마리사는 엄청난 것을 훔쳐갔습니다

개요[편집 | 원본 편집]

魔理沙は大変なものを盗んでいきました

동방 프로젝트 동인 서클 IOSYS가 제작하고 후지사키 카린(藤咲かりん)(miko)이 부른 동방 프로젝트 어레인지 곡이다. 제목의 출처는 루팡 3세 칼리오스트로의 성에서 제니가타 코이치가 한 대사 "하지만, 놈은 터무니없는 것을 훔쳐갔습니다(いえ、奴はとんでもないものを盗んでいきました)"이다.

플래시를 제작한 사람은 환부에서 멈춰서 바로 녹는다우사테이 등의 PV를 제작한 Locker room production의 카기(カギ)이다. 당시 이 영상이 니코동에 무단으로 올려져 있는 것을 보고 놀라는 동시에 자신의 사이트 외에 작품을 공유할 수 있는 곳이 있었다는 것에 기뻤다고 한다. 니코동에는 2008년 10월 3일이 되어서야 swf 파일이 허용되면서 올릴 수 있었다.

금영노래방 42668, 태진노래방 26714로 수록되어 있다.

원곡[편집 | 원본 편집]

동방요요몽 3스테이지 보스인 앨리스 마가트로이드의 테마곡인 '인형재판 ~ 사람 모양의 것을 갖고 노는 소녀(人形裁判 ~人の形弄びし少女)'와 3스테이지 필드곡인 '부쿠레슈티의 인형사(ブクレシュティの人形師)'를 편곡한 것으로 보인다.

그리고 '알지 못해요(知らない 시라나이와)'로 시작하는 후렴구 부분은 동방화영총 하쿠레이 레이무의 테마곡 '봄빛 오솔길 ~ Colorful Path(春色小径 ~ Colorful Path)'를 편곡한 것으로 보인다.

플래시[편집 | 원본 편집]

플래시 보기

  • 원작자 니코동 업로드

  • 고화질 유튜브 영상
  • 한글자막

가사[편집 | 원본 편집]

출처

わらにんぎょうに, わらにんぎょうに, わらにんぎょうに ( 와라닝 교우니, 와라닝 교우니, 와라닝 교우니 ) 짚 인형에, 짚 인형에, 짚 인형에~
ごっすん ごっすん ごすんくぎ~ ( 곳-승- 곳-승- 곳-승-쿠기 ) 콱~ 콱~ 콱~ 박아서 !

壹,貳,參 ~ 壹,貳,參 ~ One, two, three ~ One, two, three ~ 1, 2, 3 ~
( 이 얼 상 ~ 이 얼 상 ~ One, two, three ~ One, two, three ~ 이치, 니, 산~ )
하나,둘,셋 ~ 하나 둘 셋 ~ One, two, three ~ One, two, three ~ 1, 2, 3
×3회 반복

Eins, Zwei, Guten morgen 아인스, 쯔바이, 구텐 모르겐 1, 2, 굿모닝~
壹, 貳, 壹, 貳, 111111 ... 이얼이얼 이찌이찌이찌이찌 ... 일, 이, 일, 이, 1111 ...
123, 123, 123, 123, 112, (ひふみ) ( 히후미, 히후미, 히후미, 히후미, 히히후 ) 123, 123, 123, 123, 112
×3회 반복

1111111111111 … 1 2 3 4 1 2 3 4
(히히히히히히 ... 히후미요 히후미요)
1111111111111 … 1 2 3 4 1 2 3 4

Dawn to~ ×14회 반복

感じないわ ( 칸-지나이와 ) 느껴지지 않아요

Dawn to~ ×14회 반복
痛くないわ ( 아카쿠나이와 ) 아프지 않아요

CHECK IT GEE ~ × 8회 반복
UGG~ × 8회 반복

上海 上海 上海 上海 ~ ( 샹하이 샹하이 샹하이 샹하이 ~ ) 상해 상해 상해 상해 ~
蓬萊 蓬萊 蓬萊 蓬萊 ~ ( 호라이 호라이 호라이 호라이 ~ ) 봉래 봉래 봉래 봉래 ~
France Holland Tibet Kyoto London Russian Orleans 프랑스, 네덜란드, 티벳, 교토, 런던, 러시아, 오를레앙

嫌いキライ loving~ ( 키라이, 키라이 loving~ ) 싫어, 싫지만 loving~
誰がダレガ can’t be alive without you ( 다레가, 다레가 can’t be alive without you) 누가, 누가 can’t be alive without you~
どうしてなぜかしら ( 도-시테 나제카시라 ) 어째서, 어째서 일까~

why why why why don’t I miss you a lot, forever? ~

知らないわ ( 시라나이와 ) 알지 못해요~
そんな魔法 ( 손나 마호오 ) 그런 마법은~
想いは?えたらこわれちゃう ( 오모이와 츠타에타라 코와레쟈우 ) 마음을 전한다면 부서져 버려요~
あなたとは ( 아나타토와 ) 당신과는~
違うから ( 치가우카라 ) 다르기에~
ひとの心まで簡?に?まないで ( 히토노 코코로마데 캉-탄-니 누스마나이데 ) 사람의 마음까지 간단히 훔치지마세요~

Check it gee~ Check it gee~
×30회 반복

1111111111111 … 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1111111 … 1 2 3 4 1 2 3 4
(히히히히히히 ... 히후미요 히후미요 히후미요 히후미요 히히히히히 ... 히후미요 히후미요)
1111111111111 … 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1111111 … 1 2 3 4 1 2 3 4

(화면 대사)
레이무 : 녀석은 말도 안 되는 것을 훔쳐갔습니다.
앨리스 : …?
레이무 : 당신의 ‘마음’ 입니다!
앨리스 : …예!

次回未來loving ~ ( 지카이, 미라이 loving ~ ) 다음, 미래 loving ~
とおいおもい can’t be alive without you ( 토오이 오모이 can’t be alive without you ) 멀고 먼 can’t be alive without you
どうしてなぜかしら ( 도우시테 나제카시라 ) 어째서, 어째서 일까

why why why why don’t I miss you you why, forever? ~

知いてるわ ( 시이테루와 ) 알고 있어요 ~
そんなひみつ ( 손나히미쯔 ) 그런 비밀은 ~
いつでも胸の中叫んでる ( 이츠데모 무네노 나카 사케은-데루 ) 어느 가슴 속에서 외치고 있어요 ~
あなたとは ( 아나타토와 ) 당신과는 ~
違うから ( 치가우카라 ) 다르기에 ~
ひとの心まで簡?に?まないで ( 히토노 코코로마데 칸-탄-니 누스마나이데 ) 사람의 마음까지 간단히 훔치지마세요~
ごっすん ごっすん ごっすん … !! ( 곳-승- 곳-승- 곳-승- … !! ) 콱~ 콱~ 콱~ … !!