일본어가 한국어로 대중화된것으로 보면 되겠죠. 정확히는 채소가 맞습니다. 예를들어 오토바이(일본어)→모터사이클(정확한 한국어)처럼 야채가 대중화된겁니다. 그런식으로 하시면 벌써 한국어는 많이 사라졌겠죠. 사용자:Mykim5902 엔하 스타일이 완전히 사라진 리브레위키ㆍ나무위키 문화(초초초초진지)대로 한번 해봤는데...이의 있습니까?
링크 보시긴 한건가요?
아랫댓글을 보세요 미처 추가하지 못했습니다
야채란 말은 애초에 어떤 한자어에서 변화된 말이지 순우리말이라고는 할 수 없습니다. 아까 서술은 일본어→순우리말로 정정하겠습니다
채소도 한자어고 야채도 한자어인데 어디가 순우리말입니까?
그리고 육식의 과학소년은 몇년도꺼인지 제시해주세요
2017년 43월인가 4월인가로 알고 있습니다
정확히 순우리말은 한자어가 아닌 한글을 말하는것이지만 다른 말과 대조할때 더욱 많이 쓰인 것을 순우리말이라고 할 수 있습니다
사용자:Mykim5902서로 이해하는게 달랐나보네요
순우리말이 뭔지 학교 국어쌤께 한번 물어보시기 바랍니다.
그리고 토롤 예절에 대해서는 5학년 국어교과서를 참고하시길 바랍니다
그렇게 말하시던가요 저는 순우리말 대조할때 과장해서 말할 수 있는걸로 알고 있습니다. 완전히 순은 아니지만 과장이라는 것입니다 이제 이해 되셨나요? 아직도 안되셨다면 학교 선생님한테 이거 뭐냐고 물어보세요 친절히 답해줄테니
1분후까지 답이 없으시면 그냥 완료하겠습니다
2주 전에 도서관에서 빌린 책에 그렇게 나와있었습니다. 또 도서관 가서 보니까 그렇게 나와있었습니다. 그 책들이 다 진지한 일제 강점기~현대 책인데... 반박하실 수 있으신가요? 사용자:Mykim5902
자강도 형성 방법도 틀리셨고 광개토대왕 이름도 틀리셨어요.
또한 41도선에 대해서도 소련이 그것을 제안했다는 문헌은 찾을 수 없었습니다.
안녕하세요. 근거가 되는 참고문헌을 제시할 때는 참고문헌에 대한 구체적인 정보가 주어져야 할 것입니다. 가령 "도서관에서 빌린 책"이란 말로 Librewiki 님이 어떤 문헌을 보았는지 파악하려면 오프라인에서 Librewiki 님을 알고 Librewiki 님의 행적을 추적할 수 있어야 가능한 일일 텐데, 이는 대다수의 사용자들에게 전혀 불가능한 일입니다. 그러므로 다른 사용자들이 자신이 어떤 문헌을 참고하였는지 자신이 스스로 알려주셔야 할 것입니다. 이후 토론에 참여하실 때 참고해 주시기 바랍니다.
파일:*ㅇㅇ 파라과이산다.png 파일에 대해 말씀드립니다.
- 웹사이트의 캡처에 대하여 '본인의 휴대전화'는 올바른 출처가 아닙니다. URL과 같은 알맞은 출처로 변경을 부탁드립니다.
- 리브레 위키:저작권 보호 정책을 참조해 알맞은 저작권 정보의 기재를 부탁드립니다.
나무라이브 스크린샷으로 보이네요.
댓잡챈이요
책에서 찾은 정보에 대해 '~도서관 사회학'이라고 하면 출처를 확인할 수 있을까요? '댓잡챈'은 올바른 출처가 아닙니다. 웹 페이지 출처는 URL을 사용하시기 바라며, 방문 기록을 남기며 웹서핑을 했다면 해당 시각에 기록이 있을 수 있으니 브라우저의 방문 기록을 찾아보시기 바랍니다.
수정하겠습니다
궁-금
2018년 11월 12일 (월) 23:01 Mykim5902 (토론 | 기여)님이 Librewiki (토론 | 기여)님을 1일 차단했습니다 (계정 만들기 금지됨) (공공질서나 미풍양속에 반하는 것(예: 외설, 폭력 등))
혹시 존 시나 문서 땜에?
제가 욕설을 했었나요?
했네