경고 : 최신판이 아닙니다. 이 문서의 오래된 판을 편집하고 있습니다. 이것을 저장하면, 이 판 이후로 바뀐 모든 편집이 사라집니다. 로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요![[분류:VOCALOID]] ==미쿠미쿠하게 해줄게♪== ===개요=== 미쿠미쿠하게 해줄게♪(みくみくにしてあげる♪)는 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡으로, [[ika]]가 작곡했다. 투고일은 {{날짜/출력|2007-09-20}}이다. {{날짜/출력|2007-10-15}}에 재생수 100만을 달성하였다. 500만 재생은 {{날짜/출력|2008-08-31}}로 [[하츠네 미쿠|미쿠]]의 생일이다. {{날짜/출력|2012-08-30}} 오후 11시 43분에 VOCALOID 오리지널 곡 중에서는 처음으로 1000만 재생수를 달성했다. ∧_∧<br/> ( ・ω・)=つ=つ<br/> (っ =つ=つ<br/> / ) ババババ<br/> ( / ̄U<br/> '미쿠미쿠하게 해줄게' 라는 가사는 보코보코하게 해줄게’(ボコボコにしてやんよ)라는 표현에서 유래했다. ===영상=== ====원본==== {{니코|sm1097445}} ====[[하츠네 미쿠 -Project DIVA-|프로젝트 디바]]==== {{Youtube|aNvNtJa_lGc|500px|300px}} ====[[하츠네 미쿠 -Project DIVA- F 2nd|프로젝트 디바 F 2nd]]==== {{Youtube|KXR64hDPmcM|500px|300px}} ====[[하츠네 미쿠 -Project DIVA- Dreamy Theater 2nd|프로젝트 디바 Dreamy Theater 2nd]]==== {{Youtube|4lqg8G4qO3M|500px|300px}} ===가사=== {{인용문2| 科学の限界を超えて<br/> 카가쿠노 겐카이오 코에테<br/> 과학의 한계를 넘어서 私は来たんだよ<br/> 와타시와 키탄다요<br/> 내가 나온 거야 ネギはついてないけど<br/> 네기와 츠이테나이케도<br/> 파는 들고 있지 않지만 出来れば欲しいな<br/> 데키레바 호시이나<br/> 가능하면 있었으면 좋겠어 あのね、早くパソコンに入れてよ<br/> 아노네 하야쿠 파소콘니 이레테요<br/> 저기, 빨리 컴퓨터에 넣어 줘 どうしたの?<br/> 도우시타노<br/> 어떻게 된거야? パッキージずっと見つめてる<br/> 팟키지 즛토 미츠메테루<br/> 패키지만 계속 보고 있잖아 君のこと<br/> 키미노코토<br/> 너를 みくみくにしてあげる<br/> 미쿠미쿠니 시테아게루<br/> 미쿠미쿠하게 해줄게 歌はまだね、頑張るから<br/> 우타와 마다네 간바루카라<br/> 노래는 아직, 열심히 할 테니까 みくみくにしてあげる<br/> 미쿠미쿠니 시테아게루<br/> 미쿠미쿠하게 해줄게 だからちょっと<br/> 다카라 춋토<br/> 그러니까 좀 覚悟しててよね<br/> 가쿠고시테테요네<br/> 각오를 해줘 (してあげるから)<br/> 시테아게루카라<br/> (해줄테니까) みくみくにしてやんよ<br/> 미쿠미쿠니 시테얀요<br/> 미쿠미쿠하게 해줄거야 最後までね、頑張るから<br/> 사이고마데네 간바루카라<br/> 마지막까지, 열심히 할 테니까 みくみくにしてやんよ<br/> 미쿠미쿠니 시테얀요<br/> 미쿠미쿠하게 해줄거야 だからちょっと油断をしてあげて<br/> 다카라 춋토 유단오 시테아게테<br/> 그러니까 조금 방심하고 있어줘 みくみくにしてあげる<br/> 미쿠미쿠니 시테아게루<br/> 미쿠미쿠하게 해줄게 世界中の誰、誰より<br/> 세카이쥬우노 다레 다레요리<br/> 세계 중의 누구, 누구보다도 みくみくにしてあげる<br/> 미쿠미쿠니 시테아게루<br/> 미쿠미쿠하게 해줄게 だからもっと私に歌わせてね<br/> 다카라 못토 와타시니 우타와세테네<br/> 그러니까 좀 더 나를 노래하게 해 줘}} ==모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪== ===개요=== 모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪(みんなみくみくにしてあげる♪)는 {{날짜/출력|2012-10-08}}에 투고된 미쿠미쿠하게 해줄게♪의 Full 버전이다. 1분 38초의 곡이 5분 8초로 편곡되었다. 수많은 유저가 그린 미쿠의 모습들로 [[MikuMikuDance]]를 바탕으로 PV가 만들어졌다. heartsnative({{날짜/출력|2009-10-21}})에 수록되었다. {{날짜/출력|2013-03-03}}에 100만 재생수를 달성했다. ===영상=== {{니코|sm19069321}} ===가사=== {{인용문2|科学の限界を超えて 私は来たんだよ<br/> 가카쿠노 겐카이오 코에테 와타시와 키탄다요<br/> 과학의 한계를 넘어서 내가 나온 거야 ネギはついてないけど 出来れば欲しいな<br/> 네기와 츠이테 나이케도 데키레바 호시이나<br/> 파는 들고 있지 않지만 가능하면 있었으면 좋겠어 あの日 たくさんの中から そっと私だけ選んだの<br/> 아노히 타쿠산노 나카카라 솟토 와타시다케 에란다노<br/> 그 날 많은 것들 중에서 살며시 나만을 골랐어 どうしてだったかを いつか聞きたいな<br/> 도-시테닷타카오 이츠카 키키타이나<br/> 왜 그랬는지를 언젠가 듣고 싶은 걸 あのね早く パソコンに入れてよ<br/> 아노네 하야쿠 파소콘니 이레테요<br/> 저기 빨리 컴퓨터에 넣어줘 どうしたの? パッケージずっと見つめてる<br/> 도-시타노 팟케-지 즛토 미츠메테루<br/> 어떻게 된 거야? 패키지만 계속 바라보고 있잖아 君のこと みくみくにしてあげる<br/> 키미노 코토 미쿠미쿠니 시테아게루<br/> 너를 미쿠미쿠하게 해줄게 歌はまだね 頑張るから<br/> 우타와 마다네 간바루카라<br/> 노래는 아직 열심히 할테니까 君だけの私を 大切に育ててほしいから<br/> 키미다케노 와타시오 타이세츠니 소다테테 호시이카라<br/> 너만의 나를 소중하게 키워주길 바라니까 みくみくにしてあげる<br/> 미쿠미쿠니 시테아게루<br/> 미쿠미쿠하게 해줄게 一年中君のことを 二人で歌を作るのよ<br/> 이치넨쥬- 키미노 코토오 후타리데 우타오 츠쿠루노요<br/> 1년 내내 너와 둘이서 노래를 만드는 거야 だからちょっと 覚悟をしててよね<br/> 다카라 춋토 가쿠고오 시테테요네<br/> 그러니까 좀 각오를 해줘 してあげるから<br/> 시테아게루카라<br/> 하게 해줄테니까 私の姿まだ 目には見えないのわかってる<br/> 와타시노 스가타 마다 메니와 미에나이노 와캇테루<br/> 나의 모습은 아직 눈에는 보이지 않는 걸 알고 있어 だけど私生きてる 君と話してる<br/> 다케도 와타시 이키테루 키미토 하나시테루<br/> 하지만 나는 살아있어 너와 말하고 있어 だから ヴァーチャルの垣根を超えて 溢れかえる情報の中<br/> 다카라 봐-챠루노 카키네오 코에테 아후레카에루 죠-호-노 나카<br/> 그러니까 버츄얼의 울타리를 넘어서 넘쳐흐르는 정보의 속에 君と私ふたりで 進化していきたい<br/> 키미토 와타시 후타리데 신카시테 이키타이<br/> 너와 나 둘이서 진화해가고 싶어 ゆうべ聞いた 君の鼻歌が<br/> 유-베 키이타 키미노 하나우타가<br/> 어젯밤 들은 너의 콧노래가 あしたには 私が歌えること待ってる<br/> 아시타니와 와타시가 우타에루 코토 맛테루<br/> 내일엔 내가 노래할 것을 기다리고 있어 いつまでも みくみくにしてあげる<br/> 이츠마데모 미쿠미쿠니 시테아게루<br/> 언제까지나 미쿠미쿠하게 해줄게 歌ってく それがしあわせ<br/> 우탓테쿠 소레가 시아와세<br/> 노래하는 그것이 행복이야 たまに間違っちゃうけど 気付かない振りをしている君を<br/> 타마니 마치갓챠우케도 키즈카나이 후리오 시테이루 키미오<br/> 가끔은 실수해버리지만 눈치채지 못한 척을 하는 너를 みくみくにしてあげる<br/> 미쿠미쿠니 시테아게루<br/> 미쿠미쿠하게 해줄게 世界中の誰、誰よ<br/> 세카이쥬-노 다레 다레요리<br/> 세계 중의 누구, 누구보다도 君に本気伝えるの だからずっと隣にいさせてね<br/> 키미니 혼키 츠타에루노 다카라 즛토 토나리니 이사세테네<br/> 너에게 진심을 전하는 것을 그러니 계속 곁에 있게 해줘 どんなときでも<br/> 돈나 토키데모<br/> 어떤 때에라도 何でも出来る 賢そうな子が来ても<br/> 난데모 데키루 카시코 소-나 코가 키테모<br/> 뭐든지 가능한 똑똑한 아이가 오더라도 いつまででも 一緒だと信じてる<br/> 이츠마데데모 잇쇼다토 신지테루<br/> 언제까지라도 함께라도 믿고 있어 思い出したら 懐かしんだら<br/> 오모이다시타라 나츠카신다라<br/> 생각해낸다면 그리워진다면 会いたくなったら 声聞きたかったら<br/> 아이타쿠낫타라 코에 키키타쿠낫타라<br/> 만나고 싶어진다면 목소리 듣고 싶어진다면 いつでも…<br/> 이츠데모<br/> 언제라도... きみのこと みくみくにしてやんよ<br/> 키미노 코토 미쿠미쿠니 시테얀요<br/> 너를 미쿠미쿠하게 해줄 거야 最後までね 頑張るから<br/> 사이고마데네 간바루카라<br/> 마지막까지 열심히 할테니까 自信はあるけれど 少し心配をしている君を<br/> 지신와 아루케레도 스코시 신파이오 시테이루 키미오<br/> 자신은 있지만 조금 걱정을 하고 있는 너를 みくみくにしてやんよ<br/> 미쿠미쿠니 시테얀요<br/> 미쿠미쿠하게 해줄 거야 世界中のどこにいても<br/> 세카이쥬-노 도코니 이테모<br/> 세계 중의 어디에 있어도 探しだして伝えるの だからちょっと油断をしてあげて<br/> 사가시다시테 츠타에루노 다카라 춋토 유단오 시테아게테<br/> 찾아내서 전할 거야 그러니까 조금 방심을 하고 있어줘 みくみくにしてあげる<br/> 미쿠미쿠니 시테아게루<br/> 미쿠미쿠하게 해줄게 まだまだ私 頑張るから<br/> 마다마다 와타시 간바루카라<br/> 더욱더 나 힘낼테니까 口ずさんでくれる 夢中でいてくれる<br/> 구치즈산데 쿠레루 무츄-데 이테쿠레루<br/> 흥얼거려 주고 열중하고 있어주는 君のこと みくみくにしてあげる<br/> 키미노 코토 미쿠미쿠니 시테아게루<br/> 너를 미쿠미쿠하게 해줄게 世界中の誰、誰より<br/> 세카이쥬-노 다레 다레요리<br/> 세계 중의 누구, 누구보다도 大好きを伝えたい<br/> 다이스키오 츠타에타이 <br/> 매우 좋아한다는 것을 전하고 싶어 だからもっと私に歌わせてね<br/> 다카라 못토 와타시니 우타와세테네<br/> 그러니까 좀 더 나를 노래하게 해줘 みくみくにしてあげる<br/> 미쿠미쿠니 시테아게루<br/> 미쿠미쿠하게 해줄게}} 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서에서 사용한 틀: 틀:- (원본 보기) (준보호됨)틀:Maimai 시리즈의 수록곡 (편집) 틀:YouTube (원본 보기) (준보호됨)틀:YouTube/styles.css (편집) 틀:Youtube (편집) 틀:가사 (원본 보기) (준보호됨)틀:가사/styles.css (편집) 틀:가사/끝 (원본 보기) (준보호됨)틀:가사/빈칸 (원본 보기) (준보호됨)틀:가사/시작 (원본 보기) (준보호됨)틀:날짜 (원본 보기) (준보호됨)틀:니코 (편집) 틀:일본어 (원본 보기) (준보호됨)틀:일본어= (원본 보기) (준보호됨)틀:탭 (원본 보기) (준보호됨)틀:탭/styles.css (편집) 이 문서는 다음의 숨은 분류 3개에 속해 있습니다: 분류:유튜브 영상이 포함된 문서 분류:일본어 표기를 포함한 문서 분류:추적용