동화: 두 판 사이의 차이

잔글 (HotCat을 사용해서 분류:문학을(를) 삭제함, 분류:동화을(를) 추가함)
39번째 줄: 39번째 줄:
* [[원숭이와 게]] (猿蟹合戦(사루카니갓센))
* [[원숭이와 게]] (猿蟹合戦(사루카니갓센))
* [[혀 잘린 참새]] (舌切り雀(시타기리스즈메))
* [[혀 잘린 참새]] (舌切り雀(시타기리스즈메))
* [[짚대 장자]] (わらしべ長者(와라시베쵸자))
* [[짚대 장자]] (わらしべ長者(와라시베초자))
* [[카치카치야마]] (カチカチ山)
* [[가치카치야마]] (カチカチ山)
* [[꽃 피우는 할아버지]] (花咲かじいさん(하나사카지이상))
* [[꽃 피우는 할아버지]] (花咲かじいさん(하나사카지이상))
* [[타케토리모노가타리]] (竹取物語(죽취물어), 카구야 공주 이야기)
* [[다케토리 이야기]] (竹取物語(죽취물어), 가구야 공주 이야기)


=== 중국어권 동화 ===
=== 중국어권 동화 ===

2018년 4월 14일 (토) 02:13 판

영어 : Fairy Tale (페어리 테일)[1] / 독일어 : Märchen (메르헨)[2]

일본어 : 童話(도우와)/おとぎ話(御伽話, 오토기바나시)/昔話(무카시바나시)[3]

동화(童話)란 주로 아이들에게 들려주기 위한 문학(소설)[4]을 가리킨다. 분류상 '아동문학'이라고도 하며, 크게 창작동화와 전래동화로 나뉜다. 창작동화는 그 특성상 문학으로 취급하는 것에 더 가깝기 때문에, 본 항목에서는 전래동화 위주로 서술한다.

본래 다른 장르의 문학(민담/우화/신화/전설 등을 포함)에 속했던 이야기(소설) 중에서도 아동문학풍으로 각색된 것이 있고, 그 반대의 경우도 있기 때문에 정확히 무엇이 무엇이라고 단언할 수는 없고, 오히려 옛날 이야기를 싸잡아다 동화라고 부르는 경우도 있다.

동화는 주로 어린아이에게 언어(모어) 공부를 위해서라도 반복해서 들려주는 경향이 있어서, 이들이 사춘기에 접어들 쯤에는 안 들어도 내용을 알 정도로 익숙해지기 때문에 원어민인지 아닌지를 판별하는데 있어 중요한 키포인트로 작용하기도 한다. 그리고 동화는 구전으로 내려오는 경우가 많고, 그 역사 또한 민족이 탄생한 이래로 계속 창작되어 온 경향이 있어, 고전문학의 한 갈래로서 중요하게 취급되기도 한다.

기원이 불명확한 동화

명확한 경우라면 수정바람.

  • 소금을 만드는 맷돌

동아시아권의 동화

한국어권 동화

한국의 동화는 다른 전통문학처럼 권선징악으로 끝나는 이야기가 다수를 차지한다. 이는 조선시대를 지배한 유교의 가르침 방향성과도 연관이 있다. 판소리와 같은 고전문학의 각색본도 존재한다.

일본어권 동화

일본의 동화는 오니(鬼)에 대한 이야기나 모노가타리(物語)의 각색본이 많다.

중국어권 동화

유럽권의 동화

  • 백설공주
  • 돌멩이 수프
  • 장화신은 고양이
  • 벌거벗은 왕
  • 개구리 왕자

게르만어/노르딕권의 동화

그림 형제가 정리한 민담/설화집, 한스 안데르센아스트리드 린드그렌 등으로 대표되는 작가들의 작품이 동화로서 각색된 것이 대중들에게 잘 알려져 있다.

프랑스어권의 동화

영어권의 동화

그리스어권의 동화

이솝 우화(Αισώπου Μύθοι, 아이소포스 뮤토이)가 특히나 잘 알려져 있다.

중동권의 동화

각주

  1. 직역하면 '요정이야기'라는 뜻이다. 영국인은 특히나 요정이 신비한 현상들을 만들어낸다고 생각했기 때문.
  2. 본래 의미는 '카더라 이야기'에 가까운 의미. 일본어에서는 이것에서 차용한 メルヘン이라는 단어가 있는데, '동화스러운, 동화풍의, 탈현실(脱現実)'라는 뜻을 가진다.
  3. 이쪽은 '옛날이야기'라는 뜻이지만, 한국에서 가리키는 단어역할(전래동화)과 유사하다.
  4. 실화를 바탕으로 한다면 수필이 되겠지만.
  5. 이 이름 때문에 '토끼와 거북이 이야기'와 간혹 혼동콜라보하기도 한다.
  6. 원제는 주인공 이름이기도 한 '상드리용'이나, 영어로 구전되면서 바뀌었다. 어차피 이와 비슷한 이야기는 유럽은 몰론, 한국을 포함한 아시아에도 널부러져 있을 정도로 흔하다만, 가장 잘 알려진 내용의 판본은 1693년에 샤를 페로가 쓴 버전이다.