편집 요약 없음 |
|||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
== | {{암묵의 룰|이 문서는 말하지 않는 다짐으로 우리말로 쓰였습니다.|너의 눈이 잘못 된 게 아닙니다. 이 글의 다짐을 잘 알아 보세요.}} | ||
[[ | ==추린 글== | ||
[[한국말]]의 낱말들 가운데 [[고유어|고유말]]에 들어가는 것으로 [[외래어|들온말]]이나 한자말, [[외국어|다른 나라 말]]이 아닌 것을 뜻한다. 한국말에서는 우리말이 잘 쓰인다고 보기 애메한데 이는 꽤 오래 전에 먼저 [[한자]]를 썼다 보니 낱말이 많이 한자말이거나 한자말에 뿌리를 두고 있기 때문이다. 또한 [[일제강점기]]를 거치면서 일본말의 낱말들이 한국에 들어오게 된 것도 많으며 그 뒤에는 미국의 말을 많이 받으면서 [[영어]] 낱말을 그대로 쓰는 때가 많아지면서 우리말의 쓰임이 좋다고만 할 순 없다. 다만 아이의 이름을 짓거나 이름을 지을 때는 우리말을 쓰는는 때가 꽤 있다. | |||
==만들어진 | ==만들어진 우리말== | ||
[[국립국어원]]의 | [[국립국어원]]의 일 가운데는 들온말을 우리말로 바꾸려는 것이 있다. 여기서 사람이 만드는 우리말이 있다. 물론 거기에는 사람들에게 받아들여져서 쓰이는 때도 있지만 몇몇 말은 [[망했어요]]로 알려지거나 아니면 잘못 만들어진 일도 있다. | ||
==가짜 | ==가짜 우리말== | ||
본디 우리말이 아니었던 우리말을 뜻한다. 굳이 뜻을 따지면 국립국어원에서 만든 우리말도 만들어진 우리말이다. 그쪽은 그래도 다른 나라 말, 들온말의 뜻을 살린다는 뜻으로 만든 우리말이다. 물론 진짜 뜻에 맞는지는 다른 문제이긴 하다. 아무튼 그 밖의 우리말은 진짜로 알 수 없는 우리말인 때가 많다. 여러 가지를 보면 많은 말이 합친 말이거나 새로 말을 만든 다음 퍼뜨린 말이 많다. | |||
=== | ===보기=== | ||
*아라 : [[바다]]의 | *아라 : [[바다]]의 우리말로 알려진 낱말이나, 처음에 바다 부터가 우리말이다. 오히려 삼국때에 바다를 한자로 소리를 쓴 글까지 있어서 바다가 제대로 된 우리말이라 할 수 있다. | ||
*씨밀레 : | *씨밀레 : 벗이라는 낱말로 알려져 있지만 사실 음악에서 쓰는 말(simile)이다. 앞부분과 같이 연주하라는 뜻. | ||
*수피아 : 숲의 | *수피아 : 숲의 신이나 정령이라는 뜻으로 알려져 있지만 사실 이 낱말의 난 곳은 광주 [[광주수피아여자고등학교]]로 그곳의 영어 이름을 보면 수피아를 Speer로 적고고 있다. 본디 영어낱말을 한국말로 쓴것. | ||
*아띠 : 친구의 | *아띠 : 친구의 우리말로 잘못 알려진 낱말. 한국말에서는 이미 꽤 오래 전부터 "동무"나 "친구"라는 한자 낱말을 써 왔으며 이 낱말에 맞는 우리말은 '''벗'''이며. 아띠라는 말은 누가 만들었는 지도 모른다. | ||
===좀 애매한 | ===좀 애매한 말=== | ||
*가람 : 강(江)을 뜻하는 | *가람 : 강(江)을 뜻하는 우리말로 알려져 있지만 강의 옛 소리가 가람이라는 얘기도 있어 딱 맞는 우리말로 생각되지는 못하고 있다. | ||
{{주석}} | {{주석}} | ||
[[분류:한국어]] | [[분류:한국어]] |
2017년 5월 20일 (토) 13:24 판
이 문서는 말하지 않는 다짐으로 우리말로 쓰였습니다. 너의 눈이 잘못 된 게 아닙니다. 이 글의 다짐을 잘 알아 보세요.
추린 글
한국말의 낱말들 가운데 고유말에 들어가는 것으로 들온말이나 한자말, 다른 나라 말이 아닌 것을 뜻한다. 한국말에서는 우리말이 잘 쓰인다고 보기 애메한데 이는 꽤 오래 전에 먼저 한자를 썼다 보니 낱말이 많이 한자말이거나 한자말에 뿌리를 두고 있기 때문이다. 또한 일제강점기를 거치면서 일본말의 낱말들이 한국에 들어오게 된 것도 많으며 그 뒤에는 미국의 말을 많이 받으면서 영어 낱말을 그대로 쓰는 때가 많아지면서 우리말의 쓰임이 좋다고만 할 순 없다. 다만 아이의 이름을 짓거나 이름을 지을 때는 우리말을 쓰는는 때가 꽤 있다.
만들어진 우리말
국립국어원의 일 가운데는 들온말을 우리말로 바꾸려는 것이 있다. 여기서 사람이 만드는 우리말이 있다. 물론 거기에는 사람들에게 받아들여져서 쓰이는 때도 있지만 몇몇 말은 망했어요로 알려지거나 아니면 잘못 만들어진 일도 있다.
가짜 우리말
본디 우리말이 아니었던 우리말을 뜻한다. 굳이 뜻을 따지면 국립국어원에서 만든 우리말도 만들어진 우리말이다. 그쪽은 그래도 다른 나라 말, 들온말의 뜻을 살린다는 뜻으로 만든 우리말이다. 물론 진짜 뜻에 맞는지는 다른 문제이긴 하다. 아무튼 그 밖의 우리말은 진짜로 알 수 없는 우리말인 때가 많다. 여러 가지를 보면 많은 말이 합친 말이거나 새로 말을 만든 다음 퍼뜨린 말이 많다.
보기
- 아라 : 바다의 우리말로 알려진 낱말이나, 처음에 바다 부터가 우리말이다. 오히려 삼국때에 바다를 한자로 소리를 쓴 글까지 있어서 바다가 제대로 된 우리말이라 할 수 있다.
- 씨밀레 : 벗이라는 낱말로 알려져 있지만 사실 음악에서 쓰는 말(simile)이다. 앞부분과 같이 연주하라는 뜻.
- 수피아 : 숲의 신이나 정령이라는 뜻으로 알려져 있지만 사실 이 낱말의 난 곳은 광주 광주수피아여자고등학교로 그곳의 영어 이름을 보면 수피아를 Speer로 적고고 있다. 본디 영어낱말을 한국말로 쓴것.
- 아띠 : 친구의 우리말로 잘못 알려진 낱말. 한국말에서는 이미 꽤 오래 전부터 "동무"나 "친구"라는 한자 낱말을 써 왔으며 이 낱말에 맞는 우리말은 벗이며. 아띠라는 말은 누가 만들었는 지도 모른다.
좀 애매한 말
- 가람 : 강(江)을 뜻하는 우리말로 알려져 있지만 강의 옛 소리가 가람이라는 얘기도 있어 딱 맞는 우리말로 생각되지는 못하고 있다.