러시아식 도치법

Soohyun705 (토론 | 기여)님의 2015년 4월 24일 (금) 02:10 판 (→‎예시)

앞뒤가 바뀐 유머를 말한다. 미국의 한 맥주 광고에서 시작된 것으로 알려져 있다. 상대적으로 어순이 자유로운 러시아어영어닥치고 직역해서 벌어지는 넌센스가 포인트다. 한국에서는 백괴사전이 러시아식 유머를 퍼트리는 데 큰 공헌(?)을 하였다.


만드는 법

  • 주체와 객체의 위치를 바꾼다. 이것이 러시아식 유머의 알파이자 오메가다.
  • 문장은 항상 "러시아에서는"(영어로는 In Soviet Rusia)으로 시작한다. 단, 상황에 따라 바꿀 수 있다. (예: 한국에서는 정부가 국민을 감시합니다!)
  • 문장의 끝은 항상 "~니다!"로 한다.혐한들이 좋아할 듯. 느낌표를 잊지 말자.
  • 2인칭은 항상 "당신"(영어로는 YOU).
  • 최대한 간결하고 멍청하게 만든다. 쓸데없이 길고 복잡한 문장은 유머의 파괴력을 떨어트린다.


예시

28100.jpg

러시아에서는 말이 사람을 탑니다!

러시아에서는 영리 활동이 관리자를 합니다!

위키에서는 항목이 사람을 열람합니다!


러시아에서는리그베다 위키에서는 사용자의 저작권이 위키 글에게 있습니다! 히익 깜짝이야 적절한 {{USERNAME}} 드립이다!

러시아에서는 국민이 대통령을 선택합니다!응?

추가바람