WOW! I NEED!! ~싱잉 몽키 가창권~

WOW! I NEED!! ~シンギングモンキー 歌唱拳~, WOW! I NEED!! ~싱잉 몽키 카쇼우켄~

개요[편집 | 원본 편집]

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 08에 수록된 후타미 마미의 솔로곡. 작곡은 AstroNoteS, 작사는 마츠이 요헤이가 했다.

멜로디도 그렇고 중간에 나오는 기합 소리도 그렇고 중국 느낌이 나는 곡이다. 그리고 제목의 WOW! I NEED!!는 중국어인 "워아이니"[1]와 발음이 비슷한 것을 이용한 말장난이다.

가사[편집 | 원본 편집]

출처

そうなんだ, ハッキリ! (哈!) ハッキリ! (哈!) 소우난다, 핫키리! (하!) 핫키리! (하!) 그래, 명확히! (하!) 명확히! (하!)
させなきゃ 恋の 決着を! (アチョ~ッ!) 사세나캬 코이노 켓챠쿠오! (아쵸~!) 해야지 사랑의 결말을! (아쵸~!)
 
恋は まさに 斗いなのだ! 達人 レベルの 果たし合い 코이와 마사니 타타카이나노다! 타츠진 레베루노 하타시아이 사랑은 싸움이다! 달인 레벨의 결투
その "氣"? 本"氣"? 探りあって 一歩も 動けな~い 소노 "키"? 혼"키"? 사구리앗테 잇포모 우고케나~이 그 "마음"? 진"심"? 탐색하며 한 걸음도 움직일 수 없어~
ついに 見せる 時が 来たようだよ, ホントの ホントの チ・カ・ラ 츠이니 미세루 토키가 키타요우다요, 혼토노 혼토노 치・카・라 드디어 보여줄 때가 온 것 같군, 진정한 실・력・을
毎晩 夢に みて 鍛えた 乙女 功夫を! 마이반 유메니 미테 키타에타 오토메 칸후우오! 매일밤 꿈꾸며 단련한 소녀의 실력[2]을!
 
お気に入りの ヌイグルミで シミュレーション 免許皆伝 오키니이리노 누이구루미데 시뮤레-숀 멘쿄카이덴 아끼는 인형으로 시뮬레이션 면허개전
メッチャ 覚悟してね, これから 始まる クライマックス 멧챠 카쿠고시테네, 코레카라 하지마루 크라이맛크스 완전 각오하라구, 이제부터 시작되는 클라이막스
先に 言っちゃうのが 勝利の 秘策かも? 「先手必勝」 사키니 잇챠우노가 쇼우리노 히사쿠카모? 「센테힛쇼우」 먼저 말하는게 승리의 비결일지도? 「선수필승」
 
WOW! I NEED YOU!!って 伝えてしまいたい WOW! I NEED YOU!!테 츠타에테시마이타이 WOW! I NEED YOU!!라고 전해버리고 싶어
でも 最後の 一歩が できないよ 데모 사이고노 잇포가 데키나이요 하지만 마지막 한걸음을 내딛지 못하겠어
これは 恋の トキメキ 武者震いじゃな~い 코레와 코이노 토키메키 무샤부루이쟈나~이 이건 사랑의 두근두근 떨림이 아니야~
そ~だ, ここは! ここは! 恋文 (ラブレター) 소~다, 코코와! 코코와! 라브레타-오 그~래, 이럴 땐! 이럴 땐! 사랑의 편지를!
でも 伝えたい 事 イッパイで, それじゃ まるで 秘伝の 書 데모 츠타에타이 코토 잇파이데, 소레쟈 마루데 히덴노 쇼 하지만 전하고 싶은게 많아서, 그래서는 마치 비전서 같아
ヤッパリ, キッパリ, スッキリ, サッパリ, ドッキリ, ハッキリ 얏파리, 킷파리, 슷키리, 삿파리, 돗키리, 핫키리 역시, 확실히, 깔끔하게, 속 시원히, 갑작스레, 딱잘라
言葉に するんだ... (アチョ~ッ!) 「あなたの こと 好きだよ」って (黙!) 코토바니 스룬다... (아쵸~!) 「아나타노 코토 스키다요」테 (하이!) 말로 하는 거야... (아쵸~!) [당신을 좋아합니다]라고 (침묵!)
 
恋は まさに 拳法なのだ! 「型」は 雑誌の 占い欄に 코이와 마사니 켄포우나노다! 「카타」와 잣시노 우라나이란니 사랑은 완전히 권법이야! 「형태」는 잡지의 운세란에서
虎よ! 龍よ! 蛇よ! 鳥よ! 十二支って なんだっけ? 토라요! 류우요! 헤비요! 토리요! 쥬우니신테 난닷케? 호랑이여! 용이여! 뱀이여! 새여! 12지가 뭐였지?
時間と 場所 決めて, もちろん 一人で 来てねだなんて 지칸토 바쇼 키메테, 모치론 히토리데 키테네다난테 시간과 장소를 정하고, 물론 혼자서 오라며
呼び出したら 向かい合うって, やっぱり 決闘じゃん! 요비다시타라 무카이아웃테, 얏파리 켓토우쟌! 불러내서 마주하는 건 역시 결투잖아!
 
NGなんて 許されない ノンフィクション 活劇だよ NG난테 유루사레나이 논휘크숀 카츠게키다요 NG는 허용되지 않는 논픽션 활극이야
メッチャ 覚悟してね, 心に 秘めた 想いは マックス 멧챠 카쿠고시테네, 코코로니 히메타 오모이와 맛크스 완전 각오하라구 마음에 담아둔 감정은 맥스
この 一撃に 耐えられるわけないっしょ! 「告白 タイム」 코노 이치게키니 타에라레루와케나잇쇼! 「고쿠하쿠 타이무」 이 일격을 버텨낼리 없잖아! 「고백 타임」
 
WOW! I NEED YOU!!って 伝えてしまっちゃえ WOW! I NEED YOU!!테 츠타에테시맛챠에 WOW! I NEED YOU!!라고 전해버려
でも ドッキドキが 止まんないよ 데모 돗키도키가 토만나이요 그치만 두근거림이 멈추지 않아
ワイヤーアクションみたいに 飛び跳ねる マイ ハート 와이야-아크숀미타이니 토비하네루 마이 하-트 와이어 액션[3]처럼 날아다니는 마이 하트
さぁ, 修行の 成果を 見せる とき... 胸に 流れる 回想 シーン 사아, 슈교우노 세이카오 미세루 토키... 무네니 나가레루 카이소우 신 자, 수행의 성과를 보여줄 때... 가슴에 흐르는 회상신
勇"氣"が! 言う"氣"が! わいてきた 유우"키"가! 이우"키"가! 와이테키타 용"기"가! 말할 "각오"가! 솟아났다
ヤッパリ, キッパリ, スッキリ, サッパリ, ドッキリ, ハッキリ 얏파리, 킷파리, 슷키리, 삿파리, 돗키리, 핫키리 역시, 확실히, 깔끔하게, 속 시원히, 갑작스레, 딱잘라
言葉に するんだ... (アチョ~ッ!) 「あなたの こと 大好き」って (黙!) 코토바니 스룬다... (아쵸~!) 「아나타노 코토 다이스키」테 (하이!) 말로 하는 거야... (아쵸~!) 「당신을 정말 좋아해요」라고 (침묵!)
 
そうなんだ, いつでも 真剣勝負! だから 避けて 通れないよ 소우난다, 이츠데모 신켄쇼우부! 다카라 사케테 토오레나이요 그래, 언제나 진검승부! 그렇기에 피해갈 수는 없어
ハッキリ, ハッキリ させなきゃ 恋の 決着 핫키리, 핫키리 사세나캬 코이노 켓챠쿠 명확히, 명확히 해야지 사랑의 결말
OH, WOW! I NEED YOU!!って 言葉を 放ったよ OH, WOW! I NEED YOU!!테 코토바오 하낫타요 OH, WOW! I NEED YOU!!라고 말했어
乙女の 最終奥義を! 오토메노 사이슈우오우기오! 소녀의 최종오의를!
ワイヤーアクションみたいに 飛び跳ねる マイ ハート 와이야-아크숀미타이니 토비하네루 마이 하-트 와이어 액션처럼 날아다니는 마이 하트
さぁ, 燃えよ! 燃えよ! この 気持ち... あなたが 笑顔に なったんだ 사아, 모에요! 모에요! 코노 키모치... 아나타가 에가오니 낫탄다 자, 타올라라! 타올라라! 이 마음... 네가 미소를 지었어
嬉しくて 仕方ないよ 우레시쿠테 시카타나이요 기뻐서 어쩔 줄 모르겠잖아
ヤッパリ, キッパリ, スッキリ, サッパリ, ドッキリ, ハッキリ 얏파리, 킷파리, 슷키리, 삿파리, 돗키리, 핫키리 역시, 확실히, 깔끔하게, 속 시원히, 갑작스레, 딱잘라
言って よかった~!! (アチョ~ッ!) 잇테 요캇타~!! (아쵸~!) 말하길 잘했어~!! (아쵸~!)
 
おもわず チョッピリ ニヤけて しまって お顔が 伸びたら 「劇終 (フィニッシュ)」です! 오모와즈 춋피리 니야케테 시맛테 오카오가 노비타라 「휘닛슈」데스! 나도 모르게 조금 웃으며 얼굴의 그림자가 길게 늘어지면 「종극」입니다!

각주

  1. 我愛你, 사랑해
  2. 쿵후
  3. PSL 스토리에서 마미는 와이어 액션을 한다. 일종의 레퍼런스.