로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!== 외국어로서의 한국어 == [[미국]], [[중화인민공화국|중국]], [[일본]], [[프랑스]], [[폴란드]], [[카자흐스탄]], [[키르기스스탄]], [[러시아]], [[베트남]], [[태국]], [[인도네시아]], [[캄보디아]], [[라오스]] 등지에서 한국어를 배우려는 사람들도 생겼다. 이는 한국의 경제 성장에 따른 국제적 위상의 확대와 [[한류(문화)|한류]] 등의 문화적 영향력의 전파에 힘입은 바가 크다. 그러나 아직 아시아 언어 중에서는 중국어나 일본어에 밀려서, 체계적인 교수법이나 교재도 부족한 형편이다. 과거에는 구미권(영어) 및 일본(일본어) 학습자를 위한 한국어 교재가 주로 발간되었으나, 근래에는 한국어 학습 동기의 다변화와 국내 외국인 수의 증가로 중국어, 타이어, 인도네시아어, 베트남어 등의 다양한 언어로 쓰여진 한국어 교재가 발간되고 있다. 단, 아직까진 교양이나 실용적 목적보다는 학문으로서 한국어를 습득하는 경향이 더 많다. [[미국]] [[정부회계감사원]]이 발표한 '미국 국무부 외국어 직무수행 평가서'에 따르면, [[중국어]], [[일본어]], [[아랍어]]와 더불어 한국어를 미국인이 가장 배우기 힘든 언어로 분류하고 있는데, 이는 인도유럽어족인 영어와 한국어의 여러 상이점에 따른 것이며, 절대적 난이도는 아니라고 여겨진다. === 한국어는 쉽다 === ==== 세종대왕님 감사합니다! ==== 일반적인 학습자 뿐 아니라 언어학자들도 동의하는 한국어의 최대 장점이 바로 [[한글]] 문자 체계의 간편함이다. 아무것도 모르고 본다면 그림을 그려넣은 건지 기호를 묶어놓은 건지 기묘하게 보인다는 반응이 많지만<ref>반대로 비유해서, 아랍어를 보고는 '지렁이 기어간다'라고 하는 것과 같다.</ref>, 막상 가르치고 나면 여타 다른 아시아 언어들의 문자에 비해서 훨씬 직관적이고<ref>일본어 가나의 경우엔 일단 문자와 소리가 각각 1:1 대응이 가능하긴 하지만, か가 왜 /Ka/소리가 나고 く가 왜 /Ku/소리가 나는지 모양새에서 연계되지 않아, 사실상 2세트 92개 문자를 통으로 외워야 한다.</ref> 명확한 음소문자를 쓰고 있다보니 금방 익숙해진다. 심지어 한글은 로마자에도 부족한 이중모음표기법이나 자모음 분리까지 철저하게 이뤄져 있어, 흔히 한글의 난이도를 비유하는 표현인 '''"슬기로운 사람은 아침이 끝나기전에 깨치고 어리석은 사람이라도 열흘이면 알 수 있다. (정인지서문(鄭麟趾序文))"'''이 손쉽게 구현되곤 한다. 특히나 빠르게 '''(뜻은 모르더라도) 읽을수는 있게 되는''' 한글의 장점은 동북아시아 언어를 처음 접하려는 사람에게 있어서 한국어로 이끌리게 하는 매우 강력한 메리트로 작용한다. 빠르게 [[문해]] 능력이 갖춰지는 것과 매번 문해법을 배워야 하는 것은 굉장히 큰 차이이다. 일단 읽고 쓰는게 자유로워야 교재를 보건 [[원서]]를 파건 할 수 있을 것이 아닌가. === 한국어는 어렵다 === ==== 한국말은 끝까지 들어봐야 한다 ==== 영어를 비롯한 유럽어와는 달리, (정석에 가까운 문법으로 쓰여진) 한국어는 중요한 표현이나 단어가 항상 뒤로 오는 경향이 있다. 그런데 그것도 방심할 수 없는 것이 가장 뒤쪽으로는 관용표현 마냥 문장 [[종결 어미]]가 장식하고 있고, 그 어미에 따라 진정한 의미에서 문장이 완성되기 때문에 인도유럽어 화자로서는 첫마디에서 주어를 잡은 다음<ref>심지어 한국어는 주어의 생략이 자유롭다(...)</ref>부터 나머지 키워드를 발견할 때까지, 온갖 잡소리(꾸밈)를 계속 들어가며 긴장의 끈을 놓지 못하는 것이다. 더욱이 한국어는 [[조사]] 등을 써서 문장을 계속 붙여나가는 것이 무척 자유롭다.<ref>몰론 제대로 완성된 문단을 유지하면서 문장을 붙이는 것이 그리 쉬운 것은 아니다.</ref> 그러나 이는 반대로 말하자면 말하고자 하는 내용을 은연중에 숨기는 것도 용이하다는 의미가 되고, 이것이 회화에 적용된다면 듣는 사람에게는 굉장히 혼란스러울 수가 있다. 이를 쉽게 이해할 수 있을 예시로서 [[만연체]]와 [[교치체]]가 있다. 간단히 말해서, 매 해마다 썰로 언급되는 [[수능]] 영어영역의 복잡한 지문을 욕하는 바로 그 요소가, 사실 생활 한국어에선 아무렇지도 않게 쓰여지고 있다는 것이다. ==== 공포의 받아쓰기 ==== 한국어는 읽는 것이 쉽지만 듣는 건 무척 어려운 언어이다. 이렇게 되는 이유는 크게 3가지가 있는데, 첫째는 [[받침]]이요, 둘째는 [[된소리]]([[쌍자음]])요, 셋째는 [[연음]]이다. 즉, 쓰여있는 대로 읽으라고 만든 글자가 있음에도 불구하고, 그걸 곧이곧대로 읽지 못하고 입이 편하게 굴려가며 읽다보니 나타나는 '''음운변동'''이 매우 잦은 것이 원인이다. ==== 한국어 문법 나빠요 ==== 농담 삼아 "중국어 발음법에 일본어 문자 체계와 한국어 문법이 합쳐지면 세계 최강의 언어가 나올 것이다"라고 하는데, 그만큼 한중일 세 언어 중에서라면 [[교착어]] 기질이 가장 강한 한국어 문법이 가장 복잡하고 까다롭기도 하며, 환장 한 큰술 더 떠서 '''예외마저 너무 많다.''' 심지어 한국어는 문장 구성이 흔한 인도유럽어와는 다른 S+O+V 체계라서 더더욱 까다롭게 느껴진다. ==== 최종보스: [[띄어쓰기]] ==== 한국어의 [[띄어쓰기]]는 원어민인 한국인들은 몰론, 한국어 학자나 교정 전문가조차도 학을 뗄 정도의 최상 난이도를 자랑한다. 사실 이렇게 된 결정적인 이유는 띄어쓰기의 규정과 언어 습관이 일치하지 않기 때문인데, 한국어 띄어쓰기라는 개념 자체가 원래 띄어 쓰지 않던 문자에 단순히 가독성을 높이기 위해 20세기 즈음부터 [[라틴어]]를 바탕으로 도입된 것이다보니<ref>1933년 한글 맞춤법 통일안이 최초의 규정이다.</ref> 지극히 문법 지향적으로 규정이 만들어졌다. 하지만 교착어 성질이 강한 한국어의 특성 때문에 애당초 그 문법 자체부터 격변하는 시대적 변화에 적응하지 못하고 있어서, "띄어쓰기 문법" 자체도 정답(규정)을 명확히 제시하지 못하는 자기 모순에 빠지고 만 것이다. 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서는 다음의 숨은 분류 2개에 속해 있습니다: 분류:일본어 표기를 포함한 문서 분류:퍼온 문서