| 2인칭 | näet | näette | et näe | ette näe | 2인칭 | et | ette | ||
| 3인칭 | näkee[18] | näkevät[18] | ei näe | eivät näe | 3인칭 | ei | eivät | ||
| 구분(huutaa[19]) | 긍정 | 부정 | 구분(juosta[20]) | 긍정 | 부정 | ||||
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | ||
| 1인칭 | huudan | huudamme | en huuda | emme huuda | 1인칭 | juoksen | juoksemme | en juokse | emme juokse |
| 2인칭 | huudat | huudatte | et huuda | ette huuda | 2인칭 | juokset | juoksette | et juokse | ette juokse |
| 3인칭 | huutaa[10] | huutavat | ei huuda | eivät huuda | 3인칭 | juoksee[10] | juoksevat | ei juokse | eivät juokse |
| 구분(puoltaa[21]) | 긍정 | 부정 | 구분(murtaa[22]) | 긍정 | 부정 | ||||
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | ||
| 1인칭 | puollan | puollamme | en puolla | emme puolla | 1인칭 | murran | murramme | en murra | emme murra |
| 2인칭 | puollat | puollatte | et puolla | ette puolla | 2인칭 | murrat | murratte | et murra | ette murra |
| 3인칭 | puoltaa[10] | puoltavat | ei puolla | eivät puolla | 3인칭 | murtaa[10] | murtavat | ei murra | eivät murra |
| 구분(pahentaa[23]) | 긍정 | 부정 | 구분(kaikaa[24]) | 긍정 | 부정 | ||||
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | ||
| 1인칭 | pahennan | pahennamme | en pahenna | emme pahenna | 3인칭 | kaikaa[10] | kaikaavat | ei kaikaa | eivät kaikaa |
| 2인칭 | pahennat | pahennatte | et pahenna | ette pahenna | |||||
| 3인칭 | pahentaa[10] | pahentavat | ei pahenna | eivät pahenna | |||||
| 구분(lähteä[25]) | 긍정 | 부정 | 구분(vanheta[26]) | 긍정 | 부정 | ||||
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | ||
| 1인칭 | lähden | lähdemme | en lähde | emme lähde | 1인칭 | vanhenen | vanhenemme | en vanhene | emme vanhene |
| 2인칭 | lähdet | lähdette | et lähde | ette lähde | 2인칭 | vanhenet | vanhenette | et vanhene | ette vanhene |
| 3인칭 | lähtee[10] | lähtevät | ei lähte | eivät lähte | 3인칭 | vanhenee[10] | vanhenevat | ei vanhene | eivät vanhene |
"Mitä haluat? kahviako? tai jäätelöäkö?"(의문문)
의문문에는 두 종류가 있습니다. 하나는 -ko/-kö를 쓰는 의문문, 다른 하나는 의문사를 쓰는 의문문입니다. -ko/-kö를 쓰는 의문문(영어로 치자면 be 동사나 do를 문장 앞으로 끌어와서 쓰는 의문문)은 문장 속 맥락을 좀 파악해야 합니다. 예컨대, 'Onko sinullä kirja?(너 그 책 갖고 있니?)'라는 문장은 갖고 있느냐 아니냐에 대한 질문이니 동사인 on을 문장의 맨 앞으로 끌어온 다음 -ko/-kö를 붙인 겁니다. 다만, 'Paljonko kello on?(몇 시야?)'는 시간이 '얼마나 많이' 지났는지에 대한 질문이니 '많이'를 뜻하는 부사 'paljon'을 앞으로 끌어다가 -ko/-kö를 붙인 겁니다.
의문사(영어로 치자면 who, which, what...)를 쓰는 의문문은 mikä와 kuka를 씁니다. 그리고 격 변화를 해서 뜻이 달라집니다. 의문문을 격 다음에 배우게 한 이유는 이것 때문입니다. mikä와 kuka의 격 변화는 다음과 같습니다.
- 주격: Mikä(무엇이, 무슨 ~이/가), Kuka/Kun(누가)
- 목적격: Minkä(무엇을 무슨 ~이/가), Kunka/Kenet(누구를)
- 속격: Mikä, Minkä(무엇의, 무슨 ~의), Kunka/Kenen(누구의)
- 부분격: Mitä, Kuta/Ketä
- 재내격: Missä(어디에, 어느 ~에), Kussa/Kenessä(누구에게)
- 탈내격: Mistä(어디에서), Kusta/Kenestä(누구에게서)
- 향내격: Mihin(어디로, 어느 ~으로), Kuhun/Keneen/Kehen(누구에게로)
- 재외격: Millä(무엇에, 무슨 ~에), Kulla/Kenellä/Kellä(누구에게)
- 탈외격: Miltä(무엇에서), Kulta/Keneltä/Keltä(누구에게서)
- 향외격: Mille(무엇으로, 무슨 ~으로), Kulle/Kenelle/Kelle(누구에게)
- 양격: Minä(무엇으로서), Kuna/Kenenä(누구로서)
- 변화격: Miksi(왜)
추가로 몇 가지가 더 있습니다.
- Milainen: 어떤 종류의
- Milloin: 언제
- Miten: 어떻게(Kuinka가 좀 더 자주 쓰입니다.)
- Kuinka: 어떻게, 얼마나
영어에선 의문사로 의문문을 만들 때엔 동사가 주어 앞에 오지만, 핀란드어에선 주어가 동사 앞에 옵니다. 아래 몇가지 예문을 보시지요.
- Mitä (sinä) haluat?: 너는 무엇을 원하니?(미완료이므로 부분격)
- Miksi suomi on terkeä?: 왜 핀란드어가 중요합니까?
- Millainen maa Korea on?: 한국은 어떤 나라입니까?
- Mikä liikkuu?: 뭐가 움직이는 거야?
- Keneltä kirje on?: 누구에게서 온 편지야?
- Kuinka vanha olet?: 너 몇 살이야?
- Kuinka voin auttaa?: 제가 어떻게 도와 드릴까요?
olin, olimme...(과거 시제)
| 비과거 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 미완료 | 완료 | ||||
| 구분 | 긍정 | 부정 | 구분 | 긍정 | 부정 |
| 1인칭 단수 | olen | en ole | 1인칭 단수 | olen ollut | en ole ollut |
| 2인칭 단수 | olet | et ole | 2인칭 단수 | olet ollut | et ole ollut |
| 3인칭 단수 | on | ei ole | 3인칭 단수 | on ollut | ei ole ollut |
| 1인칭 복수 | olemme | emme ole | 1인칭 복수 | olemme olleet | emme ole olleet |
| 2인칭 복수 | olette | ette ole | 2인칭 복수 | olette olleet | ette ole olleet |
| 3인칭 복수 | ovat | eivät ole | 3인칭 복수 | ovat olleet | eivät ole olleet |
| 과거 | |||||
| 미완료 | 완료 | ||||
| 구분 | 긍정 | 부정 | 구분 | 긍정 | 부정 |
| 1인칭 단수 | olin | en ollut | 1인칭 단수 | olin ollut | en ollut ollut |
| 2인칭 단수 | olit | et ollut | 2인칭 단수 | olit ollut | et ollut ollut |
| 3인칭 단수 | oli | ei ollut | 3인칭 단수 | oli ollut | ei ollut ollut |
| 1인칭 복수 | olimme | emme olleet | 1인칭 복수 | olimme olleet | emme olleet olleet |
| 2인칭 복수 | olitte | ette olleet | 2인칭 복수 | olitte olleet | ette olleet olleet |
| 3인칭 복수 | olivat | eivät olleet | 3인칭 복수 | olivat olleet | eivät olleet olleet |
| 명령 | |||||
| 미완료 | 완료 | ||||
| 구분 | 긍정 | 부정 | 구분 | 긍정 | 부정 |
| 2인칭 단수 | ole | älä ole | 2인칭 단수 | ole ollut | älä ole ollut |
| 2인칭 복수 | olkaa | älkää olko | 2인칭 복수 | olette olleet | älkää olko olleet |
이제부터 시제를 배워 보겠습니다. 핀란드어에서 과거를 나타내는 어미는 -i-로, 인칭어미 앞에 옵니다. olla의 어근이 ol-이니, olla의 과거 시제는 각각 olin(1인칭 단수), olit(2인칭 단수), oli(3인칭 단수), olimme(1인칭 복수), olitte(2인칭 복수), olivat(3인칭 복수)입니다. 여기서, 3인칭 단수일 때, 과거를 나타내는 어미를 장음으로 하지 않는데, 이 때에는 그냥 i만 쓰는 게 맞습니다.
ei ollut ollut, eivät olleet olleet(과거 분사; 완료)
핀란드어에서 과거 분사는 과거 시제 부정과 완료 시제(비과거, 과거 모두 포함)를 표현하는 데에 씁니다. 핀란드어에서 과거 분사를 나타내는 어미는 기본형이 -nut/-nyt인데 l, r, s 뒤에서는 각각 -lut/-lyt, -rut/-ryt, -sut/-syt로 변합니다. 인칭에 따른 변화는 없지만, 분사는 형용사와 비슷한 역할을 하므로, 단복수 구분은 있습니다. 분사는 주어나 피수식어가 복수일 때, -neet(-leet, -reet, -seet)으로 굴절합니다. 이에 대한 내용은 아래에 '명사의 굴절' 문단에도 나와있습니다.(핀란드어에서는 형용사와 명사의 차이는 수식과 피수식의 관계 뿐입니다.) 부정문은 비과거 완료의 경우에는 'ei+인칭 어미+ole+과거 분사', 과거의 경우에는 'ei+인칭 어미+과거 분사', 과거 완료의 경우에는 'ei+인칭 어미+ollut/olleet+과거 분사'입니다.
Venäläiset menkää kotiin!(명령)
명령은 1인칭 단수를 빼고 나머지 인칭은 다 있고, 미완료와 완료로 나뉩니다. 다만, 지금은 2인칭만 배웁시다. 2인칭 단수일 때에는 비과거 미완료 시제에서 인칭 어미만 뗀 것과 같습니다. 그리고 2인칭 복수는 어근에 -kaa/-kää를 붙인 것과 같습니다. 단, 하지 말라고 할 때에는 ei가 아니라 älä를 씁니다. 2인칭 단수는 앞에 älä를 쓰기만 하면 되고, 2인칭 복수는 älkää를 쓰되 뒷부분은 2인칭 단수 명령에 -ko/-kö를 붙인 것을 씁니다. 예문을 보시죠.
- Venäläiset menkää kotiin: 러시아인들은 집에나 가라
- Älkää puhuko ruotsia: 스웨덴어 말하지 마
- Älkää otako kuvaa! perkele... Älkää otako kuvaa!: 찍지 마! 씨발... 찍지 마!
굴절
네... 지금까지 위 내용을 이해하느라 수고 많으셨습니다. 그러나, 핀란드어는 술술 읽어 내기 위해 표기를 표음성에다가 몰빵한 탓에 약간의 굴절이 있습니다. 예를 helppo(쉬운)와 Helsinki(헬싱키)로 들어보겠습니다. 각 격마다 'pp'와 'nk' 부분에 유의하여 보십시오.
- 주격: helppo, Helsinki
- 목적격: helppo/helpon, Helsinki/Helsingin
- 속격: helpon, Helsingin
- 재내격: helpossa, Helsingissä
- 탈내격: helposta, Helsingistä
- 향내격: helppoon, Helsinkiin
- 재외격: helpolla, Helsingillä
- 탈외격: helpolta, Helsingiltä
- 향외격: helpolle, Helsingille
- 양격: helppona, Helsinkinä
- 변화격: helpoksi, Helsingiksi
- 부재격: helpotta, Helsingittä
위 두 예시에서 'pp'와 'nk'는 'p'와 'ng'로 굴절합니다. 굴절의 유형과 굴절의 조건을 알아봅시다.
| 원형 | 굴절 |
|---|---|
| pp, kk, tt, ll 등 장자음 | p, k, t, l 등 단자음 |
| 복수형 주격(-t) | i(뒤에 자음이 올 떄), j(뒤에 모음이 올 때) |
| nt, rt, lt, mp | nn, rr, ll, mm |
| k | j 또는 없어짐 |
| t | d |
| p | v |
| nk | ng |
| 명사의 유형에 따라 바뀜. | |
굴절은 일반적으로 다음과 같은 상황에서 일어납니다.
- '(굴절이 되는 부분)+단모음+단자음'으로 끝나는 경우
- '(굴절이 되는 부분)+단모음+복자음 또는 장자음+단모음'으로 끝나는 경우
- 복수형의 격이 변화할 때[27]
위 경우 모두 어말에서 일어나는 현상입니다. 뜬금없이 중간이나 어두에서 일어나지는 않습니다.
명사의 유형
핀란드어에선 명사의 유형에 따라 굴절하기도 합니다. 유형이 두서 가지면 모를까 세상에 핀란드어의 격은 어림잡아 50개 쯤이랍디다. 필자가 이 약 50개의 유형을 모두 설명하자면 일일이 자판 두드리기가 버거우니 윅셔너리의 내용을 일부 번역해 올리겠습니다.
| 유형 | 단수 | 복수 | 설명 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 주격 | 속격 | 부분격 | 향내격 | 주격 | 속격 | 부분격 | 향내격 | ||
| 1 | valo | valon | valoa | valoon | valot | valojen | valoja | valoihin | 2음절에서 o, u, ö, y로 끝나는 유형 |
| 2 | palvelu | palvelun | palvelua | palveluun | palvelut | palvelujen palveluiden |
palveluja palveluita |
palveluihin | 3음절 이상에서 o, u, ö, y로 끝나는 유형 |
| 3 | valtio | valtion | valtiota | valtioon | valtiot | valtioiden | valtioita | valtioihin | ao, eo, io, iö, ie, oe로 끝나는 유형 |
| 4 | laatikko | laatikon | laatikkoa | laatikkoon | laatikot | laatikkojen laatikoiden |
laatikkoja laatikoita |
laatikkoihin laatikoihin |
3음절 이상에서 kko, kkö, tto로 끝나는 유형 |
| 5 | risti | ristin | ristiä | ristiin | ristit | ristien | ristejä | risteihin | i로 끝나거나 i로 끝나지 않더라도 격 변화 시 i가 붙어 2음절이 되는 유형 |
| 6 | paperi | paperin | paperia | paperiin | paperit | papereiden paperien |
papereita papereja |
papereihin | i로 끝나거나 i로 끝나지 않더라도 격 변화 시 i가 붙어 3음절 이상이 되는 유형 |
| 7 | ovi | oven | ovea | oveen | ovet | ovien | ovia | oviin | 2음절에서 어말 i가 e로 바뀌는 유형 |
| 8 | nalle | nallen | nallea | nalleen | nallet | nallejen (nallein) |
nalleja | nalleihin | 2음절에서 e로 끝나는 유형 |
| 9 | kala | kalan | kalaa | kalaan | kalat | kalojen (kalain) |
kaloja | kaloihin | 2음절에서 첫 모음이 a, e, i이고 어말이 a인 유형 |
| 10 | koira | koiran | koiraa | koiraan | koirat | koirien (koirain) |
koiria | koiriin | 2음절에서 어말이 ä이거나, 첫 모음이 o, u이고 어말이 a인 유형 |
| 11 | omena | omenan | omenaa | omenaan | omenat | omenien omenoiden omenoitten (omenojen) (omenain) |
omenia omenoita (omenoja) |
omeniin omenoihin |
3음절 이상에서 단자음+a/ä로 끝나는 유형 |
| 12 | kulkija | kulkijan | kulkijaa | kulkijaan | kulkijat | kulkijoiden (kulkijain) |
kulkijoita | kulkijoihin | 3음절 이상에서 a/ä로 끝나는 유형 |
| 13 | katiska | katiskan | katiskaa | katiskaan | katiskat | katiskoiden katiskojen (katiskain) |
katiskoita katiskoja |
katiskoihin | |
| 14 | solakka | solakan | solakkaa | solakkaan | solakat | solakoiden solakkojen (solakkain) |
solakoita solakkoja |
solakkoihin solakoihin |
3음절 이상에서 장자음+a/ä으로 끝나는 유형 |
| 15 | korkea | korkean | korkeaa korkeata |
korkeaan | korkeat | korkeiden (korkeain) |
korkeita | korkeisiin korkeihin |
-ea, -eä, -oa로 끝나는 유형 |
| 16 | vanhempi | vanhemman | vanhempaa | vanhempaan | vanhemmat | vanhempien (vanhempain) |
vanhempia | vanhempiin | 비교급 형용사 |
| 17 | vapaa | vapaan | vapaata | vapaaseen | vapaat | vapaiden | vapaita | vapaisiin (vapaihin) |
2음절 이상에서 aa, oo, uu, ee, yy로 끝나는 유형 |
| 18 | maa | maan | maata | maahan | maat | maiden | maita | maihin | 1음절에서 장모음, oi로 끝나는 유형 |
| 19 | suo | suon | suota | suohon | suot | soiden | soita | soihin | 1음절에서 ie, uo, yö로 끝나는 유형 |
| 20 | filee | fileen | fileetä | fileehen fileeseen |
fileet | fileiden | fileitä | fileihin fileisiin |
2음절 이상에서 어말 ee, öö, yy, aa, oo, uu가 단모음이 되는 유형 |
| 21 | rosé | rosén | roséta | roséhen | rosét | roséiden | roséita | roséihin | 모음자로 끝나는 외래어 |
| 22 | parfait | parfait’n | parfait’ta | parfait’hen | parfait’t | parfait’iden | parfait’ita | parfait’ihin | 주로 프랑스 출신 외래어에서 묵음화된 자음이 있는, 모음 음운으로 끝나는 단어 |
| 23 | tiili | tiilen | tiiltä | tiileen | tiilet | tiilien | tiiliä | tiiliin | 2음절에서 h, l, n 뒤의 i가 e로 변하는 유형 |
| 24 | uni | unen | unta | uneen | unet | unien unten |
unia | uniin | 2음절에서 h, l, n, r, s 뒤의 i가 e로 변하는 유형 |
| 25 | toimi | toimen | tointa toimea |
toimeen | toimet | toimien tointen |
toimia | toimiin | 어말 mi가 me로 변하는 유형 |
| 26 | pieni | pienen | pientä | pieneen | pienet | pienten pienien |
pieniä | pieniin | l, n ,r 뒤의 i가 e로 변하는 유형 |
| 27 | käsi | käden | kättä | käteen | kädet | käsien (kätten) |
käsiä | käsiin | 2음절에서 si가 te(굴절 시 de)로 변하는 유형 |
| 28 | kynsi | kynnen | kynttä | kynteen | kynnet | kynsien (kyntten) |
kynsiä | kynsiin | l ,n, r 뒤의 si가 te(굴절 시 le, ne, re)로 변하는 유형 |
| 29 | lapsi | lapsen | lasta | lapseen | lapset | lapsien lasten |
lapsia | lapsiin | 어말 -psi/-ksi가 -pse-/-kse-로 변하는 유형 |
| 30 | veitsi | veitsen | veistä | veitseen | veitset | veitsien (veisten) |
veitsiä | veitsiin | 어말의 -tsi가 -tse-로 변하는 유형 |
| 31 | kaksi | kahden | kahta | kahteen | kahdet | kaksien | kaksia | kaksiin | -ksi가 -hte-(굴절 시 -hde-)로 변하는 유형, 2음절 |
| 32 | sisar | sisaren | sisarta | sisareen | sisaret | sisarien sisarten |
sisaria | sisariin | l, r, n으로 끝나는 것 중 e가 붙어 3음절 이상이 되는 유형 |
| 33 | kytkin | kytkimen | kytkintä | kytkimeen | kytkimet | kytkimien kytkinten |
kytkimiä | kytkimiin | -n이 -me-로 변하는 유형 |
| 34 | onneton | onnettoman | onnetonta | onnettomaan | onnettomat | onnettomien (onnetonten) |
onnettomia | onnettomiin | -ton/-tön이 -tama-/-tämä-로 변하는 유형 |
| 35 | lämmin | lämpimän | lämmintä | lämpimään | lämpimät | lämpimien (lämpimäin) |
lämpimiä | lämpimiin | lämmin 전용 |
| 36 | sisin | sisimmän | sisintä | sisimpään | sisimmät | sisimpien sisinten (sisimpäin) |
sisimpiä | sisimpiin | 최상급 형용사 |
| 37 | vasen | vasemman | vasenta vasempaa |
vasempaan | vasemmat | vasempien vasenten (vasempain) |
vasempia | vasempiin | vasen 전용 |
| 38 | nainen | naisen | naista | naiseen | naiset | naisten naisien |
naisia | naisiin | -nen이 -se-로 바뀌는 유형 |
| 39 | vastaus | vastauksen | vastausta | vastaukseen | vastaukset | vastausten vastauksien |
vastauksia | vastauksiin | 어말 s가 -kse-로 변하는 유형 |
| 40 | kalleus | kalleuden | kalleutta | kalleuteen | kalleudet | kalleuksien | kalleuksia | kalleuksiin | 어말 s가 -te-(굴절 시 -de-)로 변하는 유형 |
| 41 | vieras | vieraan | vierasta | vieraaseen | vieraat | vieraiden | vieraita | vieraisiin (vieraihin) |
단모음+s가 장모음으로 변하는 유형 |
| 42 | mies | miehen | miestä | mieheen | miehet | miesten miehien |
miehiä | miehiin | mies 전용 |
| 43 | ohut | ohuen | ohutta | ohueen | ohuet | ohuiden | ohuita | ohuisiin ohuihin |
어말의 t가 e로 굴절해서 -ue-, -ye-가 되고 3음절 이상이 되는 것 |
| 44 | kevät | kevään | kevättä | kevääseen | keväät | keväiden | keväitä | keväisiin (keväihin) |
2음절 이상에서 -ät가 -ää-로 변함. |
| 45 | kahdeksas | kahdeksannen | kahdeksatta | kahdeksanteen | kahdeksannet | kahdeksansien | kahdeksansia | kahdeksansiin | 3음절 이상의 서수. |
| 46 | tuhat | tuhannen | tuhatta | tuhanteen | tuhannet | tuhansien (tuhanten) |
tuhansia | tuhansiin | tuhat 전용. |
| 47 | kuollut | kuolleen | kuollutta | kuolleeseen | kuolleet | kuolleiden | kuolleita | kuolleisiin kuolleihin |
능동 과거 분사. |
| 48 | hame | hameen | hametta | hameeseen | hameet | hameiden | hameita | hameisiin hameihin |
주격의 단모음 -e가 -ee-로 변하는 유형, 2음절 이상. |
| 49 | askel | askelen | askelta | (askeleen) | askelet | askelien askelten |
askelia | askeliin | hame나 sisar와 비슷함. |
| askele | askeleen | askeletta | askeleeseen | askeleet | askeleiden | askeleita | askeleisiin askeleihin | ||
| 50 | isoäiti | isoäidin | isoäitiä | isoäitiin | isoäidit | isoäitien | isoäitejä | isoäiteihin | 합성어의 끝부분만 변하는 유형 |
| 51 | nuoripari | nuorenparin | nuortaparia | nuoreenpariin | nuoretparit | nuortenparien nuorienparien |
nuoriapareja | nuoriinpareihin | 합성어를 이루는 각 부분이 모두 변하는 유형 |
아무리 노력해도 가장 이해하기 힘든 부분입니다. 단어의 모양이 비슷해도 다른 유형을 적용하는 경우도 있기 때문입니다. 예컨대, Korea는 korkea와 비슷하게 생겼지만 kulkija 유형을 적용합니다. 또한 kymmenen은 -nen으로 끝나지만 nainen 유형이 아니라 sisar 유형을 적용합니다. 이런 유형과 특수한 상황들을 다 외우고 다닐 순 없으니 그냥 익숙해지도록 많이 말해보란 겁니다.
satakaksikymmentäkolmemiljoonaaneljäsataaviisikymmentäkuusituhattaseitsemänsataakahdeksenkymmentäyhdeksän(수)
수는 언어를 배우는 데에 있어 기초이지만, 핀란드어에서는 이렇게 뒤로 뺀 이유가 있습니다. 핀란드어는 수가 굉장히 어렵습니다. 단지 이것 뿐입니다. 프랑스어처럼 10진, 20진 짬뽕인 것은 아니고 그냥 한국어고 영어고 아무런 연관도 없거니와 수 자체가 단어가 깁니다. 게다가 격 변화도 완전히 제멋대로입니다.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| yksi | kaksi | kolme | neljä | viisi | kuusi | seitsemän | kahdeksen | yhdeksän | kymmenen |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| yksi-tois-ta | kaksi-tois-ta | kolme-tois-ta | neljä-tois-ta | viisi-tois-ta | kuusi-tois-ta | seitsemän-tois-ta | kahdeksen-tois-ta | yhdeksän-tois-ta | kaksi-kymmen-tä |
| 21 | 100 | 200 | 1 000 | 10 000 | 100 000 | 1 000 000 | 2 000 000 | ||
| kaksi-kymmen-tä-yksi | sata | kaksi-sata-a | tuhat | kymmenen-tuhat-ta | sata-tuhat-ta | miljoona | kaksi-miljoona-a | ||
자릿수대로 띄어 쓰는 영어나, 만 단위로 띄어 쓰는 한국어와는 달리, 핀란드어에서는 수를 죄다 붙여 씁니다.(그리고 쉼표는 소수점의 역할을 합니다.) 한편, 11~19에 붙은 '-toista'는 '두번째'를 뜻하는 toinen의 부분격입니다. kymmentä, sataa, tuhatta, miljoonaa는 각각 kymmenen, sata, tuhat, miljoona의 부분격입니다.
즉, 123 456 789라고 한다면, satakaksikymmentäkolmemiljoonaaneljäsataaviisikymmentäkuusituhattaseitsemänsataakahdeksenkymmentäyhdeksän이라고 하면 됩니다. 못 믿겠으면 저걸 구글 번역기에 넣어 돌려도 됩니다.
Suomalaiset haluavat Karjala, joka on kaunis maa.(관계 대명사)
영어에 관계 대명사 who, which, that이 있듯이 핀란드어에도 관계 대명사가 있습니다. 바로 joka입니다. mikä나 kuka를 써도 되지만 joka로 예문 몇 가지를 들겠습니다. 해석에서 괄호 안에 있는 부분은 관계절의 부분입니다.
- Suomalaiset haluavat Karjala, joka on kaunis maa: 핀란드인들은 (아름다운 땅인) 카르얄라를 원합니다.
- Suomi on maa, joka haluan: 핀란드는 (내가 원하는) 나라이다.
- Isä meidän, joka olet taivaissa: (하늘에 계신) 우리 아버지.
joka의 격 변화는 다음과 같습니다.
- 주격: joka
- 목적격: joka/jonka
- 속격: jonka
- 부분격: jota
- 재내격: jossa
- 탈내격: josta
- 향내격: johon
- 재외격: jolla
- 탈외격: jolta
- 향외격: jolle
- 양격: jona
- 변화격: joksi
- 부재격: jotta
핀란드어 사전
일상에서 자주 쓸 법한 단어를 모았습니다.
- 유의사항
- 국가명은 대문자로, 언어명은 소문자로 씁니다.
- 뜻이 기울임꼴로 써진 것은 용법에 대한 설명입니다.
| 핀란드어 | 뜻 | 격 변화 및 활용 | 품사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| minä | 나 |
|
대명사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| sinä | 너 |
|
대명사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| hän | 그 사람(남녀 구분 없음) |
|
대명사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| se | 그것(인간 제외) |
|
대명사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| me | 우리 |
|
대명사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| te | 너희 |
|
대명사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| he | 그들(인간) |
|
대명사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ne | 그것들(비인간) |
|
대명사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| olla | 이다, 있다 |
|
동사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ei | 아니다 |
|
동사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| kahvi | 커피 |
|
명사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| hyvä | 좋은 |
|
형용사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| terve | 안녕하세요 건강한, 평안한 |
|
감탄사 형용사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tervetuloa | 환영합니다 | 감탄사 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| kiitos | 고맙습니다 고마움 |
|
감탄사 명사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| euro | 유로 |
|
명사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| anteeksi | 미안합니다 | 감탄사 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Korea | 한국 |
|
명사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| korea | 한국어 |
|
명사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| -lainen1 -läinen1 |
~ 지역의, ~ 지역의 사람, ~ 하는 사람, ××주의자 |
-läise-/-läis-(음성)
la/lä로 끝나는 지명에 이 접미사가 붙을 때엔 -inen만 붙인다. |
접미사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| -lainen2 -läinen2 |
형용사 파생 접사, 형용사의 속격에 붙어 형용사의 의미를 축소하는 접사 |
-läise-/-läis-(음성)
|
접미사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| joka | 관계 대명사 |
|
대명사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| mikä | 관계 대명사 무엇 무엇이든 |
|
대명사 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| kuka | 관계 대명사 누구 누구든 |
|
대명사 |
각주
- ↑ 주격과 모양이 같기도 하고, 속격과 모양이 같기도 하고, 주격에 t가 붙은 형태가 되기도 한다.
- ↑ '나의, 우리의, 너의, 너희의'는 어미 '-ni, -mme, -si, -ne'로도 쓸 수 있다. 이 어미들은 격 어미 뒤에 온다.
- ↑ -a/-ä 외에 -ta/-tä도 쓰인다.
- ↑ 향내격은 어말의 모음이 단모음일 때에는, 장모음으로 하고 n으로 붙인 형태이며, 어말이 이중모음일 때에는 h를 쓰고 마지막 모음을 한 번 더 쓴 다음에 n을 붙인다.
- ↑ 참고로, 사미어에서는 6 초과의 숫자(...) 뒤에서 실현된다고 한다.
- ↑ 두 경우 모두 주격 복수형(kahdet talot, sadat linnut)을 써도 되지만 후자는 뜻이 '새 백 마리'로 달라진다.
- ↑ 가끔씩 진행이나 미래가 되기도 해서 '비과거'로도 부르지만 일단 이렇게 부릅시다.
- ↑ 이다, 있다(to be)
- ↑ 말하다(to speak), 모음+a/ä로 끝나는 동사
- ↑ 10.00 10.01 10.02 10.03 10.04 10.05 10.06 10.07 10.08 10.09 10.10 10.11 이 형태는 어간 말음을 장음으로 하는 것이 3인칭 단수 형태다.
- ↑ 먹다(to eat), da/dä로 끝나는 동사
- ↑ 가다(to go), na/nä, la/lä, ra/rä로 끝나는 동사
- ↑ 이 형태는 어간에 영형태 어미가 붙은 것이 3인칭 단수 형태다.
- ↑ 원하다(to want), i, e를 제외한 모음+ta/tä로 끝나는 동사
- ↑ 초망으로 낚다(to catch with hand net), ita/itä로 끝나는 동사
- ↑ 보다(to see), nähdä와 tehdä
- ↑ 않다(don't), 부정문을 만드는 동사
- ↑ 18.0 18.1 이런 유형의 단어는 이렇게 활용한다.
- ↑ 외치다(to shout), 장모음, 이중 모음+taa/tää로 끝나는 동사
- ↑ 달리다(to run), sta/stä로 끝나는 동사
- ↑ 옆으로 당기다(to pull to the left or right, to one side), ltaa/ltää로 끝나는 동사
- ↑ 깨다/부수다(to break), rtaa/rtää로 끝나는 동사
- ↑ 악화되다(to worsen), ntaa/ntää로 끝나는 동사
- ↑ 메아리치다(to echo), kaa/kää로 끝나는 동사
- ↑ 떠나다(to leave)
- ↑ 늙다(to age), eta/etä로 끝나는 동사
- ↑ 단수 주격이 i로 끝나는 것은 -t가 i, j로 굴절할 때 i도 e로 굴절하고 앞의 장자음(있는 경우)도 단자음으로 굴절합니다. 또한, 속격에서는 '-it+-n'이 '-ien'으로 바뀝니다. 한편, -a/-ä로 끝나는 단어들도 복수형에선 -o/-ö로 바뀌는 경우가 많습니다.
| 쉽게 알 수 있는 학문 | |
|---|---|
| 쉽게 할 수 있는 취미 | |
| 창작 안내서 시리즈 | |
| 뭘헤매지 시리즈 | |
| 여행 시리즈 | |
| 연표 시리즈 | |
| 생활의 지혜 | |
| 리브레 기네스 | |
| 리브레 위키 | |
| 기타 | |